일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
삼일절
|
||||||
Stories of Dragons(P.3)
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Stories of Dragons(P.3,4)
|
Stories of Dragons(P.4)
|
Stories of Dragons(P.5)
|
Stories of Dragons(P.6)
|
Stories of Dragons(P.7)
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Stories of Dragons(P.8)
|
Stories of Dragons(P.9)
|
Stories of Dragons(P.10)
|
Stories of Dragons(P.10)
|
Stories of Dragons(P.11)
|
||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
Stories of Dragons(P.12)
|
Stories of Dragons(P.13)
|
Stories of Dragons(P.13,14,15)
|
Stories of Dragons(P.15,16,17)
|
Stories of Dragons(P.18,19)
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Stories of Dragons(P.20,21)
|
The wicked worm(P.22,23,24.25,26,27,28)
|
The wicked worm(P.29,30,31)
|
The wicked worm(P.32,33)
|
Victor saves the village(P.34,35)
|
||
31 | ||||||
-
- 13.03.01
-
- 삼일절
-
- 13.03.01
-
- Stories of Dragons(P.3)
- Years ago, dragons were the terror of towns... or so it was said.
-연 전에,용 공포 읍 말하다
They breathed in air and blew out flame.
-그들은 불길을 불었다.
-
- 13.03.04
-
- Stories of Dragons(P.3,4)
- Just one puff of dragon breath could kill you.
-용이 정확히 한번 휙불면 당신들은 죽는다
Some dragons lived in caves, guarding stolen treasure.
-용의 굴경예에서 보물을 훔쳤다.
-
- 13.03.05
-
- Stories of Dragons(P.4)
- Others lived under the sea.
-다른 아래바다에서는.
Sometimes, they popped up and scared sailors.
-때때로, 그들은 펑소리를 내며 뱃사람들은 겁을준다.
-
- 13.03.06
-
- Stories of Dragons(P.5)
- Dragons even lived in the sky.
-용하늘을 날았다.
When they were angry,storms blew up.
-언제 그들이 화가나 폭풍이 불었다.
Bolts of lightning were flames shot from a cross dragon's nose.
-
-
- 13.03.07
-
- Stories of Dragons(P.6)
- Most people kept as far away from dragons as they could.
-대부분의 사람들은 멀리떨어져서 그들은 용과유지했다.
Only knights dared go near them.
-유일한 기사들이 대담하게 그들 가까이 같다.
-
- 13.03.08
-
- Stories of Dragons(P.7)
- People offered huge rewards to the brave knights who could kill dragons.
-사람들이 용감한 기사 누구나 용을 죽이면 거대한보수를준다고 권했다.
But dragons weren't so easy to defeat.
-하지만 용은 쉽개 패배했다.
-
- 13.03.11
-
- Stories of Dragons(P.8)
- Dragons had bumpy scales, flapping wings and pointed tails, and they
came in all shapes and sizes.
-용 울퉁불퉁한 눈금,날개 뽀족뽀족한꼬리 그들은 모든모양가 크기가 있다.
Whatever they looked like,you wouldn't want to meet one.
-그들이 보다 무엇을 좋아하는지 당신은 탐냈다.
-
- 13.03.12
-
- Stories of Dragons(P.9)
- Stan was a woodcutter.
-나무가우거진
He lived deep in the forest with his wife.
-그가 깊은 숲 그의 아내
She was sad because they had no children.
-그녀에 슬픈 그들의 아이
-
- 13.03.13
-
- Stories of Dragons(P.10)
- One day, a wizard appeared in the forest.
-낮에 마법사가 숲에 나타났다.
"You're a good man, Stam,"said the wizard.
-당신은 좋은 남자 마법사가말했다.
"I can grant you one wish."
-나는 당신이 주길바랐다."
-
- 13.03.14
-
- Stories of Dragons(P.10)
- Stan only wanted one wish.
-스탠리 유일하가 하나를 탐냈다.
"I wish for as many children as my wife is thinking about now,"he said.
-나는 많은 아이 나의 아내를 탐내며 현재 그가 생각해서 말했다.
-
- 13.03.15
-
- Stories of Dragons(P.11)
- Stan's wish came true!
-스탠리 정말 원해서 왔다!
But they didn't have two... or ten... or even fifty children.
-하지만 그들은2명...10명...50명아이.
They had one hundred.
-그들은 100명이었다.
"How will I afford to feed them all?"
-어떻게 그들 모두에게 먹을거를 주지?"
said Stan.
-스탠리가 말했다.
-
- 13.03.18
-
- Stories of Dragons(P.12)
- His friend Sam had an idea.
-그의 친구 샘이 생각했다.
"A dragon has been scaring my sheep,"he said.
-용을 위협해서 나의 양을 그가말했다.
"If you cab find its cave, you might find treasure."
-당신은 택시를 찾아내서 그것의 굴에서 당신은 보물을 찾아냈다.
So, Stan set off in search of te dragon and its treasure.
-스탠리는 그것 용의 보물을 찾아 두었다.
-
- 13.03.19
-
- Stories of Dragons(P.13)
- Stan didn't find the dragon. the dragon found him.
-스탠리 용을 찾아냈다. 용 그는 근거가있었다.
When he saw it,Stan knew he couldn't fight the dragon.
-스탠리는 알았다 그가 싸우는 용이란걸.
Instead, he said,"I bet I'm stronger than you.
-그대신에 그가 말했다 나는 내기를 잘한다고.
I can squeeze a stone until it drips!"
-나는 돌을 꽉젔다!"
-
- 13.03.20
-
- Stories of Dragons(P.13,14,15)
- "You are strong!" grunted the dragon.
-"당신 강력했다!"용은 으르렁거렸다.
He didn't know Stan's stone was a lump of old cheese.
-그가알다 스탠리의 돌은 늙은 치즈인걸.
The dragon took Stan to meet his mother.
-용은 손에 쥐다 스탠리 그의 어머니를만났다.
"It must have been a trick,"she said
-그녀가 말해다.
"If you really are stronger than my son, I'll give you our treasure."
-당신은 참으로 강한 나의아들을 주고 당신은 우리의 보물
She found two clubs.
-그녀는 성립했다 2개의 곤봉
"See how far you can both throw these."
-보다 멀리서 당신이 이것을 던졌다."
"I'll throw mine over that mountain," said the
-나는 던지다 나의 산
-
- 13.03.21
-
- Stories of Dragons(P.15,16,17)
- said the dragon.
-용이말했다.
"How about you?"
-"당신은 어떻게?"
"I can't throw now," Stan said.
-"나는 현재 내던졌다," 스탠리가 말했다.
"The moon's in the way!"
-"달 길!"
Now, the dragons were scared.
-현재 용이 무서워했다.
Stan was the strongest man they had ever met.
-스탠리 그들은 강한 남자를 만났다.
They made a plan to kill him in the night.
-그들은 그를 밤에 죽이는 계획을했다.
But Stan heard them.
-하지만 스탠리는 그것을 들었다.
He decided to fool them and put a log in his bed.
-그들은 결정적인 바보 그가 통나무를 그의 침대에넣었다.
-
- 13.03.22
-
- Stories of Dragons(P.18,19)
- In the middle of the night, the dragon crept to Stan's bed.
-중간의 밤,용들이 몰래 스탠리 침대로갔다.
BAM!
-밤
He whacked the bed just where he thought Stan's head was.
-그가 침대서 노그라젔다 그가 올바른 생각을 스탠리가 머리로했다.
"That's killed him!" said the dragon.
-"그를 죽이다!" 용이 말했다.
When Stan appeared next morning, the dragons were astonished.
-언제 스탠리가 다음날 아침에 나타났다 용은 놀랐다.
"I have a little bump on my head," he said.
-나는 머리를 부딪치며 그가 말했다.
-
- 13.03.25
-
- Stories of Dragons(P.20,21)
- Stan was much too clever for the terrified dragons.
-스탠리 영리하게 용을 놀라게했다.
They took out their treasure.
-그는 그들의 보물을 가졌다.
"Here." they said.
-여기서 그들은 말했다.
"Takeit! Just go away and leave us alone!"
-저스트 떨어저서 우리들을 따로남기고 갔다!"
They even carried the treasure home for him.
-그들은 보물을 그의 집으로 운반했다.
Stan had enough gold to buy his huge family all the food they could eat.
-스탠리 충분한 보물을 얻고 거대한 가정을 모두 식량을 먹었다.
-
- 13.03.26
-
- The wicked worm(P.22,23,24.25,26,27,28)
- Tom loved fishing... until the afternoon he caught a worm instead of a fish.
-톰은 낚시를 사랑했다 그가 오후에 벌레같은 물고가를 붙잡았다.
An old man had seen him.
-나이먹은 남자가 그를 봤다.
"That worm is trouble," he warned Tom
-그가 톰에게 경고를했다
"But don't throw it back in the river.
-하지만 강으로 던지지마라.
You'll only make things worse."
-당신은 단지 상황을 더욱 나쁘게 만들것이다.
Tom didn't know what to do.
-톰은 무엇을 해야할지 모르겠다.
He tried to hide the worm in a well.
-그가 벌레를 우물에 숨기기로 했다.
But a week later, the worm crawled out.
-하지만 1주일후 벌레는 기어서 밖으로 나왔다.
It had grown even bigger.
-크게 성장했다.
The worm was hungry and angry.
-벌레는 배고픔에 화가났다.
It chased the cows around the fields.
-암소주위를 들판을 쫒았다.
Then it chased the villagers around their houses.
-그때 마을사람들 그들의 주위의 집을 쫒았다.
Tom felt terrible.
-톰은 무서움을 느껐다.
The worm was menace-and it was all his fault.
-벌레는 위헙했다 그리고 모두 그의책임이다.
Brave Knights came from miles around to kill the worm.
-용감한 기사 마일스가 와서 벌레를 죽이려했다
But it was too strong.
-하지만 강했다.
It curled itself around them and squeezed them so they couldn't fight.
-그자신의 주위의 그들 그리고 압축 그들이 그것을 싸우다
-
- 13.03.27
-
- The wicked worm(P.29,30,31)
- Finally, Tom went to see a wise woman to ask for help.
-결국 톰은 신비로운 여자에가 가서 물어 보았다.
"You caught it You must get rid of it," she told Tom.
-당신은 붙들며 당신은 자유를 얻었다," 그녀가 톰에가 말했다.
Tom wasn't sure about that.
-톰 틀림없어.
The dragon had never hurt anyone... because everyone left him alone.
-용을 일찍이 누구도 상처를 낸적없다... 모든사람들이 그는 왼쪽에 고독하다.
But Tom had no choice.
-하지만 톰은 선택했다.
So, he dressed up like a brave knight and went to beg the dragon for help.
-그가 용감한 기사옷을 좋아한다 그리고 용에게 가서 도아달라고 빌었다.
To his surprise, the dragon didn't look scary at all.
-그를 놀라게했다 용은 보다 모든 무서었다.
"What's wrong?"said Tom.
-무엇을 잘못했니?"톰이 말했다.
"I'm lonely." the dragon replied.
-나는 외롭다."용이대답했다.
"I have no friends."
-나의 친구."
"I know how you can have a hundred!"
-나는 알고있다 어떻게 당신이 100개인지!"
Tom told him.
-톰 그를 말했다.
"But you'll have to look fierce."
-하지만 당신은 사나워 보였다."
-
- 13.03.28
-
- The wicked worm(P.32,33)
- Tom told the dragon about the worm.
-톰이 용에게 벌레에대해서 말했다.
"If you eat the worm, everyone in the village will be your friend!"
-당신은 벌레를 먹었다,마을 모든사람들이 당신의 친구야!"
he said. "I can,t eat it," said the dragon.
-그가 말했다.나느 먹었다 ,"용이말했다
"I'ma vegetarian."
-나는 채식주의자야."
It was so hot, the worm was swimming.
-r그것은 뜨겁다, 벌레가 수영을했다.
The dragon stood on the river bank, opened his mouth and roared.
-용 강에서 멈첬다,열린 그의 입에서 으르렁가렸다.
"Yum!" he cried. "Supper!"
-그가 소리쳤다.
The worm took one look at the dragon and swam for its life.
-벌레 손잡다 보다 용 헤엄치다 그의것 생명.
It was never seen again.
-다시본적이 없다.
-
- 13.03.29
-
- Victor saves the village(P.34,35)
- Victor made barrels, the best barrels in the country.
-빅터 통을 만들었다, 나라에서 가장좋은 통.
He made the best barrels because he used the best wood.
-그가 가장좋은 통을 가장좋은 목제로 만들었다.
He hunted hard to find the tallest, straightest trees.
-그가 뒤져내서 굳고 곧고 큰 나무를 찾아냈다.