일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Daddy-Long-Legs (p.19)
|
Daddy-Long-Legs (p.19)
|
Daddy-Long-Legs (p.20)
|
Daddy-Long-Legs (p.20)
|
Daddy-Long-Legs (p.20~22)
|
||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Daddy-Long-Legs (p.22)
|
Daddy-Long-Legs (p.22~23)
|
Daddy-Long-Legs (p.23)
|
Daddy-Long-Legs (p.23)
|
Daddy-Long-Legs (p.26)
|
||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Daddy-Long-Legs (p.26)
|
Daddy-Long-Legs (p.26~27)
|
Daddy-Long-Legs (p.27)
|
Daddy-longo-legs (p.27)
|
Daddy-longo-legs (p.28)
|
||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Daddy-longo-legs (p.29)
|
Daddy-longo-legs (p.29)
|
Daddy-longo-legs (p.30)
|
Daddy-long-legs (p.30)
|
Daddy-long-legs (p.31)
|
||
28 | 29 | 30 | ||||
Daddy-long-legs (p.31)
|
Daddy-long-legs (p.31)
|
|||||
-
- 13.04.01
-
- Daddy-Long-Legs (p.19)
- It is not his real name.
-이것은 그의 진짜 이름은 아냐.
He will not write back to you, so don't ask him any questions.
- 그는 너에게 뒤를 쓰지 말라고 하였고 어느 질문도 하지 말라고 하였어.
You must always remember to have a respectful tone."
-너는 항상 공손한 어조를 기억해야해."
-
- 13.04.02
-
- Daddy-Long-Legs (p.19)
- Jerusha didn't know what to say.
-Jerusha는 무엇을 아는지도 말할수도 없었어요.
She just say, "Yes, Thank you,ma'am."
-잠시후 그녀가 말하길,"네,감사합니다,맘."
Then, she left the room.
-그런후 그녀는 왼쪽 방으로 갔어요.
-
- 13.04.03
-
- Daddy-Long-Legs (p.20)
- Dear.Kind-Trustee-Who-Sends-Orphans-to-College,
-어느 친절한 신사님-대학에서
I am finally here at college.
-전 마침내 이 대학에 왔어요.
I am so amazed by everything here.
-저는 여기 모든것이 다 놀라워요.
-
- 13.04.04
-
- Daddy-Long-Legs (p.20)
- I still get lost whenever I go out.
-전 아직도 길을 잃어 밖으로 나갈때가 있어요.
Later, I will give you a better description of the place.
-얼마후, 전 온갖 장소를 갈 수 있게 되었어요.
I don't begin calsses until Monday,
- 저는 월요일까지 분류하고 정리하지 못했어요.
but I wanted to write a letter immediately.
-하지만 저는 바로 편지를 쓰길 원해요.
-
- 13.04.05
-
- Daddy-Long-Legs (p.20~22)
- I've never written many letters before so it seems strange to be writing one now.
- 저는 많은 편지들을 절대 쓰지 않을 거에요 그래서 지금 하나를 쓰는 것은 이상하게 보일것 이예요.
Before I left yesterday morning, Mrs. Lippett me to always be Very Respectful to you, but how can I be when I don't khow you?
- 그 후에 저는 어제 아침에 출발했어요, Mrs. Lippett은 나에게 당신께 항상 공손해야해요 하지만 저는 당신을 모르는데 어떻게 언제 하죠?
I only know three things about you :
- 저는 당신에 대해 3가지를 알아요:
-
- 13.04.08
-
- Daddy-Long-Legs (p.22)
- 1.You are tall.
- 하나 당신은 키가 커요.
2.You are rich.
- 둘 당신은 부유해요.
3. You hate girls.
- 셋 당신은 소녀를 싫어해요.
Why do I have to call you Mr.John Smith?
- 왜 당신을 나를 선택한다고 John Smith분에게 전화를 했나요 ?
-
- 13.04.09
-
- Daddy-Long-Legs (p.22~23)
- If I called you Dear. Mr.Girl Hater or Dear. Rich Man, that wouldn'tbe very nice.
- 만약 제가 소녀들을 싫어하는 신사나 부유한 남자라고 부르지 않아도 된다면 정말 좋을 거에요.
But what about Dear Daddy-Long-Legs?
-하지만 키다리 아저씨는 무엇인가요 ?
Do you mind?
- 당신의 생각인가요?
I hope it's all right with you.
-나는 당신의 모든 것이 진실이기를 바랄게요.
-
- 13.04.10
-
- Daddy-Long-Legs (p.23)
- It's just a private pet name.
- 은밀한 이름이니깐요.
We won't tell Mr.s Lippett.
-우리는 Lippett씨와 말할수 없을 거예요
There goes the evening bell!
-저건 밤을 알리는 종이에요 !!
Lights out!
- 소등시간이예요 !!
-
- 13.04.11
-
- Daddy-Long-Legs (p.23)
- Good night, Daddy-Long-Legs,
- 안녕히 주무세요, 키다리 아저씨
Your most respectfully
- 당신에게 가장 공손한
Jerusha Abbott
- Jerusha Abbott올림.
-
- 13.04.12
-
- Daddy-Long-Legs (p.26)
- CHAPTER TWO : College Begins
-대학을 시작하다
Dear Daddy-Long-Legs
- 키다리아저씨에게.
I am so happy to be here.
-저는 여기가 너무 행복해요.
I love you for sending me here.
- 저는 저를 이곳으로 보내주신 당신을 정말 존경해요.
-
- 13.04.15
-
- Daddy-Long-Legs (p.26)
- It is an amazing place.
- 놀라운 장소인거 같아요.
My room is high in a tower.
- 저의 방은 타워처럼 높은 것 같아요.
There are two girls here with me.
- 두명의 소녀와 같이 여기에 있어요
One is Sallie McBride who has red hair and a turned-up nose.
- 한명은 Sallie McBride인데 빨간 머리이고 살짝 들린 코예요.
-
- 13.04.16
-
- Daddy-Long-Legs (p.26~27)
- The other is Julia Rutledge Pendleton.
-다른 한명은 Julia Rutledge Pendleton 이예요.
She comes from one of the wealthiest families in New York.
- 그녀는 뉴욕의 부자들중 한 가족이예요.
I am so happy to have my own room after having had to share one with many others.
- 나는 많은 다른것들을 함께 쓰고 나의 방을 가진것을 정말 행복하게 생각해요.
This letter will be very short today.
- 이 편지는 오늘 가장 짧은 걸 거예요.
-
- 13.04.17
-
- Daddy-Long-Legs (p.27)
- I'm hoping to get onto the basketball team.
-나는 농구 팀에 들어가는게 제 희망이예요.
I know I'm not tall, but I am very quick.
-나는 내가 키가 크지 않다는걸 알아요 , 하지만 저는 매우 재빨라요.
I can move faster than any of the other girls.
- 나는 다른 소녀보다 더 빠르게 움직일 수 있다.
I'll write
-
- 13.04.18
-
- Daddy-longo-legs (p.27)
- I'll write you a longer letter next time.
- 다음 편지에는 더 길게 쓸게요.
Wish me luck for the basketball team!
-제가 농구팀에 들어갈수 있게 빌어주세요 !
Yours always,
Jerusha Abbot
- 당신의 Jerusha Abbot가
-
- 13.04.19
-
- Daddy-longo-legs (p.28)
- Dear Daddy-Long-Legs,
- 키다리 아저씨에게,
I've furnished my room.
-저는 가구가 있는 저의 방을 가지고 있어요.
I bought some yellow curtains, brown cushions, a mahogany desk, a cane chair and a brown rug.
- 나는 노란색 커튼과 , 갈색의 쿠션들, 마호가니 책상, 흔들의자와 갈색 카펫을 샀어요.
It looks so much better now.
-지금은 보면 아주 좋아졌어요.
-
- 13.04.22
-
- Daddy-longo-legs (p.29)
- I really like where I am living.
- 저는 정말 제가 이곳에 있다는 것 자체가 좋아요.
I really like Sallie Mcbridem, but I don't like Julia Rutledge Pendleton.
-나는 정말 Sallie Mcbridem가 좋아요,하지만 저는 Julia Rutledge Pendleton은 정말 싫어요.
She never makes an effort to be friendly to me.
-그녀는 절대로 나에게 친절해질려고 노력하지 않을거예요.
I am studying many things like geometry,physiology, French, Latin and English , which is my favorite.
- 저는 어느 것이나 다 제가 좋아하는 기하학, 생리학,프랑스의 라틴어 영어까지 제가 좋아하는 많은 것들을 공부하고 있어요.
-
- 13.04.23
-
- Daddy-longo-legs (p.29)
- In fact, for my last English paper, my teacher said it was amazingly original.
결국, 저의 마지막 영어 종이에는, 저의 선생님은 그것을 최초로 놀랍게 말하셧어요.
Isn't that great considering I grew up in a place which does not encourage originality?
- 독창성을 장려하지 않는 곳에서 자란다는 것이 휼륭하지않나요 ?
I know, I shouldn't say and bad things about the orphanage.
저는 알아요, 제가 고아원에 대해서 나쁘게 말하면 안된다는 걸.
You know,no one knows I grew up in an orphanage.
-당신은 알겟죠, 아무도 모르는 고아원에서 자랐다는 사실을.
I don't want to be different from any of the other girls although I told Sallie McBride that my mother and father are dead.
제가 비록 아빠와 엄마가 죽었다고하여도, Sallie McBride 다른 여자 사이의 아이가 되고 싶지는 않아요.
-
- 13.04.24
-
- Daddy-longo-legs (p.30)
- I know, I shouldn't say and bad things about the orphanage.
저는 알아요, 제가 고아원에 대해서 나쁘게 말하면 안된다는 걸.
You know,no one knows I grew up in an orphanage.
-당신은 알겟죠, 아무도 모르는 고아원에서 자랐다는 사실을.
I don't want to be different from any of the other girls although I told Sallie McBride that my mother and father are dead.
제가 비록 아빠와 엄마가 죽었다고하여도, Sallie McBride 다른 여자 사이의 아이가 되고 싶지는 않아요.
-
- 13.04.25
-
- Daddy-long-legs (p.30)
- I told her a kind,old gentlemen is sending me to Judy,so please call me Judy from now on.
-나는 그녀에게 칠전하게 말했고, 늙은 신사가 나에게 쥬디를 보냈고, 나에게 주디가 전화를 해달라고 부탁했다.
Yours ever,
- 당신의 ?
Judy (formerly Jerusha)Abbott
- 쥬디 (예전 Jerusha)알버트
-
- 13.04.26
-
- Daddy-long-legs (p.31)
- Dear.Daddy-Long-Legs,
-키다리 아저씨에게,
Hooray! I got onto the basketball team.
- 야호! 제가 농구팀에 들어갔어요.
Julia Pendleton didn't,however!
-Julia Pendleton은 아니더라도 !
I have bruises all over my body.
-제 몸에는 멍이 들어있어요.
I love college so much.
- 저는 대학을 무척 사랑해요.
-
- 13.04.29
-
- Daddy-long-legs (p.31)
- Everything us just getting better and better.
- 모든 것들이 우리를 더 좋아하고 더 좋아할거예요.
I know I am not supposed to ask you any questions but I have just one.
당신이 제가 무언가를 물어본건 아니지만 저는 알아요.
What does a tall,rich,generous man who hates girls look like?
- 키가 큰것도 아니고 , 부자도 아니고 누가 여자처럼 보이는것이 싫어요?
-
- 13.04.30
-
- Daddy-long-legs (p.31)
- Please answer this question.
-제발 이 질문에 대답해주세요.
It is important to me.
-이것은 저에게 중요한 것이예요.
Yours,Judy Abbott.
-당신의, 주디 알버트