상촌중학교 로고이미지

4남정미

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2
삼일절
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
             
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
Don Quixote( Page 6)
Don Quixote( Page 6)
Don Quixote( Page 7)
Don Quixote( Page 7)
Don Quixote( Page 8)
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
Don Quixote(Page8)
Don Quixote(Page8)
Don Quixote(Page8)
Don Quixote(Page8)
Don Quixote(Page8)
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
Don Quixote(Page9)
Don Quixote(Page9)
Don Quixote(Page9~12)
Don Quixote(Page12)
Let's buil...
             
             
             
31            
 
 
 
 
  • 13.03.01
    - 삼일절
  • 13.03.11
    - Don Quixote( Page 6)
    He hit the man very hard on his head three times.
    그는 남자를 그의 머리로 세게 3번 쳤다.

    Everybody in the hotel heard the noise and ran outside.
    호텔 안에 있던 사람들이 소리를 듣도 밖으로 나왔다.

    The shouted and threw things at Don Quixote.
    그들은 돈키호테에게 소리지르고 물건은 던졌다.

    Don Quixote was nery exicted.
    돈비호테는 매우 흥미진진해 했다.

    "This is the life of a knight," he thought happily.
    "이것이 기사의 삶이야,"그는 기쁘게 생각했다.

    "I'll fight every man is this castle!"
    "나는 이 성안에 있는 모든 남자와 싸울꺼야!"

    The innkeeper ran out too, and spoke to Don Quixote.
    주인은 달려나와 도키호테에게 속사겼다.

    "Listen, sir," he said quietly.
    "제말좀 들어보세요," 그가 조용히 말했다.
  • 13.03.12
    - Don Quixote( Page 6)
    "I looked at my books about knights.
    "제가 기사에 대한 책을 읽었습니다.

    You don't have to wait for the morning.
    당신은 내일 아침까지 기다릴 필요가 없습니다.

    I can knight you now.
    내가 지금 당신을 기사로 임명할수 있어요.

    Stand here, next to you armours."
    갑옷옆에 스세요."

    He took Don Quixote's lance, and hit him on the back with it.
    그는 돈키호테의 창을 들고 그의 뒤를 때렸다.

    "And now you're a knight, and you can leave - tonight !"
    "당신은 이제 기사가 되었어요, 어서 오늠 밤 이 곳을 떠나세요!"

    Don Quixote smiled happily, and he an Rocinante left the hotel.
    돈키호데는 행복한 웃음을 지었다, 그리고 그는 로시난테를 데리고 호텔을 떠났다.
  • 13.03.13
    - Don Quixote( Page 7)
    The innkeeper was happy too.
    주인도 기뻣다.

    Don Quixote didn't pay his food, but nobody was dead.
    돈키호데는 식비를 내지 않았지만, 아무도 죽지 않았다.

    The next day, Don Quixote was very excited because now he was really a knight.
    그다음날 돈비호테는 매우 기대를 했다 왜냐하며 그는 이제 진정한 기사이기때문이다.

    He didn't have to wait a long time for an adventure.
    그는 그의 모험을 위해 많은 시간을 기다리지 않아도 된다.

    He was near some trees and heard the cry of somebody with a problem.
    그는 나무 가까이 누군가가 어떤 문제로 우는 소리가 들렸다.

    "listen, Rocinante," said the knight very quietly.
    "로시난테 들어보세요," 돈비호테는 조용히 말했다.

    "Somebody wants my help.
    "누군가 남의 도움이 필요해.

    I'm ready because now I'm a knight.
    나는 준비됬어 왜냐하면 나는 기사니까.
  • 13.03.14
    - Don Quixote( Page 7)
    Don Quixote followed the cries and found a fifteen-year-old boy without a
    shirt and with his arms round a tree.
    돈키호테는 울음 소리를 찾아 아무것도 입지 않고 팔을 나무에 감은 15살 남자아이를 보았다.

    An angry man stood next to the tree and shouted at the boy.
    화난 남자가 나무 옆에서 소년에게 소리질렀다.

    "I'll teach you a lesson you'll open your eyes and shut tour mouth at work.
    "나는 너에게 눈을 뜨고 입을 닥치고 일하는 방법을 알려줄께.

    Do you understand me?
    내말 이해했지?

    Then he hit the boy in his back.
    그리고 그는 소년의 등을 때렸다.

    "Stop sir! Why are tou hitting this child?" Shouted Don Quixote loudly.
    "멈추세요! 왜 당신은 아이의 들을 때리고 있죠? 돈키호테가 소리질렀다.

    You're a man, and he's a younger boy.
    당신은 남자고 이 아이는 작은 소년이에요.

    Fight with me, your brother knight, and I'll teach youa lesson about a good knight's life.
    나와 싸워요 그리고 내가 기사의 인생을 보여드리겠어요.

    The man saw Don Quixote's lance and felt afraid.
    남자는 돈키호테의 칼을 보고 무서워했다.

    Sir, the boy is a bad worker.
    나리, 이 남자는 일을 잘 하지 못합니다.

    He doesn't always watch my animals.
    이 아이는 항상 제 동물들을 돌보지 않아요.

    He falls asleep on the job.
    그는 일을 할때 항상 잠에 빠져요.

    I lose sheep every day.
    저는 매일 양들을 잃어요.

    What can I Do to him?"
    제가 그에게 뭘 할수 있나요?

    "You can pay him and send him home.
    "당신은 그에게 돈을 주고 집으로 보내요.

    Or I'll pay my lance in your stomatch,"Don Quizote said.
    아니면 내가 내 창으로 당신의 배를 찔를꺼에요. 돈키호테가 말했다.
  • 13.03.15
    - Don Quixote( Page 8)
    "Boy what's your name?
    "너의 이름이 뭐니?

    Are you a good worker?"
    너는 일을 열심히 하는 사람이니?"



    "Sir my name is Andres.
    "나리 저의 이름은 안드레스 입니다.

    I work very hard, and he doesn't pay me," the boy said.
    저는 일을 열심히 합니다 하지만 그는 저에게 월급을 주지 않아요." 소년이 말했다.

    "Pay Andres his money , you dog, or I'll kill you!" Don Quixote shouted at the man
    "이 남자에게 어서 돈을 줘 나쁜자식아, 아니면 널 죽일거야!" 돈키호테가 남자에게 소리쳤다.

    "Sir your making mistake," the man tried to say.
    "지금 아주 큰 실수를 하시는 거에요," 그가 말하려했다.

    But he saw strange and perhaps dangerous man in front of him.
    하지만 그는 그 앞에 수상한 어쩌면 위험한 남자가 서 있었다.

    "I haven't got any money with me.
    저는 아직 아무돈도 가지고 있지 않습니다.
  • 13.03.18
    - Don Quixote(Page8)
    But I'll take Andres to my house and pay him every pennt for his work.
    하지만 제가 안드레스를 데려가 그가 일한 모든 값을 주겠습니다.

    "Sir," shouted Andres, "I can''t go with him.
    "저기요," 아드레가 소리쳤다. "저는 그와 함께 갈 수 없어요.

    He'll hit me again."
    그가 다시 저를 때릴거에요."

    Don Quixote spoke to the man.
    돈키호테가 그에게 조금하게 말했다.

    "Brother knight, you have to listen to me.
    "기사의 형제여, 나의 말을 잘 들어야한다.

    Do the right thing or I'll come back.
    옳은 일을 하여라 아니면 내가 다시 돌아올 것이다.

    Then I'll kill you.
    그리곤 너를 죽일거야.

    I hope that you remember this."
    니가 이 이야기를 기억했으면 좋겠다."

    "I understand," said the man.
    "이해했습니다," 남자가 말했다.
  • 13.03.19
    - Don Quixote(Page8)
    "I was wrong."
    "제가 틀렸어요."

    The boy and I are going to go to my house, and I'm going to pay them
    저는 그 아이와 같이 집에가서 그에게 돈을 줄 것입니다.

    Very good," Don Quixote said happily
    아주 좋아," 돈비호테가 행복하게 말했다.

    "Now the world is a better place
    "세계가 좀 더 좋아졌군

    Then he and Rocinnate tuerned and left.
    그리고 그는 로시난테와 떠났다.

    The man and Andres watched the knight and his horse go down the road.
    남자와 안드류는 기사와 그의 말이 가는 것을 보았다.

    Then the man said. "Andres, I'm going to teach you a lesson,"
    그리고 그 남자가 말했다."엔드류 내가 너에게 가르쳐 주겠다,"

    "But don't hurt me," The boy said.
    "하지만 저를 때리지 마세요," 소년이 말했다.

    "Remember the knight's words."
    "기사의 말을 기억하세요."

    I won't forget. come here!"
    나는 잊지 않고 다시 돌아올거야!"

    Then he caught the boy and hit him many more times.
    그리곤 그는 그 소년을 잡아 몇대 더 때렸다.
  • 13.03.20
    - Don Quixote(Page8)
    "Now go and find your good, strong knigh.
    "지금 가서 너의 강한 기사를 찾아와.

    Perhaps he'll pay you for your bad work!
    어쩌면 그가 너의 성실하지 않는 일에대해 치뤄줄꺼야!"

    Three or four kilometrs down the road, Don Quixote saw six very rich, important men on horses.
    3,4키로를 가고 돈비호테는 부자인 여섯명의 사람이 말위에 타고 있는것을 보았다.

    They bought and sold fruit and flowers, meat and vegetables.
    그들은 과알과 꽃, 고기와 야채를 팔았다.

    Seven of their workers walked behind the horses.
    일곱명의 일꾼들이 그들의 말 뒤에 서 있었다.

    "Here are some knight and their squires," Don Quixote told Rocinnate.
    "여기에 몇몇의 기사와 여기는 대지주가 있습니다," 돈키호테가 로시난테에게 말했다.

    'And now I too am a kngights ."
    "그리고 나도 기사야."
  • 13.03.21
    - Don Quixote(Page8)
    He stopped on the middle of the road.
    그는 길 가운데 섰다.

    No person or horse could walk past him.
    아무 사람도 말도 그 앞을 지나갈수 없다.

    "Stop" Don Quixote shouted. "Is Dulcinea del Toboso not the most beautiful, the most wonderful woman in the world?
    "멈춰" 돈키호테가 소리쳤다. "둘시네 델 토보소가 세계에서 가장 아름답고 가장 멋지지 않니?

    Tell everybody that, and you can use this road."
    모두에게 말해, 그럼 이 길을 쓸수 있게 해 줄께."
  • 13.03.22
    - Don Quixote(Page8)
    The rich men smiled at the strange man in front of them.
    부자인 남자가 그 앞에 있는 수상한 남자에게 웃었다.

    "Sorry, old men," one of them siad with a laught.
    "미안하네 노일," 그들중 한명이 웃으면 말했다.

    "We don't know this woman.
    "우리는 이 여자를 몰라.

    How can we tell anybody about her?"
    우리가 어떻게 그녀에 대해 말할구 있겠어?"
  • 13.03.25
    - Don Quixote(Page9)
    "What?!" shouted Don Quixote angrily."Are you saying that she is not beautiful?"
    "뭐?!" 돈키호테가 소리치며 말했다. "지금 너희 그녀가 아름답지 않다는 거야?"

    And suddenly, with his lance in his hand, Don Quixote kicked Cocinante and they ran at the men.
    그리고 갑자기, 그의 손에 있는 창으로, 돈키호테가 콘시난데를 졌다 그리고 그들은 남자에게 달려들었다.

    But Rocinante fell over something in the road, and Don Quixpte fell on top of him.
    하지만 로시난테가 그때 무언가를 길에 떨어트렸다, 그리고 돈비호테 위로 떨어졌다.

    In his heavy suit of armour, Don Quixote couldn't move, but he shouted at the men from the ground.
    그의 갑옷은 너무 무거워서 톤비호테는 움직일수 없었다 하지만 그는 땅에서 그들에게 소리쳤다.
  • 13.03.26
    - Don Quixote(Page9)
    "Stop you dogs, Don't try to run away!"
    "거기서 이놈들아, 도망치려 하지마!"

    You'll pay for this!"
    이 값을 치루게 될꺼야!"

    The men on foot heard Don Quixote's words and one of them took his lance from him.
    그의 발밑에 있던 사람이 돈비호테의 말을 듣고 그의 창을 그에게로부터 빼았었다.

    He hit the knight many times, a man from his village found the knight
    그는 기사를 많이 때렸다, 그 도시에 사는 남자가 기사를 찾았다.

    He put his friend on his donkey and took him home.
    그는 그의 친구를 당나귀 위에 올려놓고 그의 집으로 대려갔다.
  • 13.03.27
    - Don Quixote(Page9~12)
    The rich men were in the next big city that night.
    부잣집 남자는 옆에 큰 도시에 살고 있다.

    At dinner everybody enjoyed the story of their adverture with a strange knight.
    그 저녁 모두는 모험과 이상한 기사들의 이야기를 하며 놀았다.

    First Adventures with Snacho Panza
    첫번째 모험은 스나초 판자와 함께했따.

    Don Quixote was at home, but he was weak and very ill.
    돈키호테가 집에 있었지만 그는 약하고 아펐다.

    He stayed in bed for a long time.
    그는 오래동안 침대에 누워있기만 했다.
  • 13.03.28
    - Don Quixote(Page12)
    Pero and nicolas visited him often.
    페로와 니콜라스는 그를 자주 방문했다.

    "Those books about knight are bad for our friend," pero said after one visit.
    "저 기사에 관한 책들이 내 친구를 나쁘게 만들었어," 페로가 말했다.

    "He gets dangerous ideas from them.
    "그는 위험한 아이디어를 그들에게서 얻었다.
  • 13.03.29
    - Let's buil...
    Let's build a big fire and throw them on it.
    큰 불을 만들어서 그것들을 던져버릭자.

    Then he'll forget about knight's life."
    그러면 그는 기사의 삶을 잊을거야."

    "And let's take away the door to the room too," NiColas said.
    "그리고 저 문을 방으로 옮기자," 니콜라스가 말했다.

    We can build a wall there. Then he can't put any more books in that room."
    우리가 거기에 벽을 지으면 되 그러면 그는 거기에 아무 책도 넣을수 없지."

    After many weeks, the knight felt better. He gut up and began to looks round his house.
    몇친후 기사는 다시 몸이 좋아져서 책을 찾으러 집을 돌아다녔다.

    "Excuse me, he said to his friends.
    "저기요, 그가 그의 친구에게 물었다.

    "Where are my books? I can't find them."
    "내 책이 어디 있에 있어요? 어디있는지 모르겠어요."

    "There are no books in this house," his friend said.
    "여기에는 이제 더이상 책이 없어요," 그의 친구가 말했다.

    "When you were away on your journey, and angry wizard came here.
    "당신이 여행을 떠낫을때 화난 마법사가 왔어요.

    He flew inside, and after a long time he flew away again.
    그는 들어왔다가 좀 오래있다가 그는 다시 떠났어요.

    There was smoke everywhere.
    그때 연기가 가득했어요.