일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Daddy-Long-Legs (p.64)
|
Daddy-Long-Legs (p.65)
|
Daddy-Long-Legs (p.66)
|
Daddy-Long-Legs (p.66)
|
Daddy-Long-Legs (p.67)
|
||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Daddy-Long-Legs (p.67)
|
Daddy-Long-Legs (p.68)
|
Daddy-Long-Legs (p.68)
|
Daddy-Long-Legs (p.68)
|
Daddy-Long-Legs (p.69)
|
||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Daddy-Long-Legs (p.69)
|
Daddy-Long-Legs (p.69)
|
Daddy-Long-Legs (p.74)
|
Daddy-Long-Legs (p.75)
|
Daddy-Long-Legs (p.76)
|
||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Daddy-Long-Legs (p.76)
|
Daddy-Long-Legs (p.76)
|
Daddy-Long-Legs (p.76)
|
Daddy-Long-Legs (p.77)
|
Daddy-Long-Legs (p.77)
|
||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Daddy-Long-Legs (p.78)
|
Daddy-Long-Legs (p.78)
|
Daddy-Long-Legs (p.78)
|
||||
-
- 13.07.01
-
- Daddy-Long-Legs (p.64)
- But Sallie and I weren't in the parade.
-하지만 샐리와 저는 퍼레이드에 있지 못했어요.
We were waiting to take part in our events.
- 우리는 우리들의 이벤트에서 파티를 즐길수 있도록 기다렸다.
And guess what?
- 무엇을 했을까요?
We both won!
- 우리는 이겼어요!
Sallie won the pole-vaulting event and I won the fifty-yard sprint(eight seconds.)
- 샬리는 장대높이뛰기경기에서 이겼고 저는 단거리 멀리 뛰기에서 이겼다.
-
- 13.07.02
-
- Daddy-Long-Legs (p.65)
- It was all very exciting and we felt so good at the end of the day.
-그것은 정말 재미있었고 우리는 하루를 좋게 마무리했어요.
Everyone was very tired and so we all went to bed very early that night,
- 모두들 정말 피곤했고 우리는 정말 일찍 잠자리에 들었어요.
I love you always,
Judy
- 당신을 항상 사랑하는, 주디가
-
- 13.07.03
-
- Daddy-Long-Legs (p.66)
- Dear. Daddy,
- 아버지에게,
I have been very busy these days studying for my examinations.
-저는 나를 조사하기위해 공부하며 바쁜 나날들을 보내고 있어요.
They begin tomorrow.
-그들은 내일 다시 할거에요.
They weather here is so bautiful that it is very difficult to stay inside.
- 그들은 여기가 무척 아름답고 안과는 달라 머물르고 싶어한다.
-
- 13.07.04
-
- Daddy-Long-Legs (p.66)
- But I must continue to study hard.
-하지만 저는 어려운 공부를 계속해서 하고있어요.
Once the examinations are fininshed, our vacation will be here.
- 하나의 탐구를 끝냈고, 우리들의 방학은 여기서 보낼거예요.
I can't wait.
-저는 기다릴수 없을 것 같아요.
Can you guess what I am planning to do this vacation?
- 당신은 왜 내가 방학의 계획을 세우는지 추측할수 있나요?
-
- 13.07.05
-
- Daddy-Long-Legs (p.67)
- Lock Willow?
-Lock Willow요?
Sallie and her family?
-샐리와 그녀의 가족이요?
No,I am going to the seaside to tutor a girl and her younger sister.
-아니예요, 저는 가정교사와 그녀의 어린 동생과 해변을 갈거예요.
I will teach them English and Latin.
-저는 영어와 라틴어를 가르칠거예요.
-
- 13.07.08
-
- Daddy-Long-Legs (p.67)
- Each month, I will be earning fifty dollars.
-매 월마다, 저는 15달러를 벌어요.
Please, don't object to my plan.
-제발, 나의 목표를 계획하지마세요.
I am becoming very independent thanks to you.
-저는 정말 독립이 되어서 당신에게 감사드려요
I hope that you have a wonderful summer, Daddy.
-저는 당신이 멋진 여름을 보내셨길 바래요, 아빠.
Yours always,
Judy
-당신의 주디가
-
- 13.07.09
-
- Daddy-Long-Legs (p.68)
- Dear. Daddy,
-아빠에게,
This is a very difficult letter for me to write to you.
-이것은 내가 당신에게 쓸 정말 어려운 편지예요.
-
- 13.07.10
-
- Daddy-Long-Legs (p.68)
- You have given me a wonderful opportunity.
-당신은 휼륭한 기회를 나에게 줄거예요.
But I feel that it is my responsibility it is start supporting myself this summer instead od you sending me to Europe.
-하지만 제가 느끼기에 저를 유럽으로 보내는 대신에 이번 여름에 저의 책임을 지탱해야할것 같아요.
-
- 13.07.11
-
- Daddy-Long-Legs (p.68)
- I feel very strongly about this.
-저는 이것에 대해서 정말 강하다고 느껴요.
It is so kind of you to offer me such an opportunity though.
-이것은 비록 기회이긴하지만 당신에게 정말 친절하게 드릴게요.
-
- 13.07.12
-
- Daddy-Long-Legs (p.69)
- I was about to post this letter to you when I met Mater Jervie.
-저는 제가 언젠가 Mater Jervie를 만난다면 이 편지를 당신..?
He has invited me to Europe as well.
-그는 나를 유럽으로 나를 초대할 거예요.
He said it was an important part of my education.
-그는 이것이 나의 교육에 중요한 부분이라고 말하셨어요.
I almost said yes.
- 저는 거의 맞다고 말했어요
-
- 13.07.15
-
- Daddy-Long-Legs (p.69)
- But one thing stopped me.
-하지만 하나의 무언가가 나를 멈추게 했어요.
He was almost trying to force me to go.
-그는 거의 나에게 폭력적으로 말했어요
I refuse to be fored to do anything.
-저는 강제적인 모든 것을 거절했어요.
I want to make my own decisions independent woman.
-저는 저의 결정에 독립된 여자로 만들길 원해요.
-
- 13.07.16
-
- Daddy-Long-Legs (p.69)
- To repay you for your kindness,
-당신의 친절함에 보답한거예요,
I will became a wise and independent woman.
- 저는 독립적인 여자가 되는 것이 소원이예요.
Yours ever,
Judy
-당신의 주디가
-
- 13.07.17
-
- Daddy-Long-Legs (p.74)
- CHAPTER FIVE : The Surprising Turth
- 다섯번째 이야기 : 놀라운 사실
Dear. Daddy- Long-Legs,
-키다리 아저씨에게,
Can you believe this?
-당신은 이것을 믿을 수가 있나요?
I can't.
- 저는 그렇지 않아요.
I have finally finished college and received my degree.
-저는 마지막으로 대학을 마치고 일반적으로 인정되는 저의 적당한 정도가 되었어요.
Thank you so much for the roses that you sent me.
- 장미꽃들을 저에게 보내주셔셔 감사합니다.
I carried them in the graduation procession.
-저는 그들의 졸업식 행진에 황홀했어요.
-
- 13.07.18
-
- Daddy-Long-Legs (p.75)
- Now I am at Lock Willow doing nothing but writing my book.
-지금 저는 Lock Willow에서 아무것도 하지않고 저의 책을 쓰는 중이예요.
Master Jervie is coming to Lock Willow sometime in August.
- Master Jervie는 때때로 8월달에 Lock Willow를 와요.
I wish you would come, but I know that will never happen.
- 저는 당신이 온는게 소원이지만, 저는 절대 일어나지 않을걸 알고있어요.
Judy Abbott,
Bachelor of Arts
- 주디 알버트
-
- 13.07.19
-
- Daddy-Long-Legs (p.76)
- Dearest Daddy- Long-Legs,
- 키다리 아저씨에게,
I have had such a wonderful summer.
-저는 멋진 여름을 보냈어요.
I have been writing as much as possible.
-저는 가능한 충분하게 글을 썼어요.
I just wish that each day were longer.
-저는 단지 각각의 하루가 길어지기 만을 소원했어요.
-
- 13.07.22
-
- Daddy-Long-Legs (p.76)
- Then, I could write even more.
- 그런후,저는 더 많이 쓸수 있게 되었어요.
This is going to be real book, Daddy.
-이것은 진짜 책이 될거예요, 아빠.
-
- 13.07.23
-
- Daddy-Long-Legs (p.76)
- I'm so excited about this one.
-저는 이것 하나에 대해서 정말 흥분되었어요.
I have such a wonderful place to work here at Lock Willow.
-저는 그런 멋진 장소인, Lock Willow에서 일하고 있어요.
-
- 13.07.24
-
- Daddy-Long-Legs (p.76)
- I have the best scenery in the world, lots of food, a wonderful bed and all the paper and ink I need.
-저는 세계에서 최고인 풍경에서, 많은 음식들과, 멋진 침대와 모든 종이와 잉크가 필요해요.
I think I'm the luckiest girl in the world.
-저는 제가 세계에서 가장 운이 좋은 소녀라고 생각해요.
Still wishing I could meet you,
Judy
- 여전히 당신을 만나는게 소원인, 주디가
-
- 13.07.25
-
- Daddy-Long-Legs (p.77)
- Dear. Daddy,
-아빠에게,
I need your advice on quite a serious topic.
- 저는 진짜 심각한 주제로 당신의 조언이 필요해요.
I would rather see you to talk to you about it.
-저는 상당히 이것에 대해서 당신에게 보고 말했으면 해요.
-
- 13.07.26
-
- Daddy-Long-Legs (p.77)
- I'm worried that your secretary will read this letter, and I want to keep it private.
-저는 당신의 비서가 이 편지를 읽을수 있다는 걸 걱정했고, 저는 이것을 소중히 여기시길 원해요.
Please let me come and see you.
-제발 저를 보러 와주세요.
I am very unhappy right now.
-저는 지금 정말 불행해요.
Judy
-주디가
-
- 13.07.29
-
- Daddy-Long-Legs (p.78)
- Dear.Daddy-Long-Legs,
- 키다리아저씨에게,
I just receved your message.
-저는 당신의 메세지를 받았어요.
I am so sorry hear that you have been ill.
-저는 당신이 지금까지 아팠다는 것이 정말 유감스러웠어요.
-
- 13.07.30
-
- Daddy-Long-Legs (p.78)
- I wish I had known before I bothered you with my problem.
- 저는 제가 알기전에 당신과 함께 제 문제를 신경쓰길 바랬어요.
I will tell you my problem in this letter but please burn it after you read it.
-저는 이 편지로 당신에게 저의 문제를 말할수 있지만 제발 이것을 다 읽고 난 후에 화내지 마세요.
-
- 13.07.31
-
- Daddy-Long-Legs (p.78)
- However, before I tell you, I'm sending you a check for one thousand dollars.
-하지만 이것을 당신에게 말하기 이전에 , 제가 당신에게 백달러를 보내요.
I sold my book.
-제가 저의 책을 팔았으니깐요.