상촌중학교 로고이미지

8임지원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2
Peter Pan(P.87)
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
Peter Pan(P.88)
Peter Pan(P.88)
Heidi(P.12)
Heidi(P.12~13)
Heidi(P.13)
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
Heidi(P.13)
Heidi(P.14)
Heidi(P.14~15)
Heidi(P.16)
Heidi(P.17)
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
Heidi(P.17)
Heidi(P.18)
Heidi(P.19)
Heidi(P.20)
Heidi(P.20)
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
Heidi(P.20)
Heidi(P.21~22)
Heidi(P.22)
Heidi(P.23)
Heidi(P.24)
             
             
             
  • 13.11.01
    - Peter Pan(P.87)
    Wendy was in the other room mending socks.
    웬디는 다른방에서 양말을 만들고 있었따.

    Suddenly, she heard a noise.
    갑자기 그녀는 노크 소리를 들었다.

    The window blew open, and in flew Peter Pan!
    창문을 열었고 피터 팬이 날고 있었다.

    He was still a boy.
    그는 아직 소년이 었다.
  • 13.11.04
    - Peter Pan(P.88)
    "Hello, Wendy,"said Peter.
    "안녕 웬디" 피터가 말했다.

    "Have you forgotten? It's spring-cleaning time!"
    " 너 생각 안나? 봄 청소 할시간이야."

    "I'can't come." she said softly.
    "난 갈 수 없어," 그녀가 조용히 말했다.

    "I'm an adult now. I grew up a long time ago."
    "난 이제 어른이야 자랐고 시간도 많이 갔어,"

    He sat down on the floor, and he began to cry.
    그는 방바닥에 앉아서 울기 시작했다.

    His sobs woke Jane.
    그의 흐느끼는 소리에 제인이 깼다.

    Jane rubbed her eyes.
    제인은 눈을 문질렀다.

    "Boy," she said,
    "소년이야," 그녀가 말했다.

    "Why are you crying?"
    "왜 울고 있어?"

    And so the story began again.
    그리고 이야기는 다시 시작됬다.
  • 13.11.05
    - Peter Pan(P.88)
    Wendy's daughter went to Neverland and came back again.
    웬디의 딸은 네버랜드로 다시 갔다 왔다.

    And when Jane grew up, she had a daughter as well.
    그리고 제인은 자라고 그녀의 딸이 되었다.

    And she went off ot that beautiful world.
    그리고 그녀는 아름다운 세계에 가길 원했다.

    Wendy Darling lived a long time ago.
    웬디 달링은 오랜 시간동안 살고 있었다.

    Ever since that time, Peter Pan has always had a mother.
    그 시간후 피터팬은 늘 엄마를 가지고 있었다.

    And so he always will.
    그리고 그는 항상 할것이다.

    As long as there are children who believe in Neverland.
    오랫동안 네버랜드안은 아이들이 믿을 수 있는 곳이다.
  • 13.11.06
    - Heidi(P.12)
    A Mountain Home


    It was a hot morning in June in the Alps.
    알프스 6월의 아침은 덥다.

    Heidi walked behind her aunt named Dete.
    하이디는 그녀의 Dete 아주머니와 뒤를 걷고 있었다.

    They were walking throught the village and up the mountain.
    그들은 마을의 산을 오르며 생각했다.

    Heidi was very hot because she was wearing all her clothes.
    하이디는 모든 옷을 입고 있기 때문에 매우 더웠다.
  • 13.11.07
    - Heidi(P.12~13)
    She had to carry them to her new home.
    그녀는 그녀의 짐을 새로운 집에 옴겼다.

    She was only six years old.
    그녀의 나이는 6살이었다.

    As Heidi and her aunt hurried out of the village, a villager stopped to talk.
    하이디와 아줌마는 매우 급하게 마을을 나왔고, 마을사람들은 말을 그만했다.
  • 13.11.08
    - Heidi(P.13)
    "Dete, is this the orphan your sister left when she died?
    "Dete 부모가 없는 당신의 동생은 언제 죽었어?

    Where are you taking her?"
    어디서 그녀가 당신을 잡았어?"

    "Yes, this is Heidi.
    "그래, 하이디.

    I'm taking her to live with her grandfather.
    난 그녀의 할아버지와 그녀와 같이 살았어.

    I'm starting a job in the city.
    난 도시에서 일을 했지.

    So I can't take care of her any more."
    또 난 그녀를 돌보지 못했어."
  • 13.11.11
    - Heidi(P.13)
    "Poor Heidi," said the villger.
    "가난한 하이디," 마을사람들이 말했다.

    "No one else will talk to that grumpy old man."
    "까다롭고 늙은 남자와 말할수없어."

    While Dete was talking with the villager, Heidi met a boy named Peter.
    Dete가 마을사람들과 말하는동안 하이디는 피터라는 소년을 만났다.

    He was the villger goat herder.
    그는 마을의 염소를 키우는 목부였다.

    Every morning, Peter came to the village to get the goats.
    매일아침 피터는 염소를 위해 마을에 온다.
  • 13.11.12
    - Heidi(P.14)
    He was going to take them up the montain.
    그는 그들과 산을 올라간다.

    Heidi followed him up the mountain.
    하이디는 그를 따라갔다.

    She couldn't keep up with him because of her heavy clothes.
    그녀는 옷이 무거워서 잘 따라가지 못했다.

    So she took off all of them except her underwear.
    또 그녀는 속옷을 제외하고 모든 옷을 벗었다.

    Then she danced behind Peter.
    그녀는 피터 뒤에서 춤을 췄다.

    He thought she was funny.
    그는 그녀를 웃기다고 생각했다.
  • 13.11.13
    - Heidi(P.14~15)
    The two children began laughing.
    두 아이들은 웃기 시작했다.

    Dete caught up with them.
    Dete는 그들을 잡아 올렸다.

    "Where are your your clothes?" she asked.
    " 니엇은 어디갔어?" 그녀가 물었다.

    "I don't need them!" Heidi said.
    "난 그들이 필요없어요!" 하이디가 말했다.

    "I want to run free like the goats!"
    "난 염소처럼 자유롭게 달리고 싶어요!"
  • 13.11.14
    - Heidi(P.16)
    Aunt Dete scolded Heidi ans sent Peter to get her slothes.
    데트이모느ㅜㄴ 하이디에게 야단을 쳤고 피터는 그녀의 옷을 가져오라고 했다.

    They walked for another hour.
    그들은 또 한시간을 걸었다.

    Near the mountaintop was Grandfather's hut.
    산 꼭대기 근처에 할아버지 오두막이 있었다.

    The old man was sitting in front of the house.
    늙은 남자는 집앞에 앉아 있었다.
  • 13.11.15
    - Heidi(P.17)
    Heidi ran up to him and held out her hand.
    하이디는 그녀의 손을 떨치고 그에게 달려 갔다.

    "Hello, Grandfather," she said.
    "안녕하세요 할아버지," 그녀가 말했다.

    He held her hand and stared at her.
    그는 그녀의 손을 잡고 그녀를 보았다.

    "Good morning, Uncle," said Dete.
    "좋은 아침이네요 삼촌" 데트가 말했다.

    "Heidi must stay with you now."
    "하이디 너는 여기 있어야해."
  • 13.11.18
    - Heidi(P.17)
    She explained why she couldn't take care of the child any more.
    그녀는 아이를 돌볼 수 없는 이유를 설명했다.

    The old man was angry.
    늙은 남자는 화냈다.

    "You can just get out of here!" he yelled at Dete.
    "너 여기서 나가버려!" 그가 데트를 향해 큰소리를 냈다.

    Aunt Dete said goodbye to Heidi very quickly and left.
    데트이모는 하이디에게 잘있으라고 하고 빠르게 떠났다.
  • 13.11.19
    - Heidi(P.18)
    Heidi looked around her new home.
    하이디는 그녀의 새로운 집을 둘러보았다.

    "Where can I sleep?"asked Heidi.
    "어디서 자요?" 하이디가 물었다.

    "Anywhere you want," answered Grandfather.
    "니가 원하는 곳에서 자거라," 할아버지가 대답했다.

    Heidi saw a ladder behind the bed.
    하이디는 뒤쪽에 사다리가 있는 침대를 보았다.

    She climbed the ladder up to the loft.
    그녀는 사다리를 타고 다락방으로 올라갔다.

    The loft was filled with with fresh hay.
    다락방엔 신선한 풀들이 가득 채워져있었다.

    "I'll sleep up here," said Heidi happily.
    "여기서 잘래," 하이디는 기쁘게 말했다.

    Heidi followed Grandfather everywhere.
    하이디는 언제나 할아버지를 따라 다녔다
  • 13.11.20
    - Heidi(P.19)
    Heidi followed Grandfather everywhere.
    항상 하이디를 할아버지를 따라 다녔다.

    She watched as he made a new chair for her.
    그녀는 그가 그녀를 위해 만든 의자를 봤다.

    When the sun was setting, Heidi heard a whistle.
    그것은 햇빛이 잘들어왔고 하이디는 휘바람 소리를 들었다.

    It was Peter bringing the goats home.
    그것은 피터가 집에서 염소를 데리ㅏ고 오는것이 었다.

    Geandfather had two goats.
    할아버지는 두 염소를 가지고 있다.

    Their names were Daisy and Dusky.
    그들의 이름은 Daisy 와 Dusky였다.

    Heidi liked them at once.
    하이디는 그들을 좋아했다.
  • 13.11.21
    - Heidi(P.20)
    The next morning, Peter's whistle woke Heidi.
    다음날 아침 피터의 휘바람 소리에 하이디가 일어났다.

    She got ready to go with Peter.
    그녀는 피터와 함께 같다.

    She was excited.
    그녀는 흥미로웠다.

    The mountain was very beautifull.
    그산은 매우 아름다웠다.
  • 13.11.22
    - Heidi(P.20)
    Heidi picked flowers and chased the goats.
    하이디는 꽃을 꺽고 염소를 따라갔다.

    Peter told her all of the goat's names.
    피터는 그녀와 염소들의 이름을 불렀다.

    Heidi was sad when she heard that a little goat had lost its mother.
    하이디는 작은 염소가 엄마를 잃어버렸단 말을 듣고 슬펐다.

    She promised to take special care of that goat.
    그녀는 염소를 특별하게 돌봐주기로 약속했다.
  • 13.11.25
    - Heidi(P.20)
    By now, the sun was setting.
    지금은 매우덥다.

    It spread a golden glow across the tops of the mountains.
    산 꼭대기가 금빛으로 타고있었다.

    "Peter!" cried Heidi.
    "피터!" 하이디가 외쳤다.

    "The mountains are on fire!"
    "산에 불났어!"

    "Don't worry," replied Peter.
    "걱정마"피터가 대답했다.
  • 13.11.26
    - Heidi(P.21~22)
    "That happens every day.
    "매일 일어나는 일이야.

    It means it's time to go home."
    이제 집에 갈 시간이야."

    Heidi went up the mountain with Peter every day during the summer.
    하이디는 여름동안 피터와 매일 놀았다.

    She grew to be healthy and strong.
    그녀는 건강해 지고 힘이 쎄졌다.

    She was as free as a brid.
    그녀는 새처럼 자유로웠다.

    But when the fell came, Grandfather made her stay at home.
    그러나 해가 떨어지면 그녀는 할아버지집에 가야했다.
  • 13.11.27
    - Heidi(P.22)
    He was afraid the strong winds would blow her off the mountain.
    그는 바람이 강하게 불면 그녀가 내려가는게 걱정됬다.

    She spent the days helpung him make cheese.
    그녀는 매일 그와 치즈를 만들었다.

    Then came the winter and lots of snow.
    그들은 눈이 오는 겨울에도 갔다.
  • 13.11.28
    - Heidi(P.23)
    Peter went to school in the winter.
    피터는 겨울에 학교를 갔다.

    One day, he come to the hut.
    한날은 그가 오두막으로 왔다.

    He told Heidi that his grandmother would like to meet her.
    그는 하이디에게 그의할머니가 하이디를 만나고싶다고 말했다.

    She wanted to go.
    그녀는 갔다.

    But Grandfather said the snow was too deep.
    그러나 할머니는 눈이 너무 많이 왔다고 말했다.
  • 13.11.29
    - Heidi(P.24)
    A few days later, the snow finally stopped.
    거의 없는날 눈은 그쳤다.

    The sun came out, and Carandfather said she could go out.
    할아버지는 그녀에게 해가 뜬날 나고도 좋다고 했다.