일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
The Story of Castles ( 52 )page
|
The Story of Castles ( 52~53 )page
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
The Story of Castles ( 53 )page
|
The Story of Castles ( 53 )page
|
The Story of Castles ( 54~55 )page
|
The Story of Castles ( 55~56 )page
|
The Story of Castles ( 55~56 )page
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
The Story of Castles ( 57 )page
|
The Story of Castles ( 57~58 )page
|
The Story of Castles ( 58~59 )page
|
광복절
|
The Story of Castles ( 60)page
|
||
The Story of Castles ( 59 )page
|
||||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
The Story of Castles ( 61 )page
|
The Story of Castles ( 62 )page
|
The Story of Castles ( 63 )page
|
The Arabian Nights ( 12 )page
|
The Arabian Nights ( 13 )page
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
The Arabian Nights ( 13~14 )page
|
The Arabian Nights ( 14~15 )page
|
The Arabian Nights ( 16 )page
|
The Arabian Nights ( 17 )page
|
The Arabian Nights ( 18 )page
|
||
-
- 13.08.01
-
- The Story of Castles ( 52 )page
- Lords spent days thinking up tricks to fool each other.
장군들은 서로 함정에 당하면서 지낸 날들을 기억해냈다.
Inside a castle,knights would put dummies on the roof,to make it look as if the place was full of soldiers.
성 안에,기사들은 지붕에 사람 모형을 두어서,군인들이 가득 찬것처럼 보이게 만들었다.
-
- 13.08.02
-
- The Story of Castles ( 52~53 )page
- Outside,enemy knights might dress up as peasants and pretend to bring a delivery.
바깥에선,적들이 농민으로 변장을 하고 우편을 가져온 척하였다.
Once,a queen named Matilda was trapped in a castle by her cousin,King Stephen.
한 번,여왕 마틸다가 그녀의 삼촌인 스티븐 왕을 속였었다.
When winter came,Matilda had a daring idea.
겨울이 왔을때,마틸다는 위험한 생각을 했다.
-
- 13.08.05
-
- The Story of Castles ( 53 )page
- She dressed from top to toe in white and fled across the frozen moat,hidden by the snow.
그녀는 눈에 숨을 수 있게,머리에서 발끝까지 하얀색인 드레스를 입고 얼어붙은 해자를 가로질러 도망쳤다.
-
- 13.08.06
-
- The Story of Castles ( 53 )page
- To beat their enemies,lords and ladies didn't only need strong castles.
적들이 이기고,장군과 여자들은 성을 강하게 하는 수 밖에 없었다.
They needed good ideas and great bravery as well.
그들은 좋은 생각과 또한 엄청난 용감함을 가졌다.
-
- 13.08.07
-
- The Story of Castles ( 54~55 )page
- When they won,they held huge feasts to celebrate.
그들은 이기고,큰 잔치를 열었다.
inside the kitchen,it looked as if the fight was still going on.
부엌 안에서는,싸움이 아직도 계속 중 인것 처럼 보였다.
-
- 13.08.08
-
- The Story of Castles ( 55~56 )page
- Cooks shouted,pots boiled and servants rushed from cupboard to cauldron.
요리사는 소리쳤다,하인들은 벽장에서 가마솥을 급하게 옮기고 솥을 끓였다.
Feasts took place - where else but the Great Hall.
축제가 열린 곳은 - 그레이트 홀을 제외한 다른곳이었다.
When the lord and lady had sat down at the top table,the priest read a prayer.
장군과 부인은 식탁에 앉았다,사제는 기도문을 읽었다.
-
- 13.08.09
-
- The Story of Castles ( 55~56 )page
- Then the lord stood up and held his goblet high.
장군은 일어서서 잔을 올렸다.
"My friends,"he cried,"let the feast begin!"
"나의 동지들,"그가 외쳤다,"축제가 시작되었어요!"
-
- 13.08.12
-
- The Story of Castles ( 57 )page
- And what a feast it was.
그리고 축제가 열렸다.
Pages carried in dishes piled high with stuffed peacocks,roast swans and spiced venison pie.
재료가 높게 쌓인 공작 요리,백조 구이와 양념을 친 사슴고기 파이를 웨이터들이 날랐다.
-
- 13.08.13
-
- The Story of Castles ( 57~58 )page
- There were roasted pigs crammed with chestnuts and cheese...
치즈와 밤으로 속이 꽉채워진 돼지 구이도 있었다...
cakes in wine sauce...
케이크 안에는 와인소스...
...and wonderful models made entirely from marzipan.
...그리고 훌륭한 모델은 전부 마지팬으로 만들었다.
People ate until they were full,and then they ate some more.
사람들은 꽉 찰때 까지 먹었다,그래도 그들은 음식을 조금 더 원했다.
-
- 13.08.14
-
- The Story of Castles ( 58~59 )page
- Servants ran around clearing empty plates,dodging between acrobats,jugglers and dancers.
하인들은 깨끗이 먹어 치우고,잽싸게 곡예사,저글러 그리고 댄서로 변했다.
Up above them all,musicians plucked their lutes and sang songs so jolly,the diners didn't even notice splinters in their bottoms from the rough wooden benches.
그들 위에서 뮤지션들은 기타를 뜯고 즐겁게 노래했다,식사 하는 사람들은 나무 벤치가 금이 간것을 알아채지 못했다.
-
- 13.08.15
-
- 광복절
-
- 13.08.15
-
- The Story of Castles ( 59 )page
- The jester told stories and everyone laughed and sang well into the night.
광대가 이야기를 들려주고 모두가 웃었다 그리고 밤늦도록 노래를 불렀다.
-
- 13.08.16
-
- The Story of Castles ( 60)page
- Chapter 6
The end
끝
But the fun couldn't last.
하지만 즐거움은 계속 되지 않았다.
First,the cannon was invented.
첫번째,대포가 발명되었다.
It was soon strong enough to blast holes in the biggest castle.
곧 강력한 폭발로 성에 커다란 구멍이 생겼다.
Then lords stopped fighting each other and banded together to fight other countries.
장군은 서로 싸우는것을 멈추었고 함께 뭉쳐 다른 곳을 공격했다.
-
- 13.08.19
-
- The Story of Castles ( 61 )page
- Finally,lords and ladies decided they didn't want to live in cold,dark,noisy castles.
마침내,장군과 부인은 춥고,어둡고,시끄러운 성에 살고싶지 않았다.
They wanted grand homes instead.
그들은 대신 웅장한 저택을 원했다.
-
- 13.08.20
-
- The Story of Castles ( 62 )page
- So,they stopped building castles altogether.
그리고,그들은 성을 짓는것을 완전히 멈추었다.
Castles had their stones stolen for new buildings,or were simply left to collapse.
훔친 돌로 성을 새롭게 짓거나 붕괴된 채로 남기려 했다.
Hundreds of years went by...
백년이 흐르고...
-
- 13.08.21
-
- The Story of Castles ( 63 )page
- ...until today,when very few castles are lived in at all.
...오늘날 까지,그 작은 성은 사람이 조금도 살지 않는다.
Some have completely disappeared.
몇개는 완전히 사라졌다.
But you don't have to look far to find a ruin,just waiting to be explored.
하지만 당신이 폐허를 보거나 발견할 수 없지만,탐험하기를 기다리고 있다.
-
- 13.08.22
-
- The Arabian Nights ( 12 )page
- CHAPTER ONE
The Evil Magician
사악한 마법사
A long time ago,there lived a lazy boy named Aladdin.
오래전에,게으른 소년 알라딘이 살았었다.
He would play with his friends all day long.
그는 그의 친구들과 온 종일 놀았다.
Aladdin's mother was upset about her son.
알라딘의 엄마는 아들 때문에 화가났다.
She would cry and pray.
그녀는 울면서 기도했다.
She wanted her son to change his behavior.
그녀는 아들의 행동이 바뀌길 원했다.
However,Aladdin never changed.
하지만,알라딘은 절대 바뀌지 않았다.
-
- 13.08.23
-
- The Arabian Nights ( 13 )page
- One day,a man came to Aladdin and asked,"Are you Mustapha's son?"
어느날,한 남자가 알라딘에게 물었다,"당신이 무스타파의 아들입니까?"
"I am,"answered Aladdin,"but he died long ago."
"저는,"알라딘이 대답했다,"하지만 그는 오래전에 죽었어요."
The stranger kissed Aladdin
낯선 사람은 알라딘에게 키스했다
when he heard this.
그는 이것을 들었다.
Ha said,"I am you uncle.
그가 말했다,"나는 너의 삼촌이다.
I thought you might look like my brother.
너는 나의 동생같구나.
Go home,and tell your mother that I am coming."
집으로 돌아가서 엄마에게 내가 왔다고 말해."
-
- 13.08.26
-
- The Arabian Nights ( 13~14 )page
- Aladdin ran home and told his mother.
알라딘은 집으로 뛰어서 엄마에게 말했다.
"Yes,your father had a brother,"his mother said,"but I thought he was dead."She prepared some food.
"맞아,네 아빠는 동생이있어,"그의 엄마가 말했다,"하지만 그는 죽었어."그녀는 음식을 준비했다.
His uncle came to their house.
그의 삼촌은 그들의 집으로 갔다.
He spoke to Alddin's mother,"Please don't be surprised.
그는 알라딘의 엄마에게 말했다,"제발 놀라지 말아요.
You don't know me.
당신은 나를 몰라요.
I was living in another country for forty years."
나는 다른 나라에서 40년을 살았어요."
Aladdin took him all around the city.
알라딘은 그를 데리고 도시를 돌아다녔다.
-
- 13.08.27
-
- The Arabian Nights ( 14~15 )page
- They looked at all of the sights together.
그들은 같이 모든것을 구경했다.
His uncle bought Aladdin some beautiful clothes.
그의 삼촌은 알라딘에게 아름다운 옷을 사주었다.
"Aladdin,I have something to tell you,"said the uncle.
"알라딘,너에게 할 얘기가 있어,"삼촌이 말했다.
"I'm your uncle,but I'm also a magician."
"나는 너의 삼촌이야,하지만 나는 마법사야."
Aladdin was excited to hear this.
알라딘은 그것을 듣고 신이 났다.
-
- 13.08.28
-
- The Arabian Nights ( 16 )page
- The next day,the magician took Aladdin to a valley between two big mountains.
다음날,마법사는 커다란 산 사이의 골짜기에 알라딘을 데려갔다.
"I will show you something fantastic,"said his uncle.
"내가 너에게 굉장한걸 보여줄게,"그의 삼촌이 말했다.
The magician said the magic word "Abracadabra!"
마법사는 주문을 말했다 "아브라카다브라!"
The earth shook in front of them.
그들 앞에서 땅이 흔들렸다.
Magically,a brass ring appeared.
아주 멋진,황동 반지가 나타났다.
-
- 13.08.29
-
- The Arabian Nights ( 17 )page
- "Under the brass ring is a treasure.
"밑에있는 황동 반지는 보물이야.
It will be yours.
그걸 너에게 줄게.
But you must do exactly what I tell you."
하지만 내가 말한것을 꼭 해야만 해."
When Aladdin heard the word "treasure",he was no longer afraid.
알라딘은 "보물"이란 말을 듣고,그가 더 이상 무섭지 않았다.
"Pick up the ring,"said the magician.
"반지를 주워,"마법사가 말했다.
Now say the name of your father."
너의 아버지 이름을 말해봐."
Aladdin did as he was told.
알라딘은 시키는 대로 했다.
The ring opened a door. Some steps appeared.
반지는 문을 열었다. 몇개의 계단이 보였다.
-
- 13.08.30
-
- The Arabian Nights ( 18 )page
- "Go down into the cave,"said the magician.
"굴안으로 내려가라,"마법사가 말했다.
"There you will see a lamp.
"거기에 램프가 보일거야.
Pick it up,and bring it to me."
그걸 가져와."
Aladdin went down into the cave.
알라딘은 굴 안으로 들어갔다.
He found a lamp in a garden.
그는 정원에서 램프를 찾았다.
He picked it up and took it to the entrance of the cave.
그는 굴의 출구까지 들고갔다.
"Hurry! Give me the lamp,"shouted the magician.
"빨리!램프를 줘,"마법사가 소리쳤다.