일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Don Quixote(page25)
|
page25 start)
|
Don Quixote(page25)
|
현충일
|
Don Quixote(page25)
|
||
Don Quixote(page25)
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Don Quixote(page25)
|
Don Quixote(page25)
|
page 26 start
|
His name i...
|
Perhaps it...
|
||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Listen to ...
|
Don Quixote (page26~27)
|
Don Quixote (page27)
|
Don Quixote(page27)
|
Don Quixote(page27)
|
||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Don Quixote(page27)
|
Don Quixote(page28)
|
Don Quixote(page28)
|
Don Quixote(page28)
|
Don Quixote(page28)
|
||
30 | ||||||
-
- 13.06.03
-
- Don Quixote(page25)
- "Get out of our way.
"저희 앞에서 비키세요.
We don't have time for any stupid games."
저희는 한심한 게임에는 관심이 없어요."
"This is not good," Don Quixote said to Sanchp Panza.
"이건 좋은거 같이 않아," 돈키호테게가 산초판자에게 말했다.
"This is the work of the wizard, Freston.
"이것은 마법사가 한 일이야.
I know that this girl is my Dulcinea.
나는 그녀가 내 애인이라는걸 알아.
-
- 13.06.04
-
- page25 start)
- But I can only see an ugly counrty girl with a loud mouth."
하지만 나는 그저 못생기고 목소리가 큰 시골여자밖에 보이지 않아."
"What's he talking about?"cried the girl.
"지금 저 남자 뭐라고 한거야?" 여자가 소리쳤다.
"Listen to him. There's something very strange about these two."
"그의 이야기 잘 들어봐 이 두남자 매우 수상해."
And the three girls kicked their donkeys and left quickly.
그리고 세명읭 여자는 돈키호테는의 당나귀를 차고 떠났다.
Don Quixote followed them with sad eyes.
돈키호테는 슬픈눈으로 그들의 뒤를 따라갔다.
"Freston relly hates me.
"프레스톤이 나를 정말 싫어하낟봐.
-
- 13.06.05
-
- Don Quixote(page25)
- Why did he change my Dulcinea?
어째서 내 애인을 바꿔놓은거야?
She looked fat and ugly, and her words were loud and unkind.
그녀는 뚱뚱하고 못생겨보여 그리고 말이 곱지 못하고 착하지도 않아.
Where is my good, pretty girl?"
나의 착하고 예쁜 애인은 어디있지?"
"This Freston will always be a problem for you," said Sanchp Panza.
"이 프레스톤이 항상 문제를 만드는구나," 산초가 말했다.
He turned his head away from him and tried not to laugh.
그는 돈키호테에게 머리를 돌려서 웃지 않으려고 했다.]
Sancho was never inkind to Don Quixote.
산초는 절대 돈키호테에게 동일하게 대하지 않았다.
-
- 13.06.06
-
- 현충일
-
- 13.06.06
-
- Don Quixote(page25)
- After a long, sad day, the two adventurers went to sleep under another big tree.
여러슬픈날이 지나고 두명의 모험자들은 나무 밑으로 쉬러 들어갔다.
In the middle of the night, Don Quixote heard the sound of two horses.
한밤중 돈키호테는 두마리의 말소리를 들었다.
It was very dark, but he could see a man in a suit of armour.
아무 껌껌했다, 하지만 그는 갑옷을 입고 창을 들고있는 남자를 볼수 있었다.
"Sancho!" Don Quixote said quietly.
"산초!" 돈키호테가 급하게 말했다.
"Here's an adventure.
-
- 13.06.07
-
- Don Quixote(page25)
- There's a knight and his squire near us.
그들읜 기사와 종사가 가까이 있어.
Look! Can you see them?"
봐봐! 그들이 보여?
"How's that an adventure?" asked Sancho Panza.
"어떤 모험인가요?" 산초가 물었다.
He was tired and wanted to sleep.
그는 힘들었고 잠을 자고 싶었다.
But he couldn't sleep because this new knight began to sing.
그는 멈출수 없었다 왜냐하면 그의 새로운 기사가 노래를 부르기 시작했다.
-
- 13.06.10
-
- Don Quixote(page25)
- He sang about the lovely women at the center of his life, Casildea de Vandalia.
그는 그의 인생에 있는 사랑스러운 사람 칼시디 덴벤다리아에 대해 노래를 불렀다
He sang about his fight with the knights of Navarre, of Leoin, of Castille and of La Mancha.
그는 나바레 기사, 래이온 기사, 카스틸레 그리고 만차 기사와 싸웠던 싸움을 노래로 불렀다.
"La Mancha!" Don Quixote said very quietly to Sancho.
"라 만자!" 톤비호테가 매우 빠르게 산초에게 말했다.
"I'm from La Mancha, and I don't know this knight.
"나는 라만차에소 왔어 그런데 나는 이 시가를 몰라.
But let's listen and learn more."
그럼 더 듣고 더 배워보자."
"You'll here more," said Sancho Panza unhappily.
"더 알게 될거에요," 산초판자가 불행하게 말했다.
-
- 13.06.11
-
- Don Quixote(page25)
- "I think he's going to sing all night."
"내 생각에 그는 밤동안 노래를 계속 부를거같아."
But the knight heard this conversation.
하지만 기사는 이 이야기를 들었다.
"Who's there?" he shouted.
"거기 누구 있어?" 그가 소리쳤다.
Don Quixote went to the knight and sat throught the dark night with him.
돈키호테는 기사에게 가서 밤을 그와 함께 꼬박 새웠다.
They enjoyed long frienly talk.
그들은 길고 친근한 대화를 즐겼다.
At the same time, Sancho Panza sat under the tree and talked to the knight's squire.
그 시간 산초판자는 나무밑에서 기사의 종사에게 이야기를 했다.
"My mouth is dry with all this conversation." said the other squire.
"내 입이 말을 하느라 다 말랐어," 다른 종가가 말했다.
"I've got something in my bag for us." "내가 너를 위해 가방에 무언가가 있어."
He brought out a big bottle of wine and some bread and meat.
그는 큰 통에 와인과 빵과 고기를 가져왔다.
"This is a wondergul dinner," said Sancho Panza.
"이건 정말 멋진 저녁이야," 산초판자가 말했다.
"My knight is an interesting man, but I have to live on adventures.
"나의 기사는 아주 흥미로운 사람이야 하지만 나는 모험을 떠나야해.
He never thinkgs about his stomach or about my stomach."
그는 그의 배도 그리고 나의 배도 신경쓰지 않아
-
- 13.06.12
-
- page 26 start
- "Let's enjoy our food and drink," said the new squire .
"우리의 먹고 마시면서 즐기자," 새로운 종사가 말했다.
"Those two can enjoy their ideas and their talk,"
"그들 둘은 그들만의 생각을 이야기하면서 즐거워하지,"
And so the two squire had a good dinner and then fell asleep.
그리고 두명의 종사는 좋은 저녁식사를 하고 잠에 들었다.
After their long, friendly conversation, the other knigh told Don Quixote about his biggest and best fight.
그들의 친근한 이야기를 끝낸후, 다른 기사가 돈키호테에게 그의 최고의 싸움을 말해주었다.
"I won a great fight with a famous knight.
"나는 아주 멋진 싸움을 아주 유명한 사람과 했어.
-
- 13.06.13
-
- His name i...
- His name is Don Quixote de la mancha."
그의 이름은 돈키호테 델라 만차야."
Don Quixote began to feel very angry.
돈키호테는 매우 화가 나기 시작했다.
"Sir" he said.
"저기요 그가 말했다.
"I know that you're a very good fighter
나는 당신이 아주 싸움을 잘한다는걸 알아요.
Your fights are, perhaps, famous,but you fight with Don Quizote de la mancha didn't happen.
당신의 싸움이 어쩌면 유명할지 몰라요 하지만 당신은 돈키호테 델라와 싸우지 않았어요.
-
- 13.06.14
-
- Perhaps it...
- Perhaps it was with another knight."
어쩌면 다른 기사겠지요."
"No,no" answered the strange kngith, "it really was Don Quixote.
"아니에요, 아니에요" 수상한 기사가 말했아," 정말 돈키호테였어요.
He's the tall old knight from La Mancha with very thin arms and legs, and his squire is Sancho Panza.
그는 키가 크고 늙었고 나 만차에서 왔고 그의 다리와 팔은 얇고 그의 종사는 산초판자에요.
listen to my words or feel my lance."
내 말을 듣고 내 창을 느껴봐요."
"Sir, you're wrong.
"당신이 틀렸어요.
-
- 13.06.17
-
- Listen to ...
- Listen to me.
내말을 들어봐
I'm Don Quixote de la Mancha.
나는 돈키호테 델라마차야.
Do you want to fight here and now?"
지금 여기서 싸우고싶니?"
And Don Quixote stood up with his lance in his hand.
그리고 돈키호테는 그의 창을 손에 들고 일어났다.
"I'm afraid of you or any kngith from La Mancha.
"나는 너도 그렇도 마라차의 기사들을 무서워해.
-
- 13.06.18
-
- Don Quixote (page26~27)
- But it's late and very dark.
하지만 지금은 너무 늦었고 너무 어두워.
Let's wait for the sun.
날이 밝기를 기다리자.
We can fighs in the morning."
아침에 싸울수 있잖아."
page 27
Sancho panza heard the two knights and their conversaton about a fight.
산초판자는 둘이 싸움에 대해 이야기를 하는 소리를 들었다.
He woke up the other sauire.
그는 다른 종사를 깨웠다.
-
- 13.06.19
-
- Don Quixote (page27)
- "Did tou hear them?
"너 들었어?"
First they're good friends, and now they want to fight."
처음에 그들은 아주 좋은 친구였어 하지만 지금은 싸우고 싶어해."
"But it's worse than that," siad the other squire.
"하지만 이것은 더 심각해," 다른 종사가 말했다.
"Now we have to fight too. We can't stand and watch."
"우리도 싸워야해. 그냥 보고만 있을수는 없잖아"
That's not the way in La Mancha," said Snachp Panza.
라만차에서는 그렇게 하지 않아," 산초판자가 말했다.
-
- 13.06.20
-
- Don Quixote(page27)
- I'll watch.
내가 지켜볼꺼야.
I haven't got a lance,amd I'm not angry with you."
나는 창도 가지고 있지 않아 나는 너에게 화도나지 않았어."
"let's think about it in the morning," said the other squire.
"이건 아침에 생각하자,"다른 종사가 말했다.
"perhapsI can make you angry after the sun comes up.
어쩌면 해가 뜨면 너를 화나게 만들수 있어.
-
- 13.06.21
-
- Don Quixote(page27)
- In the morning light, Sancho Panza could see the other squire's face.
아침 햇살에 산초판자는 다른 종사의 얼굴을 볼 수 있었다.
The man had the biggest nose in the world.
그는 세계에서 가장 큰 코를 가지고 있었다.
It was as red as fire and very, very long.
코는 불처럼 빨겠고 엄청 길었다.
Sancho could't stop looking at it.
산초는 코에서 눈을땔수 없었다.
Don Quixote wanted to see the face of the kight next to him, but the man quickyly close his helmet.
돈키호테는 기사옆에있는 사람의 얼굴을 보고싶었다, 하지만 그 남자는 빨리 헬멧을 닫았다.
-
- 13.06.24
-
- Don Quixote(page27)
- "He's not very tall," thought Don Quixote," but he looks strong.
"그는 그렇게 크지는 않네," 돈키호테가 생각했다,"하지만 그는 강하게 생겼다.
I'm not afraid, but I'd like to see his face."
나는 무섭지는 않지만 나는 그의 얼굴이 보고싶어."
"sir", Don quixote said, "please open your helmet.
"저기요," 돈키호테가 말했다, "헬멧을 열어주세요.
I want to see the man inside the suit of armour."
나는 갑옷안에 있는 사람을 보고싶어요."
-
- 13.06.25
-
- Don Quixote(page28)
- "Let's fight! cried the knight.
"싸우자!" 기사가 소리쳤다.
"You can see my face after I win."
"이 싸움을 이긴 후에 너는 내 얼굴을 볼수 있게 해줄께."
"But you can see my face now" said the Don Quixote.
"하지만 너는 지금 내 얼굴을 보잖아." 돈키호테가 말했다.
"Did you really fight this Don Quixote?"
"너 정말 돈키호테랑 싸운적 있어?"
"I did."
"응"
"let's kill him.
I', not afraid of Freston and His games."
-
- 13.06.26
-
- Don Quixote(page28)
- "Get your horse." shouted Don Quxote.
"너의 말을 타." 돈키호테가 소리쳤다.
I"m ready for you."
나는 준비됬어."
But when Don Quixote and Rocinante began to run at the knight, Don Quixote saw the squire with the red nose.
돈키호테와 발이 함께 기사에게 달려가기 시작했다, 돈키호테는 종자에 있는 빨간 코를 보았다.
He stopped and turned to Snacho Panza.
그는 멈추고 산초판자에게 갔다.
"do you see that nose?" he said.
"저 코 봤아?" 그가 말햇다.
"yes, sir, can you help me to climb that tree? I'm afraid of that man and his red nose."
"네, 기사님 저 나무좀 오를수 있게 도와주시겠습니까? 저는 그와 그의 빨간 코때문에 무사워요.
-
- 13.06.27
-
- Don Quixote(page28)
- Don quixote helped Sancho panza to climb the tree.
돈키호테는 산초판자가 나무 오르는 것을 도와주었다.
The new knight stopped his horse and waited.
새로운 기사는 서서 기다렸다.
But Don Quixote didn't wait for him.
하지만 돈키호테는 그를 기다리지 않았다.
He ran at the man and hit him with his lance.
돈키호테는는 남자에게 뛰어서 돈키호테의 창으로 때렸다.
Then man fell to the ground.
그리고 그 남자는 떨어졌다.
His sauire ran to him and opened his helmet.
그의 종사가 그에게 뛰어가서 그의 헬멧을 열었다.Don Quixote and Sancho
-
- 13.06.28
-
- Don Quixote(page28)
- Panza looked at the man - and then they looked again.
판자는 그 남자를 보고 그리고 그들은 우리를 다시 보았다.
"Sancho, isnt' his my old friend from la Mancha, Sanson Carrasco?"
"산초 나의 라 만찬에서 온 친구 산손 카라스코아니야?
"It is" said Sancho Panza.
"맞아요" 산초판자가 말했다.
"kill him now. I think this is the work of your wizarde, Rreston.
"그를 지금 죽여라. 내 생각에는 마범사 레스돈이 이 일을 시킨거 같아.
Sanson never fights you, so this isn't really him."
산손은 절대 절대 당신과 싸우지 않았어요, 그러니 그는 진짜가 아니에요."
"Your're right," said Don Quixote.
"당신이 맞았어요," 단키호테가 말했다.