일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Gulliver's Travels (P41),(P42),(P43)
|
Gulliver's Travels (P43)
|
Gulliver's Travels(P44)
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
어린이날
|
대체공휴일
|
Gulliver's Travels (P46),(P47),(P48)
|
Gulliver's Travles (P48)
|
Gulliver's Travles (P49)
|
Gulliver's Travles (P49),(P50)
|
|
Gulliver's Travels(P44),(P45),(P46)
|
||||||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
Gulliver's Travels(P50),(P51),(P52),(P53)
|
Gulliver's Travels (P53)
|
Gulliver's Travels (P54),(P55)
|
Gulliver's Travels (P55)
|
부처님 오신 날
|
||
Gulliver's Travels (P55)
|
||||||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
Gulliver's Travels (P56)
|
Gulliver's Travels (P57),(P58),(P59)
|
Gulliver's Travels (P59),(P60),(P61)
|
Gulliver's Travels (P62)
|
The story of Chocolate (P3)
|
||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
The story of Chocolate (P4),(P5)
|
The story of Chocolate (P5),(P6)
|
The story of Chocolate (P7),(P8)
|
The story of Chocolate (P8),(P9)
|
|||
-
- 13.05.01
-
- Gulliver's Travels (P41),(P42),(P43)
- Then he hauled the fleet back across the sea to Lillput.
그다음에 그는 바다를건너서 함대를 Lillput로 끌고왔다.
"Three cheers for Gulliver!"
"걸리버 만세!"
"Hip, hip, hooray!"'
"힙, 힙, 후레이!"
Chapter 5
Gulliver in danger
위험에처한 걸리버
But the emperor of Lilliput wasn't satisfied.
그러나 Lilliput의황제는 만족하지 못했다.
"I want to take over Blefescu," he told Gulliver.
"난 Blefescu를 멸망시키고싶어," 그는 걸리버에게 알렸다.
Gulliver thought that was going too far.
걸리버는 극단적인 생각을했다.
"I won't make people into slaves." he said.
"난 사람들을 노예로 만들기 싫어." 그는 말했다.
-
- 13.05.02
-
- Gulliver's Travels (P43)
- This made the emperor across.
이것에 황제를 만들었다.
Then some messengers arrived from Blefescu, hoping to make peace.
그때 Blefescu에서 몇명의 배달원이 도착했다, 평화롭게 화해하기 바랬다.
When they met Gulliver, they invited him for a visit.
그때 걸리버를 만났고, 그들이 그에게 방문하길 요청했다.
This made the emperor furious.
이것에 황제를 화나게 만들었다.
"Hrmph," he said, crossly.
"흠," 그는 짜증나게 말했다.
"I suppose you can go. If you must."
"갈수있다고 했을거같아."
-
- 13.05.03
-
- Gulliver's Travels(P44)
- Gulliver thought he'd better stay in Lilliput and try to keep the emperor happy.
걸리버는 그와 Lilliput에서 머무를까 생각했고 황제를 행복하게 할려고 노력했다.
-
- 13.05.05
-
- 어린이날
-
- 13.05.06
-
- 대체공휴일
-
- 13.05.06
-
- Gulliver's Travels(P44),(P45),(P46)
- He stayed quietly in his temple until, one night, he was woken by shouting.
그는 그의신전에서 평온할때까지 머물었다,어느밤, 그는 누가 소리를질러서 깻다.
"Help! Gulliver! The palace is on fire!"
"걸리버 도와줘! 궁전에 불났어!"
People were frantically fighting the fire, but flames were licking the roof.
사람들은 미친듯이 불과 싸웠다, 하지만 불길이 지붕을 덮쳤다.
Gulliver, who was taller than the tallest ladder, threw water over the palace to save it.
가장큰 사다리보다 더 큰 걸리버는, 물을 궁전위로 던져서 구했다.
After this, the emperor was happy again for a while.
이후,황제는 한동한 계속 행복했었다.
-
- 13.05.07
-
- Gulliver's Travels (P46),(P47),(P48)
- Gulliver began to enjoy life, although he kept thinking of home.
걸리버는 인생을 질기기 시작했고, 그러나 그는 집을 생각했다.
But most people were very kind to him.
그러나 최고의 사람들은 그에게 매우 친절했다.
Three hundred tailors made him a new blue suit.
3백명이 그에게 맞는 새로운 파란 정장을 만들었다.
...and three hundred chefs cooked him tasty meals every day.
...그리고 3백명의 요리사가 그의 맛있는 식사를 하루종일 만들었다.
"Mmm...that smells good!"
"음...저거 냄새좋네요!"
One evening, the emperor even visited Gulliver with his family.
어느밤, 황제와 그의가족이 걸리버에게 방문했다.
-
- 13.05.08
-
- Gulliver's Travles (P48)
- They all sat down to a wonderful feast at Gulliver's table.
그들은 걸리버 탁자에 앉아서 신나게 잔치를 했다.
"Will I ever eat full-sized food again?"
"큰사이즈 음식은 다시 안나오나?"
-
- 13.05.09
-
- Gulliver's Travles (P49)
- But Gullvier's problems didn't go away.
그러나 걸리버는 문제없이 갔다.
Flimnap, who was in charge of the emperor's money, didn't like Gulliver.
Flimnap는, 황제의 돈을 담당했고, 걸리버를 좋아하지않았다.
-
- 13.05.10
-
- Gulliver's Travles (P49),(P50)
- He said he cost too much.
그는 황제에게 값이 많이든다고말했다.
"Your highness, he eats for too much."
"전하, 그가 너무 많이 먹어요."
"I see what you mean."
"난 너가 비열해보여."
The emperor listened to what Flimnap said.
황제가 Flimnap의 말을 들어보었다.
It was true.
그것은 맞았다.
Gulliver was very expensive.
걸리버가 너무 돈이 많이들었다.
Late one night, Gullvier had a visitor, an important noble from the palace.
늦은 어느밤, 걸리버가 중요한 귀족 궁전으로 방문했다.
He kept his face hidden.
그는 그에게 멍한 표정으로 유지했다.
-
- 13.05.13
-
- Gulliver's Travels(P50),(P51),(P52),(P53)
- He had come with a warning.
그는 위험에 쳐했다.
"Flimnap is turning everyone against you."
"Flimnap가 모든것에 너를 반대하고있어."
"Your enemies have written a list of your crimes. They say you're a traitor," he said.
"너가 적이라는것을 목록에다가 써서 너는 범죄자가됬고. 그들은 너가 배반자라고 했어, 그는 말했다.
"Gulliver is not to be trusted!"
"걸리버는 신뢰가 없네!"
"Even worse, they say you're plotting against the emperor. They want your killed."
"더나쁜게, 그들은 너를 몰래꾸며서 황제에게 반대를 했어.그들은 너를 죽이길 원해."
"Flimnap wants to set your temple one fire and shoot poisoned arrows at you!"
"Flimnap가 너의 신전에 불을질렀었고 너에게 화살도 쐇었어!"
Gulliver turned pale.
걸리버는 창백해졌다.
"Not all of the nobles want to kill you," the man added.
"귀족들이 당신을 죽이는걸 원하는게 아니에요," 남자가 덧붙였다.
"Some say you should only be blinded."
"몇몇은 당신을 눈을 멀게 해야한다고 말했어요."
"But even the emperor wants to give you less food, to save money. You must leave. Now!"
"그러나 황제조차 당신에게 작은음식을 주어야한다고했고, 돈을절약했어요.당신을 지금 떠내야한다했어요!"
-
- 13.05.14
-
- Gulliver's Travels (P53)
- Chapter 6
Escape plans
Gulliver didn't waste any time.
걸리버는 시간을 낭비하지않기로했다.
Quickly, he scribbled a letter to the emperor.
빨리, 그는 황제에게 편지를 썻다.
"I'm off to visit Blefescu, as I promised," he wrote.
"난 Blefescu에 방문하지 않아요, 약속할게요," 그는 작성했다.
-
- 13.05.15
-
- Gulliver's Travels (P54),(P55)
- Then he hurried down to the sea and undressed.
그다음에 그는 서둘러 바다에서 옷을벗었다.
He piled his clothes onto the biggest ship he could find and waded into the sea between Lillput and Blefescu.
그는 자신옷을 배위에 올렸고 그는 바다중간에서 헤치면서 Lillput에서 Blefescu으로갔다.
Gulliver didn't stop untill he had reached Blefescu.
걸리버는 멈쳤고 그는 Blefescu로 도달할수없었다.
-
- 13.05.16
-
- Gulliver's Travels (P55)
- The king himself came out to meet him.
왕자신이 그를 만날려고 나왔다.
Gulliver lay down to kiss his hand.
걸리버는 그의 손에 키스를 하지않았다.
"Welcome!" cried the king.
"환영해!" 왕이 소리쳤다.
-
- 13.05.17
-
- 부처님 오신 날
-
- 13.05.17
-
- Gulliver's Travels (P55)
- "Stay as long as you like."
"계속 오랬동안 너를 좋아했어."
"I'm very grateful your majesty."
"난 너가 정말 고맙고 장엄해."
-
- 13.05.20
-
- Gulliver's Travels (P56)
- Walking on the beach a week later, Gulliver spotted something strange out at sea.
일주일후 해변에서 걸었고,걸리버는 어떤 낮선 점무늬를 바다밖에있었다.
"It looks like a boat..."
"저거 보트로 보이는거 같은데..."
It was a small boat - but a full - sized one - floating upside down in the water.
그것은 냄새나는 보트였고 그러나 크고 1치수인게 물위에 떠다녔다.
Gulliver rushed to the king.
걸리버는 왕에게 달려갔다.
"Please help me!" he begged.
"절 도와주세요!" 그는 애원했다.
-
- 13.05.21
-
- Gulliver's Travels (P57),(P58),(P59)
- "This could my chance to go home. Can you help me rescue the boat?"
"그것은 제가 집에갈수있는거에요. 저의배를구해서 도와주실수있어요?"
"Of coures," said the king.
"물론이지," 왕이 말했다.
"Take some ships to help you."
"몇몇 배들을 이동시켜서 도와줄게요."
Gulliver swam out to the boat, holding ropes from each of the ships.
걸리버는 수영해서 보트로 갔고, 각각 배들에서 줄을잡았다.
With the ships pulling and Gulliver pushing, the boat was brought safely to shore.
배들과 같이 끌었고 걸리버도 끌었다, 보트는 무사히 해변으로 가져왔다.
Gulliver set about fixing the boat for his long journey home.
걸리버는 자신여행을 위해 보트를 고정시켰다.
While he carved a tree trunk to make a mast, some of the king's men made a new sail.
그는 나무를 깍아 트렁크를 만드는동안, 왕과 몇몇의 사람들은 새로운 돛을 만들었다.
The sail was like a quilt, made of thirteen layers of the strongest fabric in the land.
돛은 퀼트같았고, 13겹으로 튼튼하게 천을 만들었고 땅에 놔두었다.
Soon, the boat was finished.
머지않아, 보트를 완성시켰다.
"I'd like to leave now," Gulliver told the king.
"전 지금 출발할게요," 걸리버가 왕에게 알려주었다.
"But no one at home will believe my story. Could I take some of your people with me?"
"하지만 집에 아무도 저의 이야기를 믿어줄사람이 없어요. 제가 당신의 몇몇의 사람들과 같이 갈수있나요?"
"I think your people would enjoy seeing my country."
"난 당신의 사람들이 저의 나라를 보고싶어 할거라고 생각해요."
-
- 13.05.22
-
- Gulliver's Travels (P59),(P60),(P61)
- "I can't possibly allow that," said the king.
"전 허락하지 못해요," 왕이 말했다.
"But you may take some cows and a sheep or two."
"하지만 당신에게 소와 양을 두마리를 드릴게요."
He also gave Gulliver fifty bags of gold coins.
그는 걸리버에게 15가방 금화들을 주었다.
"I don't want you to go," he said.
"전 당신이 않가는걸 원해요," 그는 말했다.
"But I understand why you have to."
"하지만 전 당신이 왜그러는지 이해할수있어요."
"Thank yoy," siad Gulliver.
"고마워," 걸리버가 말했다.
"I'll never forget you all."
"난 절대 당신들을 잊지않아요."
He clambered into his boat and set sail.
그는 그의 보트안에 올라탔고 출항했다.
"Goodbye, Blefescu!" he cried."
"잘있어, Blefescu!" 그는 소리쳤다.
"Goodbye!"
"잘가!"
After only a few days at sea Gulliver saw a ship.
하루뒤에 걸리버가 바다에서 배를 보았다.
He shouted and waved widly, hoping the sailors would see him.
그는 소리쳤고 파도는 커졌다, 선원은 그를보고 뛰었다.
"Helloooo! Help! Over here!"
"안녕!도와줘!여기야!"
He was in luck! the lookout spotted him.
그는 운이 좋았다! 그의 점무늬를 감시하는사람이 봤다.
The ship sailed over and picked him up.
배는 이쪽으로 왔고 그를 잡아 올렸다.
-
- 13.05.23
-
- Gulliver's Travels (P62)
- "Where have you come form?" asked the captain.
"어디에서 왔어요?" 선장이 물었다.
"A place called LIllput," said Gulliver and he showed the captain his souvenirs.
"Lillput이라는 장소에서요," 걸리버는 말했고 그는 선장에게 그의 기념품을 보여주었다.
The captain was astonished.
선장은 놀랬다.
For a few gold coins and a couple of cows, he agreed to take Gulliver all the way home.
작은 금화와 두마리의 소, 그는 동의를 했고 걸리버는 집으로 돌아갔다.
-
- 13.05.24
-
- The story of Chocolate (P3)
- The story of Chocolate
Chapter 1
Chocolate drinkers
A thousand years ago, chocolate was big secret.
수쳔년전, 초콜릿을 큰 비밀이였다.
Only a few people drank it and nobody ate it.
소수의 사람들은 그것을 마시기만했고 아무도 그것을 먹지는 않았다.
-
- 13.05.27
-
- The story of Chocolate (P4),(P5)
- The first chocolate drinkers were farmers who lived by the rainforest in central America.
초콜릿을 처음에 마셨던곳은 중앙아메리카 열대 살고있는 농부였다.
The rainforest was a jungle full of tropical plants, wild animals and creepy crawlies.
열대 정글은 열대식물이 가득있고, 야생의 동물들과 기이한 벌레들도있다.
It was also home to the small cocoa tree that grew strange, bright pods.
또한
Monkeys knew all about the pods.
원숭이들은 꼬투리에 대한것을 다알고있다.
They liked to break them open and suck out the sweet, white pulp.
그들이
-
- 13.05.28
-
- The story of Chocolate (P5),(P6)
- Then they spat out the bitter beans that were in the middle.
그리고는 그들은 맛이쓴 콩을 내뱉고
If a bean landed on an earthy patch of forest floor, it grew into another cocoa tree.
콩을 땅에
One day, a farmer copied the monkeys and tasted a pod.
어느날, 농부는 원숭이를 보고 꼬투리 맛을 봤다.
"Yum!" he cried, sucking the pulp.
"맛있네!" 그는 소리쳤고, 걸쭉한것을 빨아먹어봤다.
"Yuck!" he added, spitting out a bean.
"윽!" 그는 추가했고, 콩을 내뱉었다.
Soon every one was sucking pulp and spitting beans.
이내 모두 걸쭉한것을 먹었고 콩을 다뱉었다.
But then, some villagers noticed a delicious smell, drifting up from a pile of rotting beans
하지만 그때, 몇몇의 마을사람들이 맛있는 냄새로 의식했고, 쌓아올린 썩은콩을 이동시켰다.
-
- 13.05.29
-
- The story of Chocolate (P7),(P8)
- Over the next few months, the farmers discovered a way to capture this smell by turning the beans into a drink.
다음 수개월뒤, 농부는 콩을
They let the beans rot for a few days under banana leaves...
그들은 콩을 바나나잎 아래에서 부폐시키도록 했다...
then put them out to dry in the hot sun.
그다음에 그들은 뜨거운 태양에 마르게 놓았다.
Next, they roasted the beans over a fire...
다음에, 그들은 콩을 불에 구웠다...
-
- 13.05.30
-
- The story of Chocolate (P8),(P9)
- ground them into a paste...
그들은 흙으로 반죽을했다...
and stirred in water and spices.
그리고 물과 향신료를 섞었다.
They called their new drink Chocol baa.
그들은 새로운 음료를 Chocol baa라고 부른다.
It tasted very bitter, but they liked it.
그것의 맛은 정말 쓰다, 하지만 그들은 그것을 좋아한다.
To avoid hiking into the jungle for pods, the farmers planted cocoa trees in their own fields.