상촌중학교 로고이미지

3남은지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
The Secret Garden (Page 43)
The Secret Garden (Page 43)
The Secret Garden (Page 43)
현충일
The Secret Garden (Page 44)
The Secret Garden (Page 43)
             
             
9 10 11 12 13 14 15
The Secret Garden (Page 44)
The Secret Garden (Page 44)
The Secret Garden (Page 45)
The Secret Garden (Page 45)
The Secret Garden (Page 48)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
The Secret Garden (Page 48)
The Secret Garden (Page 48)
The Secret Garden (Page 49)
The Secret Garden (Page 49)
The Secret Garden (Page 49)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
The Secret Garden (Page 50)
The Secret Garden (Page 50)
The Secret Garden (Page 50)
The Secret Garden (Page 50)
The Secret Garden (Page 51)
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 13.06.03
    - The Secret Garden (Page 43)
    Mary knew then that she couldn't keep her gar-den to herself forever.
    -Mary 는 그때 그녀의 정원이 영원할꺼라고 믿지 않았어요.

    "Dickon," Mary said.
    -"Dickon," Mary 는 말하였어요.

    "Can you keep a secret?"
    -"비밀을 지킬수 있나요?"
  • 13.06.04
    - The Secret Garden (Page 43)
    "I always keep secrets," he said.
    -"나는 항상 비밀을 지켰어요," 그가 말하였어요.

    "Don't tell anybody.
    -"누구에게도 말하지마요.

    I've stolen a garden?"
    -나의 정원을 훔쳤나요?"
  • 13.06.05
    - The Secret Garden (Page 43)
    "What do you mean you've 'stolen a garden?"
    -"왜 정원을 훔쳤다고 생각하나요?"

    "Well, there's this garden that has been locked up for many years.
    -"음, 그 정원에는 해마다 많은 열쇠가 있으니까요.

    Mr.Craven said that nobody could go into the garden.
    -Mr.Craven 은 아무 말도 하지 않고 정원으로 갔어요.
  • 13.06.06
    - 현충일
  • 13.06.06
    - The Secret Garden (Page 43)
    I found that garden myself.
    -나는 나 자신이 그 정원을 세웠어요.

    It's dying because nobody has taken care of it in years."
    -그것은 죽는순간까지 해마다 신경을 쓸거예요."

    "Alright, Mary.
    -"좋은생각이야, Mary.

    Show me the garden.
    -정원으로 따라와.

    If there's any-body who can bring it back to life, I can."
    -아마도 거기엔 원래 아무도 가져오지 못할꺼야, 나는 할수있어."
  • 13.06.07
    - The Secret Garden (Page 44)
    Mary then led Dickon to the secret garden.
    -Mary 는 그때 Dickon 을 따라 앞장서서 정원으로 갔어요.

    Dickon looked around and around.
    -Dickon 은 주위를 또 주위를 바라보았어요.
  • 13.06.10
    - The Secret Garden (Page 44)
    He was just as amazed as Mary was to see the garden.
    -그는 그냥 놀라운 정원을 Mary 에게 보여주었어요.

    "It is a strange, pretty place!"
    -"이 것은 이상하군, 아름다운 장소야!"
  • 13.06.11
    - The Secret Garden (Page 44)
    They worked all day long that sunny day.
    -그들은 매일 쭉 밝았어요.

    They weeded and raked leaves.
    -그들은 풀을 뽑고, 나뭇잎을 모았어요.

    They planted seeds and pulled out dead flowers.
    -그들은 식물들을 바라보았고 꽃들은 옆으로 빠져나가다 죽어갔어요.

    They watered plants and made flower beds.
    -그들은 식물에게 물을 주며 꽃을 관리하였어요.

    "There's a lot more work to do here!"
    -"그들은 여기에 많을 일을 하였어!"

    Dickon said, seeing all that they had done.
    -Dickon 이 말하였고,그들은 다 된 곳을 바라보았어요.
  • 13.06.12
    - The Secret Garden (Page 45)
    "Will you come again and help me?" Mary asked.
    -"나중에 다시 한번 나를 도와주실래요?" Mary 가 말하였어요.

    "I'll come everyday if you want me to," he answered, with a big smile on his face.
    -"나는 아마도 매일매일 와서 도와줄꺼예요,"그가 말하엿고, 그는 크게 웃었어요.
  • 13.06.13
    - The Secret Garden (Page 45)
    "it's the best fun I ever had in my life - shut in here and waken-ing up a garden."
    -"그 것은 나의 삶에서 가장 재미있는 정원이다.

    At the end of the long day, as Mary lay in bed, she felt like she had begun a new life.
    -긴 하루 중, Mary 는 침대에 누웠고, 그녀는 새로운 삶을 시작하는 것을 생각하였어요.

    England was no longer a lonely place.
    -영국은 으슥한 곳이야.

    It was a place full of ani-mals, friends, flowers and a secret garden.
    -그 것은 동물들,친구들,꽃들이 비밀 정원에 많다.

    Who could want anything more?
    -누가 무엇을 더 바라나요?
  • 13.06.14
    - The Secret Garden (Page 48)
    CHAPTER THREE
    The Little Craven, Colin

    That night, Mary was woken up by the crying sound again.
    -그날 밤, Mary 는 일어나서 다시 한번 우는 소리를 들었어요.

    "That isn't the wind,"she said.
    -"이 것은 바람소리가 아니야," 그녀가 말하였어요.

    "I know is isn't.
    -"나는 이 것을 잘모르겠어.

    I'm going to find out where that crying is coming from."
    -나는 밖으로 나가서 그 소리가 있는 곳을 찾아갈꺼야."
  • 13.06.17
    - The Secret Garden (Page 48)
    Mary got up and walked down a long, dark corri-dor.
    -Mary 는 오랜 시간동안 걷고, 어두운 복도로 갔어요.

    The sound was becoming lauder.
    -그 소리는 로더 소리였어요.

    Suddenly, she saw a glimmer of light coming from benath a door.
    -갑자기, 그녀는 지하에서 깜빡이는 불빛을 보았어요.
  • 13.06.18
    - The Secret Garden (Page 48)
    Someone was crying in the room beyond the door.
    -누군가 한 사람이 문을 넘어서 방 안에서 울고있을꺼야.

    It sounded like a young boy.
    -그 소리는 어린 소년이야.

    Mary opened the door.
    -Mary 는 문을 열었어요.

    In the room, Mary saw a boy lying on a bed, crying.
    -방 안에는, Mary 는 침대에 거짓말 하는 소년이 침대에 있고, 울고 있었어요.

    The boy looked very thin and white.
    -소년은 매우 마르고, 하얘보였어요.

    He looked sick.
    -그는 아파보였어요.
  • 13.06.19
    - The Secret Garden (Page 49)
    When the boy saw Mary, he screamed.
    -Mary 는 소년을 보았고, 그는 비명을 질렀어요.

    "A ghost! A ghost! Help!"
    -"유령이다! 유령이다! 도와주세요!"
  • 13.06.20
    - The Secret Garden (Page 49)
    "Be quiet," Mary whispered.
    -"조용히해," Mary 가 속삭였어요.

    "Do I look like a ghost to you?"
    -"유령을 본적있니?"

    "I suppose not. Who are you, then?"
    -"나는 없다고 생각해. 그래서, 누구야?"
  • 13.06.21
    - The Secret Garden (Page 49)
    "My name's Mary Lennox. Who are you?"
    -"나의 이름은 Mary Lennox. 당신은 누구예요?"

    Mary stared at his eyes.
    -Mary 가 그의 눈을 보았어요.

    They were gray and looked too big for his face.
    -그의 얼굴은 매우 창백해 보였어요.

    "I'm Colin Craven. I'm Archibald Craven's son."
    -"나는 Colin Craven. 나는 고사포 Craven 의 아들이야."
  • 13.06.24
    - The Secret Garden (Page 50)
    Mary clapped her hands with delight.
    -Mary 는 기뻐 그녀의 손을 쳤어요.

    "That's wonderful.
    -"그 것은 멋져.

    That means that you're my lit-tle cousin.
    -그 것은 아마도 어린 사촌일거예요.

    Mr.Craven is my uncle.
    -Mr.Craved 은 나의 삼촌이예요.

    But why didn't you go to Austria with you father?"
    -하지만 왜 아빠는 호주로 가신거예요?"
  • 13.06.25
    - The Secret Garden (Page 50)
    "I never go anywhere with him.
    -"나는 절대로 그와 어디든 못가.

    In fact, I haven't even seen him for a long time.
    -실제로, 나는 그와 긴 시간도 못있어.

    He doesn't like to look at me because I remind him of my mother.
    -그는 나를 쳐다보지 않았고 그 이유 나는 나의 엄마의 생각이 난다고 하였어요.
  • 13.06.26
    - The Secret Garden (Page 50)
    She died when I was a baby.
    -그녀는 아기를 죽였어요.

    So I spend most of my time alone.
    -그리고 나는 홀로 나의 시간을 보내는거예요.

    My doctor said I'm not supposed to meet people.
    -나의 의사는 말해요 나는 사람들을 만날수 없다고.
  • 13.06.27
    - The Secret Garden (Page 50)
    He's worried that I might catch the flu from them.
    -그는 걱정을 해요 내가 그들에게 감기가 걸릴지도 모른다고.

    It I live, I may be a hunchback like my father.
    -그 것이 나의 삶이예요, 나는 아마도 나의 아빠의
    But I'm too sick to live."
    -하지만 나는 아픈 삶을 살아요."

    "My mother died, too," said Mary.
    -"나의 엄마 또한 죽었어," Mary 가 말하였어요.

    "So did my father.
    -"그리고 나의 아빠도 죽었어.

    That's why I'm living here.
    -그 것은 내가 여기에 사는 이유야.
  • 13.06.28
    - The Secret Garden (Page 51)
    "That's strange.
    -"그 것은 이상해요.

    How come I haven't seen you around here?" Colin asked.
    -어째서 여기 주위에 있는걸 못보았어요?" Colin 이 물었어요.

    "Oh, I spend most of my time in my garden."
    -"오, 나는 나의 시간을 나의 정원에서 보냈거든."

    Mary realized then that she had said something she shouldn't have said.
    -Mary 는 그녀가 말하는 것 을 깨닫는다고 생각하였어요.