상촌중학교 로고이미지

2김현지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2
THE Missing Tooth(P.27)
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
THE Missing Tooth(P.28)
THE Missing Tooth(P.29)
THE Missing Tooth(P.30)
THE Missing Tooth(P.31)
THE Missing Tooth(P.32)
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
THE Missing Tooth(P.33)
THE Missing Tooth(P.34)
THE Missing Tooth(P.35)
THE Missing Tooth(P.36)
THE Missing Tooth(P.37~38)
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
THE Missing Tooth(P.39~44)
THE Missing Tooth(P.45)
THE Missing Tooth(P. 46~48)
The Nutcracker Ballet(P. 4~5)
The Nutcracker Ballet(P. 6~7)
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
The Nutcracker Ballet(P. 8~9)
The Nutcracker Ballet(P. 9~10)
The Nutcracker Ballet(P. 10)
The Nutcracker Ballet(P. 11)
The Nutcracker Ballet(P. 11)
             
             
             
  • 13.11.01
    - THE Missing Tooth(P.27)
    But he was mad.
    하지만 그는 화가낫다.

    Robby was going to get money from the tooth fairy.
    로비 이 일을 돈을로 물어놰야지.

    Robby was going to get more baseball cards.
    로비는 계속 그 야구 카드를 달고 했다.

    And Robby already had a Pete Rose card.
    로비는 그 카드는 벌써 줘자나.

    It was not fair.
    그것은 공정해.

    Robby had eveerything!
    로비는 어굴했다!
  • 13.11.04
    - THE Missing Tooth(P.28)
    Arlo went into the backyard.
    로비는 뒤뜰에 갔다.

    Robby followed him.
    로비는 그를 따리다.

    Arlo began to swing on his tire.
    아리고는 짜증나고 피곤했다.

    "Can I swing too?" saked Robby.
    로비는 말했다.

    "No," said Arlo.
    "안되," 아리고는 말했다.
  • 13.11.05
    - THE Missing Tooth(P.29)
    "Let's play ball," said Robby.
    "그래 그럭해해," 로비는 말했다.

    "I don't want to," said Robby,
    "나도 그걸 월해써," 로비는 말했다.,

    "I am going home.
    "나는 어디런가 갓다.
  • 13.11.06
    - THE Missing Tooth(P.30)
    "Hurry up," said Arlo.
    "빨리 가," 아리고는 말했다.

    "Don't keep the tooth fairy waiting!"
    "돈 돈 기달려!"

    "You are mean," said Robby.
    "나가 있잔아," 로비는 말했다.

    "I don't want to play with you anymore!"
    "

    And Robby went home.
    로비는 집으로 갔다.
  • 13.11.07
    - THE Missing Tooth(P.31)
    Arlo went inside.
    아리고는 갔다.

    He made a tower of bocks.
    그 높은 데에 안저다.

    Then he pushed it down.
    그들은 그에게 고민하게 만들었다.

    He felt as lonely as his one space in front.
    그는 외로움으 느껴다.
  • 13.11.08
    - THE Missing Tooth(P.32)
    The next day,
    그 날,

    Arlo did not say hello to Robby.
    아리고는 인사를 했다.
  • 13.11.11
    - THE Missing Tooth(P.33)
    At show and tell, Robby showed his tooth money.
    그는 여보주엇다.

    He also showed his box of baseball cards.
    그는 상자에 있는 야구 카드를 보여주었다.

    "I am going to buy more basedall cards today," said Robby.
    "너는 야구 카드를 계속 사라고 하였다." 로비는 말했다.
  • 13.11.12
    - THE Missing Tooth(P.34)
    After show and tell,
    보여주고 말하고,

    Robby put away his baseball cards.
    로비의 야구카드가 떨어져다.

    One fell out.
    한장의 카드가 떨어졌다.

    Robby did not see it.
    로비는 그 것을 보았다.

    But Arlo did.
    하지만
  • 13.11.13
    - THE Missing Tooth(P.35)
    Arlo picked it up.
    아리고는 수집했다.

    It was the Pete Rose card!


    Arlo wanted to keep the card.
    아리고는 내가 원하던카드야.

    He almost put it in his pocket.
    그는 그의 주머니에 넣다.

    Then he looked at Robby.
    그들은 그것을 찾앗다.

    It was Robby's card.
    그것은 로비의 카드.

    He would be sad without it.
    그는 그 카드가 어색 해다.

    It was wrong for Arlo to take it.
    아리고는 그것은 잘못되 것이라고 생각해다.
  • 13.11.14
    - THE Missing Tooth(P.36)
    Robby was feeding the fish.
    로비는 물고기에게 밥을 주고 있엇다.

    Arlo went over to him.


    "Here, Robby," said Arlo.
    "여기, 로비," 아리고는 말했다.

    "You drpped this."
    "너 오늘."

    "Gee, thanks, Arlo," said Robby.
    "오른 쪽으로 돌았다, 됐따, 아리고," 로비는 말했다.
  • 13.11.15
    - THE Missing Tooth(P.37~38)
    Robby went and put the card in his box.
    로비는 거기에 둫고가라고 말했다.

    "I am sorry we had a fight," Robby said.
    "내가 미안해 싸움 그만 하자," 로비는 말했다.

    Arlo nodded.
    아리고는 그래.

    "Me too," he something out of his pocket.
    "나 너무," 그는 주머니에서 무언가를 꺼놰다.


    It was ten cents.
    그것은 시시해.

    "Take this back," said Robby.
    "그것은 시간이 쪽 걸려." 로비는 말했다.

    "It was stupid to make a bet."
    "그것은 시간을 걸리게하는 것이다."
  • 13.11.18
    - THE Missing Tooth(P.39~44)
    Arlo thought for a moment.
    아리고를 위해 생각을 했다.

    Then he said,
    그는 그에게 말했다.

    "No. you keep it.
    "안되, 넌 그것은 계속 유지해.

    A bet is a bet.
    틀림없어.

    Come on. Let's go play."
    계속 되다. 계속 유지가 되엇다."

    Arlo and Robby ran out to the jungelgym.
    아리고와 로비는 밖에 잇는 정글짐으로 달려다.

    They climbed up to the top.
    그들은 위로 올라갓다.

    Arlo hung upside down.
    아리고는 정글짐에 걸려다.

    His mouth bumped on the bar.
    철과 이가 마주처다.

    Arlo sat up.
    아리고는 정글짐 위에 앉저다.

    His hand was over his mouth.
    그는 입에 이상한 느낌이 들었다.
  • 13.11.19
    - THE Missing Tooth(P.45)
    "Robby, look at this!"
    "로비는 보았다, 이런!"

    cried Arlo.
    아리고는 울먹거려다.

    Arlo held out his hand.
    아리고는 손이로 이를 쥐엇다.

    There was a tooth in it.
    그것은 입에 잇는 이다.
  • 13.11.20
    - THE Missing Tooth(P. 46~48)
    "Now we have matching teeth again," said Robby.
    "우리는 이제 매칭이 되었다." 로비는 말했다.

    "No, we don't," said Arlo.
    "안되, 우리는 친구다," 아리고는 말했다.

    Arlo opened his mouth.
    아리고의 그의 입.

    The hole was in a different place.
    다른 곳에 구멍.


    Arlo and Robby both smiled a big smile.
    아리고와 로비 둘이는 큰 웃음을 지엇다.

    They did not have matching teeth.
    그들은 치아가 매칭이 잘 되었다.

    But they were best friends anyway.
    하지만 어째든 그들은 친구다.
  • 13.11.21
    - The Nutcracker Ballet(P. 4~5)
    It was Christmas Eve.
    그 곳은 크리스마스 전날 밤이엇다.

    Marie and her brother Frtz peeked into the living room.
    마리와 그의 동생은 그것에 몰래 들어 갓다.

    "Oh, I can't wait for the party to start!" said Marie.
    "오, 나는 그 파티에 들어갓다!" 마리는 말했다.
  • 13.11.22
    - The Nutcracker Ballet(P. 6~7)
    At last the living room doors were opened,
    사라 잇는 것한 방에 들어갔다.

    and the children rushed in.
    아이들은 급하게 들어갓다.

    The Christmas tree was dazzling!
    크리스마스 나무가 눈이 부셔!

    Hundreds of tiny candles twinkled.
    촛불들이 너무 많았다.

    Sparking decorations and candies hung from all the branches.
    불꽃에 장식과 사탕 등 모두 걸려있었다.

    Under the tree were so many presents!
    아래에는 많은 선물!
  • 13.11.25
    - The Nutcracker Ballet(P. 8~9)
    Soon the guests arrived.
    인사를 했다.

    Aunts, uncles, cousins, and friends came carrying even more presents.


    Marie ran to grret her godfather.
    마리는 그를 환영하였다.

    He was an odd-looking man.


    He was tall and thin.
    그는 너무 말러다.
  • 13.11.26
    - The Nutcracker Ballet(P. 9~10)
    He wore a black patch over one eye and a frizzy white wig on his head.
    그는 한쪽 눈에 검은 색 천이 잇엇고 얋은 흰 백발이었다.

    He looked magical and spooky.
    그는 신비해 하였다.

    But he was a wondrful godfather.
    하지만 그는 훌륭한의 대부가 되었다.

    He always came with amazing toys that he had invented himself.


    This Christmas Eve he came with a big red box and a bigger green box.
    크리스마스 이브에 큰 빨간색 상자를 받았다.

    He openes the red box and out stepped a very big toy soldier.
    큰 상자 안에서는 장난감 군인이 나왔다.
  • 13.11.27
    - The Nutcracker Ballet(P. 10)
    Godfather turned the key on his back-
    열쇠 갓은 걸 돌려다_

    CRANK! CRANK! CRANK!
    돌려! 돌려! 돌려!
  • 13.11.28
    - The Nutcracker Ballet(P. 11)
    The soldier marched around the room!
    병사들이 주위를 돌아!

    Left, right, left, right.
    외쪽, 오른족, 외쪽, 오른족.

    As the key turned,
    열쇠를 돌리지 않앗고,

    he marched sloer and slower.


    Then he jerked to a stop.
    그들은 갑자기 멈추엇다.
  • 13.11.29
    - The Nutcracker Ballet(P. 11)
    Next Godfather opened the green box and wound up two toy clowns.
    다음에는 녹색 상자 안에서 두 장난감이 나왔다.

    They danced together!
    그들이 함게 춤을 춰!

    Everyone clapped in delight.
    모두를 기쁘게 해주었다.