일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
The story of Ships(Chapter 7) All kinds of ships (p.60~62)
|
The snow Queen (Chapter 1) The magic mirror (3)
|
The magic mirror (3)
|
The magic mirror (4)
|
The magic mirror (4)
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The magic mirror (5)
|
The magic mirror (5)
|
The magic mirror (5)
|
The snow Queen (Chapter 2) Gerda and Kay (6)
|
Gerda and Kay (7)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Gerda and Kay (7~8)
|
Gerda and Kay (8~9)
|
Gerda and Kay (10)
|
Gerda and Kay (11)
|
Gerda and Kay (11)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Gerda and Kay (12)
|
Gerda and Kay (12~13)
|
성탄절
|
Gerda and Kay (14)
|
Gerda and Kay (14)
|
||
Gerda and Kay (13)
|
||||||
29 | 30 | 31 | ||||
Gerda and Kay (15)
|
Gerda and Kay (15)
|
|||||
-
- 13.12.02
-
- The story of Ships(Chapter 7) All kinds of ships (p.60~62)
- Modern cargo ships don't go as fast as clippers but they hold much more.
현대 짐배는 쾌속범선처럼 빠르지 않다 그러나 그것들은 더 많은것을 갖고있다.
Biggest of all are oil tankers.
모든것중에 가장큰것은 기름 유조선이다
Oil tankers are too large to fit in a port.
기름 유조선은 너무커서 항구에 맞지않다.
So, they pump oil into tanks in the sea.
그래서, 그들은 바다에서 탱크안으로 기름을 주입했다.
Some tankers are so vast the crews get around on bikes.
몇개의 유조선은 거대해서 자전거로 탑승원이 돌아다닌다.
But boats today aren't only used for carrying goods and peopel.
그러나 오늘날 보트는 단지 물건과 사람을 운송시키는데에 사용되지 않는다.
Many are sailed for fun.
다수는 재미로 항해한다.
And, just like the clipper captains of two hundred years ago,
sailors love a race
그리고, 200년전에 쾌속범선 선장 처럼 뱃사람은 경주를 사랑한다.
-
- 13.12.03
-
- The snow Queen (Chapter 1) The magic mirror (3)
- There was once a wicked demon who made a magic mirror.
사악한 악마는 마법의 거울을 만들어졌다.
-
- 13.12.04
-
- The magic mirror (3)
- This mirror made everything good look twisted and ugly.
이 물건은 좋은것 모든것을 비틀고 추한게 만든다.
Anything bad looked even worse.
나쁜것 조차도 더 나쁘게 보인다.
-
- 13.12.05
-
- The magic mirror (4)
- "It's a fine mirror," snarled the demon's students.
" 훌륭한 거울이야," 악마 학자는 호통을 쳤다.
"Let's show it off to the angels."
"천사에게 보여주자."
Flapping their leathery wings, they flew up... and up... until...
그들은 가죽비슷한 날개로 펄덕거려 날아 최대까지...
-
- 13.12.06
-
- The magic mirror (4)
- The mirror slipped from their hands, crashed toe the ground and broke into a million tiny pieces.
거울은 그들의 손에서부터 미끄러저 땅에 추락해 작은 조각으로 부러졌다.
-
- 13.12.09
-
- The magic mirror (5)
- Some pieces were no bigger than a grain of sand, but they were as powerful as the whole mirror.
몇개의 조각은 모래알 보다 없었다, 하지만 그들은 거울 전체를 강력하게 했다.
-
- 13.12.10
-
- The magic mirror (5)
- If a spack flew into someone's eye, everything looked horrible and wrong.
이상하게도 사람들의 눈으로 날아올 경우, 모두 무서워서 잘보이지 않는다.
-
- 13.12.11
-
- The magic mirror (5)
- But if a splinter struck a person's heart, that heart began to freeze.
그러나 사람의 심장을 치면, 심장이 얼기 시작한다.
-
- 13.12.12
-
- The snow Queen (Chapter 2) Gerda and Kay (6)
- Not long after the mirror shattered, a girl named Gerda was living next door to a boy named Kay.
뒤늦게 거울이 산산이 부서졌다, 게르다라는 이름의 소녀는 케이라는 이름의 소년 옆집에 살았다.
-
- 13.12.13
-
- Gerda and Kay (7)
- One winter's day, as snow was falling, Gerda's grandmother told them the story of the Snow Queen.
어느 겨울, 눈이 내렸다, 게르다의 할머니는 그들에게 눈의 여왕의 이야기를 해주었다.
"She lives in the icy north, but in winter she flies around, disguised as snowflake."
"그녀는 북극에서 살았어, 하지만 겨울에 그녀는 눈송이로 변장을해 주위를 날아다닌다."
-
- 13.12.16
-
- Gerda and Kay (7~8)
- "Beware of her!" the grandmother warned.
"그 여자를 조심해!" 할머니가 경고했다.
"She's wicked woman.
"그녀는 사악한 여자야.
But don't worry," she added.
하지만 걱정은 안해도되," 그녀가 말했다.
"If your heart is pure, you'll always see the queen for who she is."
"너희들의 마음은 맑다면, 너희들은 항상 그녀를 볼수있어 그녀가 누구이더라도."
Wandering home, Kay gazed at the glittering snowflakes drifting down.
집을 해매었다, 케이는 빛나는 눈송이를 쳐다보았다.
-
- 13.12.17
-
- Gerda and Kay (8~9)
- As he stared, he noticed one flake seemed larger than the others.
그가 응시하였다, 그는 얇은 조각 하나가 다른것에 비하여 커보여서 주의하였다.
Then he gasped.
그때 그는 숨이 차올랐다.
The snowflake was definitely growing bigger...
눈송이가 크게 성장하는 것이 명확했다...
...until it became a beautiful woman.
아름다운 여자가 될때가지
She was astonishing.
그녀는 놀랄만했다.
Her shimmering white clothes were coated in snow and she herself was made entirely of ice.
그녀는 횐옷을 눈으로 걸쳐서 희미하게 빛이났고 그녀는 자신에게 얼음을 만들었다.
The woman turned her cold, bright eyes on Kay.
여자는 춥게 그녀를 돌았다, 케이의 눈에서는 빛이났다.
He shook his head and she vanished.
그는 그녀가 사라지게 그의 머리를 털었다.
"i must have imagined her," he thought.
"그녀를 상상해야되," 그는 생각이 났다.
-
- 13.12.18
-
- Gerda and Kay (10)
- Winter passed and Kay forgot all about the Snow Queen.
겨울이 지나가고 키에는 눈의 여왕에 대해서 잊어버렸다.
Then one day, while he and Gerda watered the roses in her window box, Kay suddenly cried out.
어느날, 게르다가 그녀의 창문 상자안에 있는 꽃에다 물을 뿌리게하는데 케이가 갑자기 소리쳐 갔다.
He had felt a sharp jab in his eye and another, piercing his heart.
그가 날카로운것을 만지고 그의 눈 그리고 다른하나를 찔렀다. 그의 심잠을 꿰뚫었다.
But neither Kay nor Gerda could see what had happened.
그러나 케이가 게르다도는 무슨 일이 있었는지 알수가 있다.
-
- 13.12.19
-
- Gerda and Kay (11)
- The javs came from splinters of the broken mirror.
깨진 거울의 부서진 조각으로부터 턱으로 왔다.
At once, Kay began to change and grow cruel.
하나에서, 케이는 잔혹함으로 성장하는 변화기 시작되었다.
-
- 13.12.20
-
- Gerda and Kay (11)
- Seeing Gerda's frightened face made him angry.
게르다는 그의 성난 얼굴을 보는것을 두려워했다.
He jumped up and left.
그가 급히 왼쪽으로 일어났다.
Gerda listened sadly to his boots creaking down the stairs.
게르다는 계단 내려가는 부츠소리를 슬프게 들었다.
-
- 13.12.23
-
- Gerda and Kay (12)
- After that, Kay saw everything differently.
He began to argue and make fun of people in the street.
-
- 13.12.24
-
- Gerda and Kay (12~13)
- He even mocked Gerda and her roses, though she still loved him.
Next winter, Kay ignored Gerda altogether, and joined the boys on their sleds in the town square.
-
- 13.12.25
-
- 성탄절
-
- 13.12.25
-
- Gerda and Kay (13)
- As they plyed, a dazzling white sleigh rode into the square.
Its driver was dressed in white from her fur hat to her pointed boots.
-
- 13.12.26
-
- Gerda and Kay (14)
- Everyone but Kay ran away.
He shouted, "This looks fun!" and tied his sled to the snow-white sleigh.
The two sharp splinters of mirror had blinded him to danger - for the driver was none other than the snow Queen herself.
-
- 13.12.27
-
- Gerda and Kay (14)
- The sleigh picked up spped and Kay laughed with excitement.
Hurtling around the square, they dashed out through the city gates.
-
- 13.12.30
-
- Gerda and Kay (15)
- On and on they flew, through swirling snow.
All too soon, the sleigh stopped.
As the driver stood up, Kay realized who she was.
-
- 13.12.31
-
- Gerda and Kay (15)
- Quickly, the queen kissed Kay and his icy heart grew colder.
She kissed him again and he forgot all about home.
He was trapped.