일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
The Elves and the Shoemaker (P9)
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
The Elves and the Shoemaker (P10)
|
The Elves and the Shoemaker (P10),(P11)
|
The Elves and the Shoemaker (P11)
|
The Elves and the Shoemaker (P11),(P12)
|
The Elves and the Shoemaker (P12)
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
The Elves and Shoemaker (P13),(P14)
|
The Elves and Shoemaker (P15),(P16),(P17)
|
The Elves and Shoemaker (P17),(P18),(P19)
|
The Elves and Shoemaker (P20),(P21)
|
The Elves and Shoemaker (P22)
|
||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
The Elves and Shoemaker (P22),(P23)
|
The Elves and Shoemaker (P23)
|
The Elves and Shoemaker (P23),(P24),(P25)
|
The Elves and Shoemaker (P25)
|
The Elves and Shoemaker (P26)
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
The Elves and Shoemaker (P26)
|
The Elves and Shoemaker (P27)
|
The Elves and Shoemaker (P27),(P28),(P29),(P30)
|
The Elves and Shoemaker (P30),(P31)
|
The Elves and Shoemaker (P31)
|
||
-
- 13.11.01
-
- The Elves and the Shoemaker (P9)
- But slowly the crowd outside their workshop became smaller and smaller.
그러나 그들의 작업장 밖에 있는 사람들은 더 적어졌다.
"Where is everyone?"
"모두 어디에 있어?"
"I think you should look outside,dear."
"내 생각엔 밖에 볼게 있는거 같은데,여보."
-
- 13.11.04
-
- The Elves and the Shoemaker (P10)
- A crafty shoe seller had set up a table at the end of their street.
그들의 거리에서 가짜신발을 책상위에 놓고 결국에는 팔고 있었다.
His shoes were badly sewn, with poor leather, but he sold them at a bargain price.
그의 신발은 형편없는 바느질이고, 불량한 가죽이였다, 그러나 그는 그들에게 특가로 팔았다.
-
- 13.11.05
-
- The Elves and the Shoemaker (P10),(P11)
- "Buy your cheap shoes here!"
"여기 싼값에 신발 사세요!"
"This is terrible!", said the shoemaker.
"이건 끔찍해!" 신발 제조인이 말했다.
-
- 13.11.06
-
- The Elves and the Shoemaker (P11)
- "He's putting me out of business."
"그는 나를 폐업하게 하고있어."
"And his shoe are awful," said the shoemaker's wife.
"그리고 그의 신발은 끔찍해," 신발제조인 아내가 말했다.
But the local people were delighted.
그러나 지역 사람들은 아주기뻐하고 있었다.
Now they could buy two pairs of shoes for the price of one.
지금 그들은 신발의 두짝을 한짝에 값에 사고있었다.
-
- 13.11.07
-
- The Elves and the Shoemaker (P11),(P12)
- Each day, the cheap shoe seller arrived with a new load of shoes.
매일, 싼값에 신발 파는 사람이 새로운 신발 한짐과 도착하였다.
-
- 13.11.08
-
- The Elves and the Shoemaker (P12)
- "How can he make them so quickly?" wondered the shoemaker.
"어떻게 그는 그것들을 빨리 만들수있지?" 신발 제조인은 궁금했다.
"He must have lots of people working for him..."
"수많은 사람들이 그에게 일을 해야되..."
-
- 13.11.11
-
- The Elves and Shoemaker (P13),(P14)
- Chapter 3
The last pair of shoes
The next few months were miserable for the shoemaker and his wife.
몇 개월후에도 신발제조인과 그의 아내를 비참하게 했다.
With very little business, they were running out of money.
정말 작은 사업에 불구하지만, 그들은 돈이 바닥나게 되었다.
Soon, the shoemaker could only afford enough leather to make one more pair of shoes.
이내, 신발제조인에 충분한 가죽이 다른 한개의 신발 한 켤레를 만들 여유밖에 않된다.
"I'm ruined!"
"난 망했어!"
-
- 13.11.12
-
- The Elves and Shoemaker (P15),(P16),(P17)
- He cut out the shoe shapes and laid them on his work table.
그는 그의 작업대에 신발형태로 그것들을 잘라 놓았다.
Then he yawned.
그리고는 그는 하품을 하였다.
"I'm too tired to sew these today," he sighed.
"요즘에는 바느질하기가 피곤하네," 그는 한숨을 쉬었다.
Early next morning, he went downstairs and stopped in amazement.
다음날 아침 일찍일어났다, 그는 아래층으로 내려왔고 놀라서 멈추었다.
"Am I still dreaming?" he asked himself.
"내가 꿈을 꾸고 있나?" 그는 그의 자신에게 물었다.
There on his work table stood a perfect pair of shoes.
그곳에 그의 작업대에 완벽한 신발 한 켤레가 있었다.
Someone had neatly sewn up his pieces of leather.
누군가 그의 가죽 조각을 깔끔하게 꿰매어 붙였다.
-
- 13.11.13
-
- The Elves and Shoemaker (P17),(P18),(P19)
- What's more, they had sewn shiny buckles on the front.
더구나, 그것들은 앞면에 빛나는 버클을 붙여 놓았다.
The shoemaker was baffled.
신발 제조인은 당황했었다.
Chapter 4
It must be magic
"They're lovely!" said the shoemaker's wife, putting the shoe in the window.
"이것들 좋다!" 신발 제조인 아내가 말했고, 창문에 신발을 놓았다.
Before long, a rich gentleman came in.
얼마후, 부유한 신사가 왔다.
"Those shoes are just what I'm looking for!" he cried.
"이 신발은 딱 내가 찾고 있었던 거에요!" 그는 소리쳣다.
"They're much better than the cheap pairs down the road."
"이것들은 길밑에 값싼것들 보다 정말 좋아."
And he paid for the shoes with a solid gold coin.
그리고 그는 신발 한 켤레에대한 순금 동전을 주었다.
"Keep the change."
"거스름돈은 가지세요."
-
- 13.11.14
-
- The Elves and Shoemaker (P20),(P21)
- Now, the shoemaker could buy enough leather to maker two pairs of shoes.
당장, 신발제조인은 신발 두 켤레를 만들 충분한 가죽을 살수있었다.
As he cut them out, he saw how late it was.
그는 그것들을 잘라놓았다, 그는 밤늦게 그것이 어떻게 되는지 볼거다.
"I'll finish them tomorrow," he thought.
"그것들이 내일이면 완성되겠지," 그는 생각했다.
But, by morning, the job was already done.
그러나, 아침에, 이미 멋지게 끝나있었다.
Two neat pairs of shoes were waiting for him, fancy bows and all.
깔끔한 신발 두 켤레가 그를 기다리고 있었다, 화려하고 모두 활처럼 구부러져있었다.
"I'd never have thought of adding bows!"
-
- 13.11.15
-
- The Elves and Shoemaker (P22)
- That day, the puzzled shoemaker had two more happy customers.
그날, 신발제조인은 손님 두명이 행복해하는것이 어리둥절하였다.
"Aren't they gorgeous!"
"저것들 아름답다!"
-
- 13.11.18
-
- The Elves and Shoemaker (P22),(P23)
- Now, he had enough money to buy leather for four pairs of shoes.
당장, 그는 신발 네 켤레의 가죽을 사서 필요한 만큼의 돈을 가질것이다.
After cutting out the leather, the shoemaker locked up and went to bed.
가죽을 오려낸 후에, 신발 제조인은 문단속을 하고 침대로 갔다.
The next morning, he couldn't believe his lcuk.
다음날 아침, 그는 그의 행운을 믿지 않을수 없었다.
On the table stood four perfect pairs of shoes.
탁자 위에는 완벽한 신발 네 켤레가 있었다.
-
- 13.11.19
-
- The Elves and Shoemaker (P23)
- "It must be magic!" he cried.
"이것은 마술이야!" 그는 소리쳤다.
"Are you sure you locked the door?"
"당신 문 잠가 둔거 확실해?"
-
- 13.11.20
-
- The Elves and Shoemaker (P23),(P24),(P25)
- And so it went on.
그리고는 그것을 그만두지 않았다.
The more leather the shoemaker cut, the more shoes he found in the morning.
더많은 가죽을 신발제조인이 잘랐고, 더 많은 신발을 아침에 그가 찾았다.
Chapter 5
The two rivals
"This is life."
"이것이 내 삶이지."
Within weeks, business was booming.
몇 주 이내에, 사업이 급속히 발전했다.
The shoemaker had plenty of money and very little to do.
신발 제조인은 정말 작은것으로 풍부한 돈을 가지게 되었다.
He was a happy man.
그는 행복한 남자가 되었다.
The cheap shoe seller was not so happy.
싼값에 신발을 파는사람은 전혀 행복하지 않았다.
-
- 13.11.21
-
- The Elves and Shoemaker (P25)
- He had angry customers to deal with...
그는 화가난 손님들을 처리해야 된다...
"My shoes broke after three days."
"내 신발이 3일 후에 찢어 졌어."
"I want my money back."
"난 환불을 원해요."
and work had spread about his awful shoes.
그리고 그의 끔직한 신발은
No one wanted to buy them.
아무도 그것들을 사는것을 원하지 않았다.
-
- 13.11.22
-
- The Elves and Shoemaker (P26)
- One evening, there was a knock at the shoemaker's door It was the shoe seller.
어느날 저녁, 신발제조인의 문을 두드렸고 그것은 신발 판매자 였다.
-
- 13.11.25
-
- The Elves and Shoemaker (P26)
- "What can I do for you?" asked the shoemaker.
"무슨 용건이십니까?" 신발제조인이 물었다.
"You can stop ruining my business!" shouted the seller.
"당신이 내사업을 망치고 있어!" 판매자가 소리쳤다.
-
- 13.11.26
-
- The Elves and Shoemaker (P27)
- He picked up one of the shoemaker's new shoes and studied it carefully.
그는 신발 제조인의 새로운 신발을 세심하게 공부해서 알게 되었다.
"And you can give me back my helpers," he snorted.
"그럼 당신이 나의 뒤에서 나를 도와주는 사람이 되," 그는 코웃음을 쳤다.
"What helpers?"
"무엇을 도와주는 사람?"
-
- 13.11.27
-
- The Elves and Shoemaker (P27),(P28),(P29),(P30)
- "We don't know what you mean."
"우리는 당신이 무엇을 의미하는지 알수없어요."
With a scowl, the shoe seller stormed out of the workshop.
같이 노려 보았고, 신발 판매자는 작업장에서 뛰쳐 나갔다.
The shoemaker and his wife looked at each other.
신발 제조인과 그의 아내는 서로를 쳐다 보았다.
"Who do you think is making our shoe?" whispered the shoemaker.
"저사람이 우리 신발을 만들어 달라는 생각인가?" 신발제조인은 속삭였다.
"I don't know," said his wife.
"난 몰라요," 그의 아내가 말했다.
"but let's find out."
"그럼 생각해보죠."
Chapter 6
The secret shoemakers
That night, they decided to stay awake and see what happened.
그날 밤, 그들은 무슨일이 일어나는것을 확실히 알기위해 잠을 자지 않았다.
They hid behind some coats in a coner of the workshop.
그들은 작업장 구석에서 몇몇의 옷뒤에 숨어있었다.
Everything was quiet...until midnight.
자정까지 모든게 조용했었다.
-
- 13.11.28
-
- The Elves and Shoemaker (P30),(P31)
- Two little elves rushed in, wearing nothing but rags.
두 꼬마가 몰려 들었고, 그저 헝겊조각을 입고 있었을 뿐이었다.
They sat down at the table and quickly began to sew.
그들은 탁자에 앉았고 바느질을 빨리 시작했다.
The shoemaker and his wife listened carefully to the elves' chatter.
신발 제조인과 그의 아내는 요정들의 수다를 조심스럽게 들었다.
"This is better than making cheap shoes in that rotten attic," said the first elf.
"이것은 형편없는 다락방에 값싼 신발들 보다 대단히 만들고 있어, 첫번째 요정이 말했다.
-
- 13.11.29
-
- The Elves and Shoemaker (P31)
- "I wish the other elves had escaped as well," said the second.
"난 다른 요정들이