일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
The Arabian Nights ( 19 )page
|
The Arabian Nights ( 20 )page
|
The Arabian Nights ( 20 )page
|
The Arabian Nights ( 21 )page
|
The Arabian Nights ( 22 )page
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The Arabian Nights ( 23 )page
|
The Arabian Nights ( 26 )page
|
The Arabian Nights ( 27 )page
|
The Arabian Nights ( 28 )page
|
The Arabian Nights ( 29 )page
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The Arabian Nights ( 30~31 )page
|
The Arabian Nights ( 31 )page
|
추석연휴
|
||||
The Arabian Nights ( 32 )page
|
추석
|
The Arabian Nights ( 34 )page
|
||||
The Arabian Nights ( 32~33 )page
|
||||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The Arabian Nights ( 35 )page
|
The Arabian Nights ( 35 )page
|
The Arabian Nights ( 36 )page
|
The Arabian Nights ( 36 )page
|
The Arabian Nights ( 36~37 )page
|
The Arabian Nights ( 40 )page
|
|
29 | 30 | |||||
The Arabian Nights ( 40 )page
|
||||||
-
- 13.09.02
-
- The Arabian Nights ( 19 )page
- "I'll give it to you when I'm out of the cave," replied Aladdin.
"굴을 나가서 이걸 줄게요," 알라딘이 대답했다.
The magician became very angry.
마법사는 매우 화가났다.
He said some magic words.
그는 주문을 말했다.
The door closed.
문이 닫혔다.
The man wasn't really Aladdin's uncle.
그 남자는 알라딘의 진짜 삼촌이 아니였다.
He was an evil magician.
그는 사악한 마법사였다.
He picked Alddin to use him.
그는 알라딘을 이용했다.
He planned to kill Aladdin after he got the lamp.
그의 계획은 알라딘을 죽이고 램프를 갖는 것 이었다.
-
- 13.09.03
-
- The Arabian Nights ( 20 )page
- Aladdin stayed in the dark cave for two days.
알라딘은 어두운 굴 안에서 2일동안 있었다.
He rubbed his hands together to pray.
손을 문질러서 기도했다.
While rubbing,he also rubbed the brass ring.
문지르는 동안,그의 황동 반지또한 문질러졌다.
-
- 13.09.04
-
- The Arabian Nights ( 20 )page
- A big genie appeared.
커다란 지니가 나타났다.
"I'm the genie of the ring.
"나는 반지의 지니 입니다.
I will grant all your wishes,"said the genie.
나는 당신의 모든 소원을 들어 드립니다,"지니가 말했다.
"Please,get me out of this cave,"said Aladdin.
"나를 굴 밖으로 나가게 해줘," 알라딘이 말했다.
The earth opened,and magically Aladdin was outside.
땅이 열리고,신기하게도 알라딘은 밖에 있었다.
-
- 13.09.05
-
- The Arabian Nights ( 21 )page
- Aladdin was so happy to be outside.
알라딘은 밖으로 나와서 기뻤다.
He ran home as fast as he could.
그는 집까지 빠르게 뛰었다.
He told his mother what happened.
그는 그 사건을 엄마에게 말했다.
Aladdin showed her the lamp.
알라딘은 램프를 그녀에게 보여주었다.
Now he was hungry,but there was no food.
알라딘은 배가고팠다,하지만 그곳엔 음식이 없었다.
"I'll sell this lamp and buy some food,"he said.
"이 램프를 팔고 음식을 사야겠다,"그가 말했다.
-
- 13.09.06
-
- The Arabian Nights ( 22 )page
- The lamp was very dirty.
램프는 매우 더러웠다.
Aladdin's mother began to clean it.
알라딘의 엄마는 그것을 닦기 시작했다.
She rubbed the dirt off,and another genie appeared out of the lamp.
그녀는 문질러서 때를 벗겼고,램프에서 또 다른 지니가 나왔다.
"What would you like?" said the genie.
"어떤걸 해드릴 까요?" 지니가 말했다.
-
- 13.09.09
-
- The Arabian Nights ( 23 )page
- Aladdin's mother was so surprised that she fainted.
알라딘의 엄마는 너무 놀라서 기절해버렸다.
Aladdin grabbed the lamp.
알라딘은 램프를 잡았다.
"Bring me something to eat!"he demanded.
"나에게 먹을 것을 가져다 줘!"그가 대답했다.
The genie returned with twelve silver plates filled with meat.
지니는 고기가 가득담긴 열두개의 은 접시를 가지고 돌아왔다.
"Please sell the lamp,"his mother begged.
"그 램프를 팔자,"그의 엄마가 부탁했다.
"This genie is a devil!"
"이 지니는 악마에요!"
"No,I can't,"said Aladdin.
"아니,난 못해요,"알라딘이 말했다.
"We should keep this lamp.
We will need it."
"우리가 램프를 지키고.램프가 필요해요."
-
- 13.09.10
-
- The Arabian Nights ( 26 )page
- CHAPTER TWO
The Beautiful Princess
아름다운 공주
One day,the King talked to the people.
어느날,왕이 사람들에게 말을 했다.
"Everyone should stay home.
"모두 집에 있으세요.
Keep your doors and windows closed.
문과 창문을 닫으세요.
My daughter will travel to and from the bathhouse,"ordered the King.
내 딸이 목욕탕으로 이동합니다,"왕이 명령했다.
Aladdin was very curious.
알라딘은 매우 궁금했다.
He wanted to see the Princess'face.
그는 공주의 얼굴이 보고싶었다.
-
- 13.09.11
-
- The Arabian Nights ( 27 )page
- Aladdin hid behind the door of the bathhouse.
알라딘은 목욕탕 문 뒤에 숨었다.
He saw the Princess as she entered the bathhouse.
그는 공주가 목욕탕에 들어가는 것을 보았다.
She was so beautiful,and he immediately fell in love with her.
그녀는 매우 아름다웠다,그리고 그는 바로 그녀에게 반했다.
He went home and told his mother.
그는 집으로 가서 그의 엄마에게 말했다.
"I'm so in love with the Princess,"he said.
"난 공주를 아주 사랑해요,"그가 말했다.
"Please,mother,go to the King,and tell him I want to marry the Princess,"begged Aladdin.
"제발요,엄마,왕에게 가서,그에게 공주와 결혼하고 싶다고 말해주세요,"알라딘이 부탁했다.
-
- 13.09.12
-
- The Arabian Nights ( 28 )page
- The genie of the lamp gave them jewels.
램프의 지니가 그들에게 보석을 주었다.
Aladdin's mother packed the jewels in a napkin.
알라딘의 엄마는 냅킨 안에 보석을 담았다.
She went to the palace.
그녀는 왕실로 갔다.
The King and his chief advisor were in a big hall.
왕과 그의 최고 고문관은 넓은 방에 있었다.
She entered and stood at the door.
그녀는 들어가서 문간에 섰다.
"I see a woman standing in front of the door,"said the King.
"여자가 문앞에 서있는 것이 보여,"왕이 말했다.
"Call her so I can find out what she wants."
"그녀를 불러서 그녀가 원하는게 무엇인지 제가 알아보겠습니다."
Aladdin's mother bowed to the King.
알라딘의 엄마는 왕에게 절을했다.
"Stand up,good woman. What do you want from me?"asked the King.
"일어나세요.나에게 뭘 원하나요?"왕이 물었다.
"My son,Aladdin,is in love with the Princess,"she said.
"제 아들,알라딘이 공주를 좋아합니다,"그녀가 말했다.
"He said he would die if he couldn't marry the Princess."
"그가 공주와 결혼하지 못하면 죽을 것이라고 말했어요."
-
- 13.09.13
-
- The Arabian Nights ( 29 )page
- "What do you have in the napkin?"asked the King.
"냅킨 안에 뭐가 있죠?" 왕이 물었다.
"These are jewels for the King,"she said as she opened the napkin.
"이것은 왕을 위한 보석입니다,"그녀가 냅킨을 열면서 말했다.
The King was surprised.
왕은 놀라웠다.
The jewels were very valuable.
매우 값비싼 보석이었다.
He turned to his chief advisor.
그는 고문관에게 몸을 돌렸다.
"What do you think? Isn't this enough money to allow the Princess and Aladdin to marry?"
"어떻게 생각하나? 충분한 돈을 받지않고 공주와 알라딘이 결혼하는 것을 허락 해야하나?"
-
- 13.09.16
-
- The Arabian Nights ( 30~31 )page
- The chief advisor wanted his son to marry the Princess.
고문관은 그의 아들과 공주가 결혼하길 바랐다.
"Please,wait three months before you agree to this marriage,"he begged.
"제발,3달 전까지 기다렸다가 결혼을 허락해주세요,"그가 부탁했다.
He hoped his son could prepare a bigger present to give to the King.
그는 그의 아들이 더 큰 선물을 준비해서 왕에게 주기를 바랐다.
-
- 13.09.17
-
- The Arabian Nights ( 31 )page
- The King agreed.
왕은 허락했다.
The chief advisor had to hide his plan from Aladdin's mother.
고문관은 계획을 감췄다.
He said to her,
그가 그녀에 말했다,
"Your son can marry the Princess.So please come again in three months."
"당신 아들과 공주를 결혼 시킵니다.3달 후에 다시 와주세요."
-
- 13.09.18~13.09.20
-
- 추석연휴
-
- 13.09.18
-
- The Arabian Nights ( 32 )page
- Aladdin waited patiently for two months.
알라딘은 끈기 있게 2달을 기다렸다.
Then one day,his mother went to the city to buy food.
그러던 어느날,그의 엄마가 음식을 사러 상가에 갔다.
There was a big party.
그곳엔 큰 파티가 열렸었다.
"What is everyone celebrating?"she asked.
"모두 무엇을 축하하나요?"그녀가 물었다.
"You don't know?"was the answer.
"당신은 모르십니까?"대답했다.
"The chief advisor's son will marry the Princess tonight."
"최고 고문관의 아들이 오늘 밤 공주와 결혼합니다."
She ran and told Aladdin.
그녀는 알라딘에게 달려가서 말했다.
He was really upset at first.
그는 정말로 화가났다.
Then he thought about the lamp.
그리고 그는 램프를 생각해냈다.
He rubbed it,and the genie appeared.
그는 그것을 문질렀다,그리고 지니가 나타났다.
"What would you like?"said the genie.
"무엇을 해드릴까요?"지니가 말했다.
"I want you to bring the bride and
the bridegroom to me tonight,"replied Aladdin.
"신부와 신랑을 오늘 밤에 나에게 데려왔으면 좋겠어," 알라딘이 대답했다.
-
- 13.09.19
-
- 추석
-
- 13.09.19
-
- The Arabian Nights ( 32~33 )page
- "As you wish,"said the genie.
"당신이 바라는 대로 하죠,"지니가 말했다.
Aladdin then went to his room.
알라딘은 방으로 갔다.
In it were the Princess and her new husband.
그 안에는 공주와 그녀의 새로운 남편이 있었다.
-
- 13.09.20
-
- The Arabian Nights ( 34 )page
- "Take this man,"said Aladdin to the genie,
"이 남자를 데려가,"알라딘이 지니에게 말했다.
"and put him outside in the cold.You can return him in the morning."
"그리고 추운곳으로 데려가.내일 아침에 다시 돌아와."
-
- 13.09.23
-
- The Arabian Nights ( 35 )page
- The genie took the chief advisor's son.
지니는 고문관의 아들을 데려갔다.
Aladdin was alone with the Princess.
알라딘과 공주 단 둘만 남았다.
"Don't be afraid,"Aladdin said to her.
"겁내지 마,"알라딘이 그녀에게 말했다.
-
- 13.09.24
-
- The Arabian Nights ( 35 )page
- "You are my wife.Your father promised me.I will not hurt you."
"난 당신을 해치지 않아요,당신은 내 부인입니다.당신 아버지와 약속을 했어요."
The next morning,the Princess told her father everything.
다음날 아침,공주는 아버지에게 전부 말했다.
The King talked to the chief advisor's son.
왕은 고문관의 아들과 대화를 했다.
"It's true,"the son said.
"그건 사실이에요,"아들이 말했다.
"I love the Princess.
"전 공주를 사랑해요.
But I would rather die than have another night like that.
하지만 하룻밤 동안 죽을것 같았어요.
I want to leave her."
난 그녀를 떠나고 싶어요."
The King granted his wish.
왕은 그의 부탁을 들어주었다.
-
- 13.09.25
-
- The Arabian Nights ( 36 )page
- After the three months were over,Aladdin's mother went to the palace.
3달 후에,알라딘의 엄마는 궁전으로 갔다.
The King said,"Good woman,tell your son
왕이 말했다,"당신의 아들에게
that he is welcome to marry my daughter."
나의 딸과 결혼 하는것을 환영한다고 말해주세요."
She immediately went home and told Aladdin,
그녀가 바로 집으로 가서 알라딘에게 말했다,
"Hurry.The King is waiting for you."
"서둘러,왕이 널 기다리고 있어."
-
- 13.09.26
-
- The Arabian Nights ( 36 )page
- Aladdin called the genie.
알라딘이 지니를 불렀다.
"Build me the finest palace."
"훌륭한 궁전을 지어줘."
The palace was finished the next day.
궁전은 그 다음날 지어졌다.
Aladdin and the princess got married.
알라딘과 공주는 결혼을 했다.
-
- 13.09.27
-
- The Arabian Nights ( 36~37 )page
- After the wedding,Aladdin took her to his palace.
결혼식이 끝나고,알라딘은 그녀를 그의 궁전에 데려갔다.
Aladdin became the captain of the King's army.
알라딘은 왕의 군대의 대위가 되었다.
He won several battles for the King.
그는 몇몇 전투에서 승리했다.
He lived in peace and happiness for many years.
그는 오랜 세월동안 평화롭고 행복하게 살았다.
-
- 13.09.28
-
- The Arabian Nights ( 40 )page
-
- 13.09.30
-
- The Arabian Nights ( 40 )page
- CHAPTER THREE
The Return of the Evil Magician
돌아온 사악한 마법사
The evil magician was living far away in Africa.
사악한 마법사는 아프리카와 멀리 떨어진 곳에서 살았다.
He found out that Aladdin had escaped from the cave
그는 알라딘이 굴에서 탈출했다는 것과
and that he had married the Princess.
공주와 결혼한 것을 알고 있었다.