상촌중학교 로고이미지

9임혜지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2 3
A dog of Flanders (41p)
A dog of Flanders (42p)
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
A dog of Flanders (42p)
A dog of Flanders (43p)
A dog of Flanders (44p)
A dog of Flanders (44p)
A dog of Flanders (45p)
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
A dog of Flanders (46p)
A dog of Flanders (47p)
A dog of Flanders (48p)
광복절
A dog of Flanders (49p)
A dog of Flanders (48p)
             
             
18 19 20 21 22 23 24
A dog of Flanders (50p)
A dog of Flanders (51p)
A dog of Flanders (51p)
A dog of Flanders (51p)
A dog of Flanders (54p)
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
A dog of Flanders (54p)
A dog of Flanders (55p)
A dog of Flanders (56p)
A dog of Flanders (56p)
A dog of Flanders (57p)
             
             
             
  • 13.08.01
    - A dog of Flanders (41p)
    - They gathered daisies and berries in the field.
    그들은 들판에 있는 데이지와 장미의 낟알들을 모았다

    - they went up to the old gray church together.
    그들은 오래된 회색 교회로 갔다

    -They ran in the show.
    그들의 뛰는 모습이 보인다

    - Alois was the richest littl girl in the village.
    알로이스는 마을 안에 부자의 작은 소녀 였다

    - People in the town dreamed that their sons would marry her.
    도시 안에 사람들의 꿈은 그들의 아들이 그녀와 결혼을 하는 것 이였다

    - When Nelo,Alois and Patrasche were in the fields.
    네로,알로이스 그리고 파트라슈는 들판 안에 있었다
  • 13.08.02
    - A dog of Flanders (42p)
    - Nello drew a portrait of Alois.
    네로는 알로이스의 초상화를 그렸다

    - At that moment Bass Cogez was walking through the field.
    그 시간에 바스 코제즈는 들판을 걷고 있었다

    - When he saw Nello and Alois there,
    그는 내로와 알로이스에게 말했다

    - he became very angry.
    그는 매우 화가 났다

    - "Alois ,"he called out.
    "알로이스"그가 밖에서 불렀다

    - "Why are you playing here? Go home quickly!"
    "왜 여기서 놀고 있는 거야? 빨리 집으로 돌아가!"

    - Bass Cogez then picked up the drawing of Alois.
    바스 코제즈 알로이스의 초상화를 집어 들었다

    - Nello's face turned red.
    네로의 얼굴이 빨게졌다
  • 13.08.05
    - A dog of Flanders (42p)
    "I draw everything I see,"he said
    "나는 모든것을 보고 그리고 싶어"그가 말했다

    - "Here. I'll give you this silver coin for your drawing.
    "여기,나의 은색동전을 너의 그림을 그린것에 줄게."

    - I think spending your time drawing things is foolish
    나는 빨리 그릴 생각을 하는 것은 어리석다고 생각했다

    - But I do like this picture a lot.
    하지만 나는 많은 그림을 좋아했다

    - "please take this drawing as a gift," Nello said
    "제발 이 그림을 선물로 가져가게 해주세요"네로가 말했다

    - Nello walked away across the fields.
    네로는 들판을 가로질러 멀리 갔다
  • 13.08.06
    - A dog of Flanders (43p)
    - "I could have seen the Rubens paintings with that money," he said to Patrasche.
    "나는 루벤스의 그림과 같이 그것에 돈을 보았다,"그가 파트라슈에게 말했다

    - "But I just couldn't sell her picture."
    그러나 나는 절대로 그녀에게 그림을 팔지 않을 것이야."

    - Bass Cogez returned to his mill that night
    베스 코제즈는 그의 방앗간으로 밤에 돌아갔다
  • 13.08.07
    - A dog of Flanders (44p)
    - "Nello souldn't play with Alois so much,"he said to his wife.
    "네로와 알로이스를 ㅇ같이 놀게 하지 말아야 한다,"그가 그의 아내에게 말했다

    - "He's fifteen years old now and she's twelve.
    그는 15살이고 그녀는 12살이다

    - In a few years, he's probably want to marry her.
    적은 나이,그는 아마 그녀와 결혼하고 싶어하는 것일 거다

    - He just a poor boy who's never been to school."
    그는 가난한 소년 학교에 가지 않았다
  • 13.08.08
    - A dog of Flanders (44p)
    - "But he's a good and honest boy,"said his wife
    "그러나 그는 멋지고 정직한 소년이다,"그의 아내가 말했다

    - "I agree"said the miller.
    "동의한다" 방앗간 주인이말했다

    - But he spends all of his time drawing.
    그러나 그는 그의 그림그리는 시간에 모든 것을 쓴다

    - He'll never be a landowner like me.
    그는 절대로 지주인 나를 좋아하지 않는다

    - Listen to me. You keep that boy away from Alois.
    내 말을 들어보세요.당신은 왜 소년으로부터 멀리 알로이스를 지키려는 거지."
  • 13.08.09
    - A dog of Flanders (45p)
    - If not , then I'll send her far away to a convent.
    만약 아니라면, 내가 그녀로 부터 멀리 있는 수녀원에 보냈다

    - the next day, she told Alois not to play with Nello anymore.
    내일,그녀는 알로이스에게 네로와 더이상 놀지 말라고 말했다

    - Alois, however, didn't listen to her.
    알로이스,아무리 그럴지라도,그녀는 듣지 않았다

    - A few days later, Alois went to see Nello as usual.
    몇일이 지난후,알로이스는 평범하게 네로를 만나러 갔다
  • 13.08.12
    - A dog of Flanders (46p)
    Alois when she put her hand in his
    알로이스는 그녀의 손을 그에게 올렸다

    - Nello said, "No Alois.
    네로가 말했다"알로이스 안돼

    - We souldn't make your father angry.
    우리가 너의 아빠를 화나게 만들어서는 안돼

    - He doesn't wasnt you to play with poor boys.
    그는 너와 가난한 소년과 노는 것을 원하시지 않는다

    - He is a good man.
    그는 좋은 남자이다

    - We sould obey him."
    우리는 그에게 복종해야 한다"

    - Nello was very sad to say this.
    네로는 그것을 슬프렉 이야기 했다

    - The world was an uglier place withought her
    그 세계에서 그녀가 없는 장소는 추했다
  • 13.08.13
    - A dog of Flanders (47p)
    - From then on,
    그때로 부터

    - Nelo would never stop at the mill.
    네로는 절대로 방앗간에서 멈추지 않았다

    - When walking to town, he would pass right by it withought even looking.
    도시로 걸었고,그는 지나쳐가 볼 수 없었다

    - The boy no longer had a friend in the world , except Patrasche.
    그 소년은 세상에서 오랫동안 친구를 볼 수 없었다 ,파트라슈를 제외하고

    - And he was poor.
    그리고 그는 가난했다

    - There was nothing in the world that could change that.
    아무것도 이세상 안에서 그 무엇과 바꾸었다
  • 13.08.14
    - A dog of Flanders (48p)
    - Old Jehan Dass often sadi to him,
    늙은 제한 다스는 가끔 그에게 말한다

    - "We are poor. We must take What God sends.
    "우리는 거지다.우리는 골드를 보내야해

    - The poor can't choose."
    거지들은 선택을 할 수 없어

    - the boy always listened in silence.
    그 소년은 항상 침묵안에서 들었다

    - But in his heart remained a small, sweet hope.
    하지만 그의 마음은 조금 남아있었고, 달콤한 희망을
  • 13.08.15
    - 광복절
  • 13.08.15
    - A dog of Flanders (48p)
    - A hope that he may one day be rich and famous.
    희망은 그가 하루만 부자와 유명해지기를 바르는 것 이였다

    - "Sometimes the poor can choose,"he said when he was alone with Patracshe.
    "때때로 거지들도 선택을 할 수 있다,"그가 말했다 언젠가 그 혼자 파트라슈와 같이 있는다
  • 13.08.16
    - A dog of Flanders (49p)
    - "They can choose to be great.
    "그들은 좋은 선택을 할 수 있다

    - Then people can no longer say no to them.
    그러면 사람들은 그들에 대해서 길게 이야기 하지 않을 것이다

    - He talked to Patrasche until late that evening about what a great artist he would be.
    그는 파트라슈에게 밤 늦게 까지 그가 되고 싶은 훌륭한 예술가에 대해 말했다

    - Nello believed in the future
    네로는 미래를 믿었다
  • 13.08.19
    - A dog of Flanders (50p)
    - When the boy and the dog came home, old Jehan said
    소년과 개는 집에 돌아왔고,늙은 제한이 말했다

    - "Nello! Today is Alois's birthday, isn't it?
    네로! 오늘은 알로이스의 생일이야 ,그렇지 않니?

    - Why aren't you at the party.
    왜 파티에 가지 않은거지?
  • 13.08.20
    - A dog of Flanders (51p)
    - "You'r too sick, grandfather. i can't leave you alone."
    너는 아팠고,할아버지,난 너 혼자 살게 할 수는 없다

    - "Nonsense! Have you had an argument with Alois?"
    "무의미해요!알로이스와 논의 할 것을 가지고 있다

    - "Not at all.to be honest,
    "모든 것이 아니에요.정직해요

    - Bass Cogez didn't invite me this year.
    바스 코제즈는 이번 년도에 날 초대하지 않았어요
  • 13.08.21
    - A dog of Flanders (51p)
    - I don't think he likes me.
    나는 그가 나를 좋아한다고 생각하지 않아요

    - "But surely you didn't do anything wrong!'
    "그러나 너는 확실이 모든것이 틀리지 않았어!"

    - "No! I draw a picture of Alois. That's all."
    "아니에요! 내가 알로이스를 그려서,모두 그것이에요"

    - The old man sighed,
    노인은 한숨을 쉬었다
  • 13.08.22
    - A dog of Flanders (51p)
    - He had never been to school.
    그는 절대 학교에 갈 수 없었다

    - Yet he understood the world too well.
    그는 세상의 그것을 이해했다

    - "Ah! You are very poor, my boy. So poor!"
    "아! 너는 매우 가난해,나의 소년,거지!"

    - "yes,but I will be rich,"he said,
    "네 그러나 나는 부자가 될것이에요,"그가 말했다

    - "In the future."
    "미래에"

    - And he belived it.
    그리고 그는 믿었다
  • 13.08.23
    - A dog of Flanders (54p)
    Chapter Four Hope
    희망

    Nello had a secret that only Patrasche knew about.
    네로가 가진 비밀에 대해 오직 파트라슈만이 알고 있었다

    - there was an empty hut near his home.
    그곳에 오두막이 그의 집 근처에 있었다

    - In this hut,Nello had drawn many sketches.
    오두막 안,네로는 많은 스케치를 그렸다

    - Nello couldn't buy any color.
    네로는 모든 색깔을 살 수 없었다
  • 13.08.26
    - A dog of Flanders (54p)
    - but he found some charcoal and chalk,and some rough paper.
    그러나 그는 숯 그리고 분필,그리고 조금의 거친 종이들

    - He could draw anything in black and white and still make it look beautiful.
    그는 검정 그리고 하얀색으로 모든 것을 아름답게 그렷다.

    - Nello heard of a drawing contest.
    네로는 미술 콘테스트에 대해 들었다

    - Two hundred francs would be given to the first - prize winner.
    2백 프랑을 이긴 사람에게 준다는 상품이 있다

    -Anybody under the age of eighteen could enter.
    모든 사람은 18살 아래여야 되었다

    - Nello belived that this was his opportunity to improve himself.
    네로는 그자신을 향상 시키는 기회라고 믿었다
  • 13.08.27
    - A dog of Flanders (55p)
    - So he began to work very hard,indeed.
    그는 다시 매우 힘들게 일을 했다,정말.

    - Every evening, Patrasche would come into the hut and lie down.
    모든 저녁,파트라슈는 오두막으로 돌아왔고 누웠다

    - He watched Nello work hard at drawing.
    그는 네로가 그림을 위해 열심히 일하는 것을 보았다

    - All spring, summmer and autumn,
    봄,여름 그리고 가을

    -Nello worked in this drawing.
    네로는 그림을 위해 일을 했다

    - He said nothing to anyone.
    그는 아무것도 아니라고 말한다
  • 13.08.28
    - A dog of Flanders (56p)
    - His grandfather would not understand.
    그의 할아버지는 이해하지 못했다

    - The drawings were due on the first of December.
    그리기는 12월 1일 까지가 만기였다

    - The winner would be announced on the twenty - fourth of that same month.
    우승자는 20등 - 4등 을 같은 달에 알리겠다고 전했다
  • 13.08.29
    - A dog of Flanders (56p)
    - On the morning of the first,
    첫번째 아침

    - Nello loaded his drawing onto the cart.
    네로는 그의 그림을 카트에 얹어 길을 갔다

    - He left his work at the door of the city hall,as instructed
    그는 왼쪽 시청의 그가 일하는 문이 있었다,가르치는 곳
  • 13.08.30
    - A dog of Flanders (57p)
    - "Maybe it's a trebble drawing,"he thought.
    "만약 이것이 끔찍한 그림이라면,"그가 생각했다

    - I've never learned anything about art."
    나는 절대 그림에 대해 아무것도 배우지 않았다

    - Nello walked home that day with many doubts
    네로는 일을 하고 집으로 오는 날 많은 의심을 했다