일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Robin Hood P34
|
Robin Hood P34
|
Robin Hood P35
|
Robin Hood P36
|
Robin Hood P36
|
||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Robin Hood P37
|
Robin Hood P37
|
Robin Hood P37
|
Robin Hood P38
|
Robin Hood P38
|
||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Robin Hood P38
|
Robin Hood P42
|
Robin Hood P42
|
Robin Hood P42
|
Robin Hood P43
|
||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Robin Hood P45
|
Robin Hood P45
|
Robin Hood P45
|
Robin Hood P45
|
Robin Hood P46
|
||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Robin Hood P46
|
Robin Hood P46
|
Robin Hood P46
|
||||
-
- 13.07.01
-
- Robin Hood P34
- - The wind cause it to land just outside the center, right next to Rob's arrow.
그 바람은 대륙의 밖에서 중간으로 불어오는 바람이였다, 롭의 화살의 옆에 있었다
- The man looke surprised when he saw the result.
그 남자는 그의 결과를 보고 놀랐다
- However, he was the first to congratulate Rob as the winner,
그러나, 그는 롭이 이긴 것을 맨 처음으로 축하 해주었다
-
- 13.07.02
-
- Robin Hood P34
- - Soon Rob was surrounded by the townspeople, who cheered him.
곧 롭은 마을 사람들에게 둘러 싸였고, 그는 마을 사람들의 환호를 받았다
- they led him to the Sheriff's box,where the Sheriff greated him.
그는 그들은 보안관으로 선도 했다,그는 보안관으로써 멋졌다
- Without a word of thanks, Rob took the golden arrow and turned his back on the Sheriff.
고마움 없이는,롭은 황금 화살과 돌아 그의 뒤에 있는 보안관을 말했다
- he walked slowli over to maid Marian.
그는 메이드 메리안에게로 걸어갔다
-
- 13.07.03
-
- Robin Hood P35
- - "Lady,"he said, "please accept this prize."
"숙녀,"그가 말했다,"제발 상금을 받아 주세요."
- "Thank you, Rob in the Hood,"said Marian.
"고마워요,후드 안 롭,"메리안이 말했다
- Her smile told Rob that she did indeed recognize him as her childhood friend
그녀는 롭에게 말하며 웃었다 그뿐 아니라 그녀는 그가 그녀의 어릴 적 친구라는 것을 알아보았다
-
- 13.07.04
-
- Robin Hood P36
- - Later that evening, deep in Sherwood Forest, forty men were siting around a fire.
그뒤 밤, 쉐어 우드 산 깊은 곳,40명의 남자들이 불을 둘러 싸고 앉아 있었다
- They were all dressed in dark green clothes, with green cloaks and hoods.
그들은 어두운 초록색 옷을 입고 있었고, 초록색 외투와 모자와 함께
- They were enyoying a meal of roast deer.
그들은 사슴을 구워 식사를 즐기고 있었다
- Suddenly, they heard a noise from someone approaching,
갑자기, 그들은 가까이 들려오는 소리를 들었다
-
- 13.07.05
-
- Robin Hood P36
- - In a second, they all rose with swords and bows at the ready
두번째,그들은 그들 모두는 일어섬과 동시에 칼과 활을 준비 했다
- "I am looking for the widow's sons," said a man as he stepped into the light of the fire.
"나는 괴부의 아들들을 보았다,"남자다 말했다 그는 불의 불빛 안으로 들어갔다
- I come alone."
나는 혼자 왔다."
- "It's Rob!" cried the widow's three sons.
"롭!" 과부으; 세 아들이 외쳤다
-
- 13.07.08
-
- Robin Hood P37
- -"Welcome to Sherwood Forest!
"쉐어우드 숲에 온 것을 환영해!
- Did you win the contest?"
콘테스트에서 이겼니?"
- "Yes, I did,"said Rob.
"네"롭이 말했다
- "But I cannot prove it.
"하지만 난 그것을 증명 할 수 없어요.
-
- 13.07.09
-
- Robin Hood P37
- - I gave the golden arrow to a fair lady.
난 금 활을 숙녀분에게 드렸어요
- However, I will gladly join your band of Merry men as common archer."
그러나,나는 기꺼이 보통 결혼한 사수들의 모임을 즐길 것이다"
-- Then a muscular man stepped forward.
근육질의 남자가 앞으로 다가왔다
-
- 13.07.10
-
- Robin Hood P37
- - He was the man with the patch,but now his eyepatch was gone.
그는 남자와 같은 헝겊조각을,그러나 지금 안대가 사라졌다
- "This young man does not lie,"the man said to the others.
"이 젊은 남자는 거짓말이 아니다"그 남자가 다른 이들에게 말했다
- "He beat me at the fair,and he won the golden arrow."
그는 공평하게 나를 쳤고 그는 황금 활을 쟁취했다"
-
- 13.07.11
-
- Robin Hood P38
- - Then he said to Rob,"My name is Will Stutely.
그가 롭에게 말했다"내 이름은 윌 스터텔리
- You are a better archer than any man here.
너는 여기 있는 남자와 다른 사수다
- I declare that you should be our leader.
나는 니가 우리의 리더가 되는 것을 선언 하겠다
-
- 13.07.12
-
- Robin Hood P38
- - I will serve no other man but you."
나는 다른 사람을 섬기지 않을 것이다 그러나 너는 "
- the other men gladly swore to follow Rob.
다른 사람들도 기꺼이 롭을 따르는 것을 맹세했다
- They have him clothes of green like their own.
그들은 그의 초록색 옷을 그들은 좋아했다
- They also gave him a horn and told him that if he needed help, he should blow it three times.
그들은 또한 그에게 뿔을 주었고 만약 그가 도움이 필요하면 그에게 말했다
그는 3시간 동안 자랑했다
- Any of them who heard it would come as quickly as they could
-
- 13.07.15
-
- Robin Hood P38
- - Will said, "You shall be known as Robin Hood,
윌이 말했다,"너는 로빈후드이다
- for that is what the fair lady called you
공정한 그녀가 널 부른다
- Robin Hood smiled and accepted his new name.
로빈후드는 웃으며 그의 새로운 이름을 받아들였다
- Finally, he was happy again in Sherwood Forest.
마지막에, 그는 쉐어우드 숲 에서 한 번더 행복했다
-
- 13.07.16
-
- Robin Hood P42
- Chapter Three Robin Hood Meets Little John.
로빈후드 리틀 존과 만나다
- Robin Hood and his group of merry Men spent the summer hunting in Sherwood Forest.
로빈후드 그리고 그의 집단의 유부남은 여름날 쉐어우드 숲에서 사냥을 하고 있었다
- They robbed rich travelers and gave the money to the poor.
그들은 돈 많은 여행자에게 훔치고 가난한 사람들에게 돈을 주었다
- Their fame grew, and other men joined the group until they nunbered almost ninety.
그들은 성장하였고 다른 사람들이 집단에 참여한 그들은 거의 90명이였다
-
- 13.07.17
-
- Robin Hood P42
- - The Sheriff of Nottingham tried to catch them,
노팅엄의 보안관은 그들을 잡으려고 노력했다
- but he could not find their camp.
그러나 그는 그들의 텐트를 찾지 못했다
- Nor could he trap them.
- One day robin decided to travel to Nottingham to look around.
하루는는 로빈이 노팅엄 주위에서 여행을 하고 있었다
-
- 13.07.18
-
- Robin Hood P42
- - he picked up his bow and told his men,
그는 그의 활을 집어들고 그의 남자에게 말하였다
- "Wait here within earshot of my bugle call."
"나의 나팔 소리가 들릴 곳인 여기서 기다려라"
- Robin knew a Shortcut though the woods that led to a small stream.
로빈은 지름길을 알고 있어 작은 냇가로 이끌었다
-
- 13.07.19
-
- Robin Hood P43
- - There was a large log that lay over it
그것에는 큰 통나무를 눞여져 있었다
- Robin jumped up on the log and started to cross
로빈은 통나무 위로 뛰어 올라가고 가로질러 갔다
- At the same time, a tall, wide man came out of the three on the other side
같은 시간, 키가 크고,큰 남자가 다른 3곳에서 오고 있었다
-
- 13.07.22
-
- Robin Hood P45
- - Robin was used to giving orders, so he quickly said," Make way, stranger!
로빈은 다른 사람에게 사용하라며 주었다 , 그러나 그는 빨랐다 "길을 내주지, 낯선사람!"
- I will cross first."
내가 첫번째로 왔다."
- The other man was easily taller than Robin by a full head.
다른 남자들은 단연 키가 컸고 로빈보다 머리가 찼다
-
- 13.07.23
-
- Robin Hood P45
- - "No," he said.
"싫어,"그가 말했다
- "I will only give way to a better man than myself."
"나는 오직 나보다 더 나은 남자에게만 자리를 양보 할 것 이다"
- The stranger was armed only with a thick, long, oak staff.
그 낯선사람은 팔만이 굵고, 길고,
-
- 13.07.24
-
- Robin Hood P45
- - Robin got very angry
로빈은 매우 화가 났다
- He jumped off the log and cut a branch off an oak tree
그는 뛰어서 통나무에서 떨어졌다 그리고 오크나무의 가지를 잘랐다
- As soon as he jumped back up on the log,
곧 그는 뛰어 통나무로 되돌아 왔다
-
- 13.07.25
-
- Robin Hood P45
- - Robin and the stranger swung their staffs at each other.
로빈 그리고 나선사람은 다른 그들에게 흔들었다
- For as solid half an hour, they fought.
30분 동안 충실하게, 그들은 싸웠다
- Neither one wanted to be the first to say,"Enough!"
어느 것도 원하지 않아서 첫번째로 말했다 "이제 그만!"
-
- 13.07.26
-
- Robin Hood P46
- - The stranger laughed and offered the end of his staff to Robin
그 낯선사람의 말과 제안에 그의 부원들과 로빈이 중지 되었다
- "Here, pull yourself out with this!" he said.
"여기,너 자신을 밖으로 당겨라."그가 말했다
- Robin grabbed the staff, and the stranger pulled him over to the bank of the stream.
로빈은 부하를 움켜잡았고 낯선 사람은 냇물의 독 위로 그를 끌어 당겼다
-
- 13.07.29
-
- Robin Hood P46
- - He rubbed his sore head and then blew three long, loud notes.
- Then twenty of Robin's Merry Men came out from the threes.
- Will stutely said,"Well now, what is this?
웰 스텔리가 말했다 "지금. 어떻게 된거야?
-
- 13.07.30
-
- Robin Hood P46
- - Robin, you are soaking wet!"
로빈, 흠뻑 젖었잖아!"
- "This big fellow on the log put me in the stream with his staff," Robin replied.
"큰 사람이랑 통나무에 있다가 그의 부하와 함께 냇물에 빠졌아요,"
"But our fight was a fair one, and I accept the defeat.
그러나 싸움은 정정당당했고 나는 패배를 받아 들였어요.
-
- 13.07.31
-
- Robin Hood P46
- - "You fight better than any man I have come against," siad the stranger
너는 어떤 사람과도 싸워 나는 돌아왔다," 낯선사람이 말했다
- "I would like to know your name."
"나는 니 이름을 알고 싶다"
= "Well,"said Robin, "my men and even the Sheriff of NOthingham call me Robin Hood."
"그래,"로빈이 말했다 "나는 노팅엄의 쉐어우드에서 나를 로빈 후드라고 부른다"