상촌중학교 로고이미지

3남은지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2
삼일절
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
The Secret Garden (Page 12)
The Secret Garden (Page 12,13)
The Secret Garden (Page 14)
The Secret Garden (Page 14)
The Secret Garden (Page 14)
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
The Secret Garden (Page 15,16)
The Secret Garden (Page 16)
The Secret Garden (Page 16,17)
The Secret Garden (Page 17)
The Secret Garden (Page 17)
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
The Secret Garden (Page 18)
The Secret Garden (Page 18)
The Secret Garden (Page 18)
The Secret Garden (Page 20
The Secret Garden (Page 21)
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
The Secret Garden (Page 21)
The Secret Garden (Page 21)
The Secret Garden (Page 22)
The Secret Garden (Page 22)
The Secret Garden (Page 22)
             
             
             
31            
 
 
 
 
  • 13.03.01
    - 삼일절
  • 13.03.04
    - The Secret Garden (Page 12)
    CHAPTER ONE
    Mary Lennox

    Mary Lennox had a thin little face and a thin little body, thin light hair and a very sour expres-sion.
    -Mary 는 마르고 작은 얼굴과 마르고 작은 몸과, 얇고 빛나는 머리를 가지고 있어요.

    She never smiled - not once during the long trip to England.
    -그녀는 절대 영국에 있는 동안 웃지 않았어요.

    She had come from India where a terrible disease had killed thousands of people.
    -그녀는 인도의 잔인한 병으로 천명이 사람들이 죽은 곳 의 출신이예요.

    Among the dead were Mary's mother and father.
    -그 사이에 Mary 의 어머니와 아버지는 죽었어요.

    She didn't miss them very much since she hardly knew them.
    -그녀는 그 때 이후로 실종되었어요.
  • 13.03.05
    - The Secret Garden (Page 12,13)
    Her parents were always away somewhere for important business.
    -그녀의 부모님은 어딘가에 항상 중요한 사업을 하였어요.

    Mary Lennox hardly even knew what their faces looked like.
    -Mary 의 얼굴 표정은 웃지 않았어요.

    Instead of parents, Mary had servants that took care of her.
    -대신의 부모님, Mary 는 그녀의 하인들을 관리하였어요.

    She only needed to ask people for what-ever she needed.
    -그녀에게 사람들은 오직 무엇이든 원하라고 하였어요.

    Unfortunately, Mary grew up believing that everybody was her servant.
    -불행하게도, Mary는 커서도 모든 그녀의 하인을 믿었어요.
  • 13.03.06
    - The Secret Garden (Page 14)
    Now that Mary's parents were dead, the girl had only one relative.
    -지금 Mary 의 부모님들 죽으셨고, 그녀는 오직 친척만 믿었어요.

    His name was Mr. Archibald Craven.
    -그의 이름은 Mr. Archibald Craven 였어요.

    Mary didn't know anything about the man.
    -Mary 는 남자에 대해 모든 것 을 알지 못했어요.

    But she would live in his house until she was eighteen years old.
    -하지만 그녀는 열여덞이 될 때 까지 그와 같이 살았어요.

    When Mary finally arrived in England, Mrs.Medlock, Archibald Craven's housekeeper, met her at the port.
    -마침내 Mary 영국에 도착하였고, Mrs.Medlock, Archibald Craven 는 가정부이고, 항구에서 그녀를 만났어요.
  • 13.03.07
    - The Secret Garden (Page 14)
    "Are you my servant?" Mary asked.
    -"당신이 나의 하인 인가요?" Mary 가 물었어요.

    "Hmmm!" grunted Mrs. Medlock.
    -"흠!" Mrs. Medlock 는 불평하였어요.

    "You'd better mind your manners! I work for your uncle.
    -"당신은 매우 예의가 있군요! 나는 당신의 삼촌을 위해 일할거예요.
  • 13.03.08
    - The Secret Garden (Page 14)
    Not for you!
    -당신을 위한게 아니야!

    I'm supposed to bring you to Yorkshire.
    -나는 요크셔에서 하려고 했었어요.

    That's whereat your new home will be.
    -그래서 그 것은 지금 바라는 집이예요.

    Follow me.
    -나를 따라와요.

    We have to catch the two o'clock train.
    -우리는 2시 기차를 타야해요.

    Hurry up!"
    -서둘러요!"
  • 13.03.11
    - The Secret Garden (Page 15,16)
    On the train, Mary mostly just stared out the win-dow and watched the English landscape roll by.
    -기차에서, Mary 는 거의 창문을 통해 밖에 있는 풍경을 쳐다보앗어요.

    How different it seemed from India!
    -인도와는 다른 볼거리야!

    "Wake up, dear. We've arrived.
    -"일어나,우리는 도착하였어.

    It's time to go to Misselthwaite Manor," said Mrs. Medlock.
    -그 시간에 Misselthwaite 저택에 가자," Mrs. Medlock 가 말하였어요.
  • 13.03.12
    - The Secret Garden (Page 16)
    "What's Misselthwaite Manor?"
    -" Misselthwaite 저택이 뭐예요?"

    "That's the name of your new home.
    -"그 것은 새로운 집의 이름이야.

    It's a huge castle that has belonged to the Craven family for hundreds of years.
    -그 것은 큰 성이고 100 년 동안의 어리석은 가족들이 산 곳 이야.

    It has a very big lake beside it and many gardens.
    -그 것엔 매우 큰 호수와 많은 정원들이 있어.
  • 13.03.13
    - The Secret Garden (Page 16,17)
    There are a hundred rooms in the house.
    -거기 집엔 100개의 방이 있어.

    Most of them are locked, though."
    -거의 그들이 잠궈 놨지, 그러나."

    "Why are they locked?" Mary asked.
    -"왜 그들은 잠궈놨어요?" Mary 가 물었어요.

    "Mr.Craven likeds it that way."
    -"Mr.Craven 그런식의 방법을 좋아했어."

    "Why?"
    -"왜요?"
  • 13.03.14
    - The Secret Garden (Page 17)
    "Well, it's long story.
    -"음, 그 것은 긴 이야기야.

    Mr. Craven is a crooked man.
    -Mr. Craven 비뚤어진 남자거든.

    That set him wrong.
    -그것은 그의 잘못된 환경이야.

    He was a sour young man until he was married.
    -그 남자를 그 남자가 결혼 할 때 까지 악화시켰어.
  • 13.03.15
    - The Secret Garden (Page 17)
    His wife was very beau-tiful, and he loved her very much.
    -그의 삶은 매우 아름 다웠고, 그는 매우 그녀를 사랑했어.

    When she died he became even stranger.
    -그녀는 이상하게 남자가 죽였을 지도 몰라.

    He locked himself in his room for months.
    -그는 그 스스로 그의 방을 1달 동안 잠궜어.

    Nowadays, he comes out once in a while.
    -요즈음, 그는 한번이라도 밖에 나와.

    But he hardly ever meets people.
    -하지만 그는 항상 사람들을 만나지 않아.

    I'm sure he won't meet you, either."
    -나는 그가 미래에도 만나지 않을 것 확실히 믿어, 또한."
  • 13.03.18
    - The Secret Garden (Page 18)
    When they arrived at Misselthwaite Manor, Mary couldn't believe her eyes.
    -그 때 그들은 Misselthwaite 저택에 도착하였고, Mary 는 그녀의 눈을 믿지 않았어요.

    The castle was bigger than anything she'd ever seen or imagined.
    -성은 모든 것 들이 크고 그녀가 언제나 상상하였던 그림이 였어요.

    The gardens surrounding the castle were beautiful, even though the flowers weren't blooming yet.
    -정원의 주변엔 아름다운 성들이 있고, 상상 하였던 꽃들은 아직 있지 않았어요.

    "Come on, Mary.
    -"일로와, Mary.
  • 13.03.19
    - The Secret Garden (Page 18)
    I'll show you to your room," said Mrs. Medlock.
    -나의 방에 보여줄게 있어," Mrs. Medlock 이 말하였어요.

    Mary was led up three staircases and down a long corridorto her room.
    -Mary 삼층 계단으로 이끌 었고, 그녀의 방 복도 아래서 긴 시간동안 있었어요.

    Inside, a fire was burning in the fireplace and a table was set with a delicious supper.
    -내부는, 불이 타고 있는 벽난로와 맛있는 저녁식사가 있는 탁자가 있었어요.

    "This is your room, Mary.
    -"이 것은 너의 방이야, Mary.
  • 13.03.20
    - The Secret Garden (Page 18)
    You must stay in here while you're in the house.
    -너는 잠시 여기 너의 집에 머물러야해.

    Outside, you can go wandering as much as you like."
    -밖은, 너가 방황할 때 갈수있는 좋은 곳이 매우 많아."

    "Yes, ma'am," Mary said.
    -"네, 아주머니," Mary 가 말하였어요.

    As the girl sat down to supper, she felt more lonely than she had ever felt before.
    -소녀는 자리에 앉아 저녁식사를 하였고, 그녀는 전 까지 한번도 느껴본적 없던 외로움을 느꼈어요.
  • 13.03.21
    - The Secret Garden (Page 20
    The next morning, Mary was woken up by a maidnamed Martha.
    -다음날 아침, Mary 는 마르타의 의해 일어났어요.

    "It's time get up now," said Martha, withe a big smile.
    -"지금 이 시간에 일어나세요," Martha 가 큰 웃음을 지으며 말하였어요.

    "Come on, get dressed."
    -"옷을 입으러 오세요."

    "I don't know how to dress myself."
    -"나는 드레스 방이 어디있는지 스스로 알지 못해요."

    "Then, it's time you should learn."
    -"그리고, 이 시간 에 배울거 예요."

    Mary was shocked a little, but dressed herself for the first time in her life.
    -Mary 는 조금 충격을 받았어요, 하지만 그녀의 생활 처음 스스로 옷을 입는 방으로 갔어요.
  • 13.03.22
    - The Secret Garden (Page 21)
    Martha brought her a big breakfast.
    -Martha 매우 큰 아침 식사를 가져 왔어요.

    "You eat up now.
    -"지금 당장 먹어.

    Then,go outside and play."
    -그리고, 밖으로 나가고 놀거야."

    "Won't you come and play with me?" Marry asked.
    -"밖에나가 저는 같이 놀지 않아도 되요?" Mary 가 물었어요.
  • 13.03.25
    - The Secret Garden (Page 21)
    "No. You'll have to play by yourself from now on.
    -"아니, 너는 너 혼자서 지금 놀아야되.

    If you're lucky, maybe you'll run into my little brother, Dickon."
    -너에게 행운이 있을거야, 아마도 너는 나의 형제보다 더 뛰어 놀거야, 딕슨."

    "Dickon?"
    -"딕슨?"
  • 13.03.26
    - The Secret Garden (Page 21)
    "Yes. Dickon's a little boy who makes friends with ani-mals.
    -"응. 딕슨은 작은 동물 친구이지.

    "Where can I find Dickon?" Mary asked.
    -"딕슨은 어디서 찾을수 있어요?" Mary 가 물었어요.

    "Oh, he's usually around somewhere.
    -"오, 그는 대게 어딘 가 주위에 있을거야.

    You'll probably find him in the gardens."
    -너는 아마도 그를 정원에서 찾을거야."
  • 13.03.27
    - The Secret Garden (Page 22)
    "What gardens?" Martha laughed.
    -"어느 정원이요?" Martha 에게 말하였어요.

    "You're full of questions, aren't you?
    -"너는 많은 질문을 하였어, 알고 있겠지?

    I mean the gardens surrounding the manor.
    -나는 저택 주변 정원에 있다는 걸 의미해.

    There are quite a few of them.
    -그 곳은 그들이 조용할거야.
  • 13.03.28
    - The Secret Garden (Page 22)
    But there's one you can't go into.
    -하지만 그들은 한번도 가지 않아.

    It's locked up."
    -그 것을 잠궈놓아서."

    "Why is it locked up."
    -"왜 잠궈놓아요."

    "Well, that's where Mrs. Craven died ten years ago.
    -"음, 그것은 Mrs. Craven 이 이전 열살 때 죽고 난후 부터야.
  • 13.03.29
    - The Secret Garden (Page 22)
    She climbed up into a tree one day and then fell out of it.
    -그녀는 어느 날 나무에 올라 갔다가 떨어졌어.

    After that, Mr. Craven locked the gate to the garden and buried the key."
    -그 것은 그 후, Mr. Craven 은 정원과 열쇠를 묻었어."

    Mary liked the idea of a secret garden.
    -Mary 는 비밀 정원에 생각이 떠올랐어요.

    It sounded strange and exciting to her.
    -그 것은 그녀를 흥미롭게 하는 이상한 소리를 내는 거 예요.

    "You go and play now," said Martha.
    -"너는 지금 나가 놀아야되," Martha 가 말하였어요.