일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
The story of Chocolate (P9),(P10)
|
The story of Chocolate (P10)
|
The story of Chocolate (P11),(P12)
|
현충일
|
The story of Chocolate (P14)
|
||
The story of Chocolate (P13)
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
The story of Chocolate (P14)
|
The story of Chocolate (P14),(P15)
|
The story of Chocolate (P15)
|
The story of Chocolate (P15),(P16)
|
The story of Chocolate (P16)
|
||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
The story of Chocolate (P16),(P17)
|
The story of Chocolate (P17),(P18)
|
The story of Chocolate (P18),(P19),(P20)
|
The story of Chocolate (P21)
|
The story of Chocolate (P21)
|
||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
The story of Chocolate (P22)
|
The story of Chocolate (P22)
|
The story of Chocolate (P23)
|
||||
30 | ||||||
-
- 13.06.03
-
- The story of Chocolate (P9),(P10)
- "Remember, in needs plenty of shade."
The farmers were members of a huge group of people called mayans.
농부는 거대한 그룹에 회원이 되었고 사람들은 미야사람이라고 불렀다.
Before long, Chocol baa-or- chocolate-was an important part of Mayan life.
오래머지않아, Chocol baa에 초콜릿이 미야사람의 생명에 중요한 부분이 되었다.
Mayan kings and priests began to drink it every day.
미야사람의 왕과 신부들은 그것을 매일 마시기 시작했다.
"Pour it from high up to make more froth!"
"그것을 높은곳에서 더 거품이나게 부어봐!"
-
- 13.06.04
-
- The story of Chocolate (P10)
- At Mayan weddings, the bride and groom showed their love for each other by exchanging five cocoa beans.
미야사람의 결혼에서, 신부가 다른사람에게 그를 사랑하는것을 보여주기위해 코코아콩 5개를 다듬어서 교환한다.
In fact, people were so enchanted by the cocoa tree, they painted it on everything-their pots, their mugs and even their walls.
사실은, 사람들은 코코아나무를 매료시키고, 그들은 모두 그들의 병에 색칠을한다, 그들은 머그잔과 그들에 벽에도 한다.
-
- 13.06.05
-
- The story of Chocolate (P11),(P12)
- But preparing cocoa beans was hard work and took week.
그러나 코코아콩을 준비하는것은 힘들일이였고 평일에 가져온다.
Most people were only allowed to drink chocolate as a special treat.
Cocoa beans became so valuable they were used as money.
코코아콩은 귀중한것이라서 그들은 돈으로 사용한다.
You could buy a rabbit for ten beans and a slave for one hundred.
너는 토끼를 10개의 콩 아니면 노예로 100마리를 살수있다.
"It's only a small one. I"ll give you eight beans.
"그거 작은거 한마리만요. 제가 콩8개 드릴게요.
-
- 13.06.06
-
- 현충일
-
- 13.06.06
-
- The story of Chocolate (P13)
- Chapter 2
Learning the secret
Hundreds of years later, a group of merchants arrived in a Mayan village.
수백년이 지난후에도, 그룹과 상인은 미야사람 마을안에 있다.
They had journeyed for days to find exotic goods for their emperor.
그들은 하루동안 여행을해서 그들은 이국적인 좋은황제를 찾았다.
-
- 13.06.07
-
- The story of Chocolate (P14)
- The merchants belonged to a fierce group of people called Aztecs.
상인들은 사나운 그룹에속했고 사람들은 Aztecs라고 불렀다.
-
- 13.06.10
-
- The story of Chocolate (P14)
- To avoid trouble, the Mayans offered them some of their precious beans.
분쟁을 피해서, 미야사람은 그것들에게 비싼콩들중에 조금을 주었다.
-
- 13.06.11
-
- The story of Chocolate (P14),(P15)
- "What are these for?"
"이것들은 뭐야?"
"They make a drink fit for the gods."
"그들이 만들어 마시는 굉장한것이래."
"Prove it!"
"그것을 증명해봐!"
When the Aztecs had learned the chocolate secret, they served a cupful to their emperor.
언제 Aztecs는 초콜릿을 만드는것을 은밀하게 배웠다,그들은 한컵을 그들의 황제에게 제공하였다.
He was delighted.
그는 기뻐했다.
"Perfect!" he cried.
"완벽해!" 그는 소리쳤다.
-
- 13.06.12
-
- The story of Chocolate (P15)
- "A cool, refreshing drink that doesn't make you drunk."
"차갑고, 신선한 음료를 당신에게 만든것이 아니에요."
And he ordered all his warriors to drink chocolate before they went into battle.
그리고 그는 모든 그의 전사들은 먼저 초콜릿을 마시게 명령하였고 그들은 전투속으로 갔다.
Where the Aztecs lived it was too cold to grow cocoa.
Aztecs는 어디에서 그 차갑고 큰코코아로 살았다.
-
- 13.06.13
-
- The story of Chocolate (P15),(P16)
- So, they had to buy their beans from the Mayans and carry them all the way home.
그렇게, 그사람은 그들의 콩을 미야사람들에게 삿고 그것들을 온힘을 다해 집으로 들고갔다.
The Aztec emperor, Montezuma, was crazy about chocolate.
Aztec족 Montezuma황제는, 초콜릿에 미쳤다.
He kept the royal warehouse piled high with cocoa beans.
그는 국왕의 창고에 코코아콩을 높게 쌓아놓고 보관했다.
-
- 13.06.14
-
- The story of Chocolate (P16)
- Sometimes he ordered 50 cups of chocolate a day, thinking they would make him richer and wiser.
가끔 그는 초콜릿 50컵을 하루에 주문한다, 그들은 그가 부자고 지혜로을것이라고 생각했다.
-
- 13.06.17
-
- The story of Chocolate (P16),(P17)
- "Oh, go on then, just one wore."
"오, 다음것도, 딱 한개만더."
But poorer people could only dream about chocolate.
그러나 가난한 사람들은 초콜릿에 대한것은 모두 꿈이였다.
Over time, a legend grew up about where chocolate first came from.
시간이 흐르고, 초콜릿에 대한 전설이 성장해서 어디에서 첫번째로 나온곳으로 갔다.
-
- 13.06.18
-
- The story of Chocolate (P17),(P18)
- "Once upon a time, the world had no chocolate," said the storytellers.
"옛날에, 초콜릿은 세게에서 없었어," 이야기꾼이 말했다.
"Then Quetzalcoatl, the god of farming, appeared from paradise with a cocoa tree."
"그때 케찰코아틀 신이 코코아 나무를가져서 낙원에서 농사를 하기 시작했어."
Quetzalcoatl was the Aztecs'hero.
케찰코아틀는 Aztecs영웅이였다.
They built him grand temples and left him chocolate drinks as gifts.
그들은 그의 웅장한 신전을 건설했고 그에게 초콜릿음료수를 선물할려고 갔다.
But other countries had their eyes on the Aztecs's riches.
그러나 다른국가의 그것들의 눈을 Aztecs에게 재물로 할려고한다.
-
- 13.06.19
-
- The story of Chocolate (P18),(P19),(P20)
- Chocolate would't stay a central American secret for long...
초콜릿은 중앙아메리카에 비밀로 오랫동안 지속될것이다...
Chapter 3
Adding sugar
In 1519, a Spanish explorer named Hernan Cortes set out with an army to fight the Aztecs
1519년에, 스페인의 Hernan Cortes이름의 탐험가와 군대가 Aztecs과 싸울려고 출발했다.
After many battles, Emperor Montezuma wanted to make peace and he invited Cortes to court.
많은 전투후에, 몬테수마 황제가 평화를 원했고 그는 Cortes를 궁궐으로 초청했다.
He gave Cortes his first taste of chocolate.
그는 Cortes그에게 첫번째로 chocolate을 맛보라고 주었다.
"It's delicious! But rather bitter."
"이거 아주맛있네! 하지만 좀 쓰네."
-
- 13.06.20
-
- The story of Chocolate (P21)
- Cortes liked the chocolate but he still conquered the Aztecs.
Cortes는 초콜릿을 좋아했다 그러나 그는 그런데도 Aztecs을 정복했다.
In 1528, when Cortes sailed home, his sacks were bursting with Aztec treasure...
1528년에,Cortes가 집으로 항해할때, 그의 부대가 Aztec의 보물을가지고 움직였다...
including cocoa beans.
코코아콩도 포함했다.
Back in Spain, Cortes served the chocolate drink to his friends.
스페인으로 돌아와서, Cortes는 초콜릿음료를 그의 친구에게 제공했다.
-
- 13.06.21
-
- The story of Chocolate (P21)
- They decided it tasted better hot and with lots of surgar.
그들은 그것의 맛이 더좋게 확실히 뜨겁게하고 많은 설탕을 넣었다.
It was so good, they kept to themselves.
그것은 정말좋았다, 그들 자신은ㅁㅁㅁ
-
- 13.06.24
-
- The story of Chocolate (P22)
- But the Spanish prince, Philip, soon heard about the drink.
그러나 스폐인의 왕자 Philip은, 빨리 음료에 관한것을 들었다.
A group of monks took some visitors from central America to meet him...
그룹의 수도자가 그것을 조금가지고 중앙아메리카를 방문했고 그를 만났다...
and they brought a tub of chocolate paste as a gift.
그리고 그들은 초콜릿반중한통을 가져가서 선물했다.
"Just add water and drink it."
"오직 그거에 물만탔어요 이것을 마셔보세요."
"It smells divine!"
"이거 냄세 아주 좋네!"
Prince Philip was hooked.
Philip왕자는 중독되었다.
He made sweet, hot chocolate the drink of the Spanish court.
그는 달게 만들었다,
-
- 13.06.25
-
- The story of Chocolate (P22)
- He made sweet, hot chocolate the drink of the Spanish court.
그는 달게 만들었다, 코코아가 스페인의 궁궐 음료다.
-
- 13.06.26
-
- The story of Chocolate (P23)
- Chocolate gossip spread fast.
초콜릿소문을 빠르게 퍼트렸다.
People in Europe were talking about it long before they had even seen a potato.
유럽사람들은 그들의 감자를 보기전부터 그것에 대한 이야기를 했다.
"My friend's Gran says it's amazing."
"내 친구의 할머니가 그것이 놀랍다고 말했어."
"My uncle says it tastes like melted clouds."
"내 삼촌은 그것이 녹은 구름맛이 난다고 말했어."