일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
삼일절
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
The Story of Helen Keller(p12)
|
The Story of Helen Keller(p12~13)
|
The Story of Helen Keller(p13)
|
The Story of Helen Keller(p13~14)
|
The Story of Helen Keller(p14)
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
The Story of Helen Keller(p16)
|
The Story of Helen Keller(p16~17)
|
The Story of Helen Keller(p17)
|
The Story of Helen Keller(p18)
|
The Story of Helen Keller(p18)
|
||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
The Story of Helen Keller(p18~19)
|
The Story of Helen Keller(p19~20)
|
The Story of Helen Keller(p20)
|
The Story of Helen Keller(p20~21)
|
The Story of Helen Keller(p21)
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
The Story of Helen Keller(p22)
|
The Story of Helen Keller(p22~23)
|
The Story of Helen Keller(p23)
|
The Story of Helen Keller(p23~24)
|
The Story of Helen Keller(p24)
|
||
31 | ||||||
-
- 13.03.01
-
- 삼일절
-
- 13.03.04
-
- The Story of Helen Keller(p12)
- Chapter 1
Darkness and Hope
어둠과 희망
For half a minute, close your eyes and cover your ears with your hands.
-30초만, 너의 눈을 감고, 너의 귀를 손으로 막아본다.
For those thrty second, your world became a dark, silent place.
-30초동안, 그것들 어두운, 조용한 곳은 너의 세상이 된다.
If you were born this way, how could you learn right from wrong?
-만약 이렇게 태어난다면, 어떻게 잘못된 것을 바르게 배울까?
-
- 13.03.05
-
- The Story of Helen Keller(p12~13)
- How would you know who other people were?
-다른 사람들을 어떻게 알까?
How could you talk to them?
-그들에게 어떻게 말할 수 있을까?
This is what happened to a little girl named Helen Keller.
-이 모든일이 일어나는 어린 소녀의 이름은 헬렌 켈러이다.
She was born to loving parents in a small American town in 1880.
-그녀는 태어나서 1880년에 작은 미국의 타운에서 부모님과 살았다.
-
- 13.03.06
-
- The Story of Helen Keller(p13)
- When she was eighteen months old, she became very ill with a fever.
-그녀가 18살이 되던 때, 그녀는 열도 있고 매우 아팠다.
At that time, there was no medicine to help her.
-그때, 그녀를 도와줄 약이 없었다.
The little girl almost died.
-작은 소녀는 거의 죽을 지경이였다.
To her parent's relief, she survived.
-그녀가 견뎌내서 그녀의 부모님은 안심했다.
-
- 13.03.07
-
- The Story of Helen Keller(p13~14)
- But she paid a terrible price; she had lost the ability to both see and hear.
-그러나 그녀는 끔찍한 대가를 치러야했다; 바로 그녀는 보고 듣는 두 개의 능력을 잃게 된 것이다.
Helen was faised in Tuscumbia. Alabama.
-헬렌은 터스컴비아의 앨라배마주에 있었다.
Her father was a former army captain who owned a newspaper.
-그녀의 아빠는 예전에 육군 대위였다.
They lived on a large farm outside of town.
-그들은 도시 주변의 큰 농장에 살았다.
-
- 13.03.08
-
- The Story of Helen Keller(p14)
- It had wide fields and a big barn where they kept several horses.
-그곳에는 넓은 밭과 큰 외양간에 말 몇 마리가 있었다.
But Helen could not see any of this.
-그러나 헬렌은 이것을 아무것도 볼 수 없었다.
She couldn't see the green grass in the fields.
-그녀는 초록 풀이 있는 들판도 볼 수 없었다.
She couldn't hear a dog bark.
-그녀는 강아지가 짖는 것을 들을 수도 없었다.
She had no way of knowing about birthdays, Christmas, of school.
-그녀는 생일, 크리스마스, 학교에 대해서 아는 것도 없었다.
-
- 13.03.11
-
- The Story of Helen Keller(p16)
- There was nothing wrong with Helen's mind, but there was so much that she could not learn naturally.
-헬렌의 마음에는 나쁜 것이 없었지만, 그녀가 배울 수 없는 것이 많았다.
She was able to learn some things, though.
-비록 그래도 그녀는 몇몇의 것들은 생각으로 배울 수 있었다.
She did learn how to find her way around the house and barn.
-그녀는 집과 외양간 주위를 돌며 길을 찾는 방법을 찾았다.
And she learned a few signs, like pushing for "go" and pulling for "come." She could also show her mother that she was thirsty or hungry.
-그리고 그녀는 미는 것인 "가다" 당기는 것인 "오다"의 신호를 배웠다. 그녀는 또 그녀의 엄마에게 배고픈 것과 목마른 것을 나탸냈다.
-
- 13.03.12
-
- The Story of Helen Keller(p16~17)
- But she didn't know that people used words.
-그러나 그녀는 사람들이 하는 말을 알 수 없었다.
Helen also had a healthy body and wanted to play like other children.
-헬렌은 또한 몸이 건강해서 다른 아이들과 놀기를 원했다.
But when she ran, she would run into trees of fences.
-그러나 그녀가 달리면, 그녀는 장애물에 걸려 넘어지고 말았다.
-
- 13.03.13
-
- The Story of Helen Keller(p17)
- Then she would cry and not understand what had happened.
-그러면 그녀는 울었고, 무슨 일이 일어났는지 알지 못했다.
Other children were afraid of Helen.
-다른 아이들은 헬렌을 두려워했다.
sometimes, she would hit them of break their toys.
-때때로, 그녀는 그들을 때리거나 장난감을 망가지게 하기도했다.
She could not see of hear them, so she did not know they had feelings like her.
-그녀는 그들을 볼 수도 들을 수도 없었기 때문에 그들의 느낌에 대해 알지 못했다.
Once, Helen even pushed her baby sister from her bed onto the floor.
-한 번은,그녀의 여동생 아기를 그녀의 침대에서 바닥으로 밀은적도 있었다.
-
- 13.03.14
-
- The Story of Helen Keller(p18)
- On Helen's sixth birthday, her mother pre-pared a special supper.
-헬렌의 여섯번째 생일날, 그녀의 엄마는 특별한 저녁식사를 준비했다.
She baked a chocolate birthday cake.
-그녀는 생일 초코케이크를 구웠다.
When Helen smelled the cake, she ran into the kitchen.
-헬렌이 케이크 냄새를 맡고, 그녀는 주방에 달려갔다.
-
- 13.03.15
-
- The Story of Helen Keller(p18)
- Quickly, she grabbed a handful of cake and put it into her mouth.
-빨리, 그녀는 케이크를 잡고. 그녀의 입 속에 넣었다.
Mrs.Keller took the cake and put it high up out of Helen's reach.
-Mrs.Keller는 케이크를 잡았고, 그것을 헬렌이 닿지 않게 높게 들었다.
But Helen did not understand, so she immediately started crying loudly.
-그러나 헬렌은 이해할 수 없어서, 그녀는 즉시 큰 소리로 울기 시작했다.
She kicked the table and swung her small fists.
-그녀는 탁자를 찼고, 그녀의 작은 주먹이 흔들렸다.
-
- 13.03.18
-
- The Story of Helen Keller(p18~19)
- That evening, Mr. and Mrs. Keller say by them-selves at the supper table.
-그날 밤, Mr. and Mrs. Keller는 그들의 저녁식사 탁자에 앉았다.
They were both very sad.
-그들은 둘 다 매우 슬펐다.
"She is becoming more and more wild," said Mrs. Keller.
-"그녀는 더 난폭해져가요," said Mrs. Keller가 말했다.
"But I cannot punish her because she doesn't understand."
-"그러나 나는 그녀에게 벌을 줄 수 없어요. 그녀가 이해하지 못하기 때문이에요."
-
- 13.03.19
-
- The Story of Helen Keller(p19~20)
- Mr. Keller nodded.
-Mr. Keller는 고개를 끄덕였다.
"If only we could find someone who could help her," he said.
-"우리는 오직 그녀를 도울 수 있는 사람을 찾으면 좋은데," 그가 말했다.
About a week later, helen noticed a change around the house.
-약 1주일 뒤, 헬렌은 집 주위 변화를 눈치 챘다.
-
- 13.03.20
-
- The Story of Helen Keller(p20)
- Her mother and father were moving more quickly than normal.
-그녀의 엄마와 아빠는 평소보다 더 빨리 움직이고 있었다.
Her mother dressed Helen very nicely.
-그녀의 엄마는 헬렌을 매우 멋지게 옷을 입혔다.
Helen became excited.
-헬렌은 신이 났다.
For the first time in her life, Helen rode on a train.
-그녀의 인생에서 처음으로, 헬렌은 기차를 탔다.
She could not see the cars of the people.
-그녀는 차들이나 사람을 볼 수 없었다.
-
- 13.03.21
-
- The Story of Helen Keller(p20~21)
- But she could feel that she was moving fast.
-그러나 그녀는 그녀가 빨리 움직이고 있다는 것을 느꼈다.
Mr. and Mrs. Keller took Helen to Baltimore, Maryland.
-Mr. and Mrs. Keller는 메릴랜드주에 있는 볼티모어에 갔다.
A famous doctor who helped blind children lived there.
-그곳에 눈이 먼 아이들을 도와주는 유명한 의사가 살았다.
-
- 13.03.22
-
- The Story of Helen Keller(p21)
- When the doctor looked at Helen's eyes and ears, he had sad news.
-언제 의사는 헬렌을 보고, 슬픈 소식을 말했다.
"Helen will always be blind and deaf," he told them.
-"헬렌은 앞으로도 듣지 못하고, 보지 못하며 살아야 해요," 그가 그들에게 말했다.
"But she seems to be very intelligent. Perhaps Dr. Alexander Graham Bell can help you find someone."
-"그러나 그녀는 매우 현명한 것 같습니다. Dr. Alexander Graham Bell을 찾으면 그쪽들을 도울 수 있을거에요."
-
- 13.03.25
-
- The Story of Helen Keller(p22)
- Dr. Bell was a very famous man.
-Dr. Bell은 매우 유명한 남자였다.
He had invented the telephone several years before.
-그는 전에 휴대폰을 발명했다.
Now he helped deaf people.
-이제 그는 듣지 못하는 사람을 도와주었다.
When Heln met Dr. Bell, she didn't know who he was.
-헬렌은 Dr. Bell을 만났고, 그녀는 그가 누군지 알 수 없었다.
-
- 13.03.26
-
- The Story of Helen Keller(p22~23)
- She could feel his strong, gentle hands as he lifted her up and put her on his lap.
-그녀는 그가 강하다는 것을 느꼈고, 부드러운 손으로 그는 그녀를 들어서 그의 무릎 위에 놓았다.
She could feel his warm smile with her fingers.
-그녀는 그의 따뜻한 미소를 그녀의 손가락으로 느꼈다.
Dr. Bell told the Kellers about a school for blind children called the Perkins Institute.
-Dr. Bell은 헬렌에게 눈 먼 아이들의 학교에 대해 말했다.
-
- 13.03.27
-
- The Story of Helen Keller(p23)
- "There is a doctor there who teaches blind children to understand words," said Dr. Bell.
-"의사는 그곳에서 보지 못하는 어린이를 가르치는 의사가 있었어. " Dr. Bell이 말했다.
"He spells the words on the palm of their hands.
-"그는 말을 그들의 손바닥 위에 손가락을 얹어서 표현했어.
His name is Dr. Anagnos.
-그의 이름은 Dr. Anagnos이야.
Write to him and ask him to find a teacher for Helen,"
-그에게 편지를 써서 헬렌에게 맞는 선생님을 찾아달라고 해봐,"
The Kellers returned to their home in Alabama.
-헬렌켈러는 돌아서 그들의 집이 있는 앨라배마에 갔다.
-
- 13.03.28
-
- The Story of Helen Keller(p23~24)
- Life returnd to normal for Helen.
-헬렌은 다시 보통 생활을 헀다.
She did not know that her life was about to change.
-그녀는 자신의 삶에 대하여 알 수 없었다.
After many months, Helen felt excitement around her house again.
-몇 달후에, 헬렌은 흥분한 채로 그녀의 집으로 다시 돌아갔다.
Suddenly, Helen felt new footsteps on the front porch.
-갑자기, 발소리가 들리는 것을 느꼈다.
-
- 13.03.29
-
- The Story of Helen Keller(p24)
- She ran toward the stranger.
-그녀는 낯선 사람에게 갔다.
Helen's fingers raced over the stranger's face, cothes, and suitcase.
-헬렌의 손가락은 낯선자의 얼굴, 옷 그리고 여행가방을 가르켰다.
Helen could tell that the young woman had a nice, smiling face.
-헬렌의 미소는 그 젊은 여자가 나쁘지 않다는 것이였다.
The stranger took helen's hand and led her inside.
-낯선자는 헬렌의 손을 잡고, 안으로 데려갔다.
The young woman put both of Helen's hands on a doll.
-젏은 여자는 헬렌의 양 손에 인형을 줬다.
Then she did something strange.
-그러고는 그녀는 이상한 것을 했다.