상촌중학교 로고이미지

9정기준

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2 3
Pinoccchio(p.52)
Pinoccchio(p.52~53)
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
Pinoccchio(p.53)
Pinoccchio(p.53)
Pinoccchio(p.53)
Pinoccchio(p.53~54)
Pinoccchio(p.54)
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
Pinoccchio(p.54)
Pinoccchio(p.54)
Pinoccchio(p.54~55)
광복절
Pinoccchio(p.55)
Pinoccchio(p.55)
             
             
18 19 20 21 22 23 24
Pinoccchio(p.55)
Pinoccchio(p.55)
Pinoccchio(p.56)
Pinoccchio(p.56)
Pinoccchio(p.56~57)
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
Pinoccchio(p.57)
Pinoccchio(p.57)
Pinoccchio(p.57)
Pinoccchio(p.57)
Pinoccchio(p.58)
             
             
             
  • 13.08.01
    - Pinoccchio(p.52)
    They darted through clouds and arrived at the seashore, just as a huge storm blew up.
    그들은 구름을 뚫고서 그리고 해변에 도착하였다, 막대한 폭풍우가 위로 불었다.
    A huddle of people stood on the shore.
    사람들은 해변에 모였다.
  • 13.08.02
    - Pinoccchio(p.52~53)
    They were pointing to a small boat struggling in the rough sea.
    그들은 거친바다에 가늘고 작은 보트가 노력하는것을 보았다.
    "That poor man,"
    "저쪽에 가난한 남자,"
    said a woman.
    여자가 말했다.
  • 13.08.05
    - Pinoccchio(p.53)
    "He can't even swim!"
    "그는 헤엄치는것조차도 못해!"
    "He only wanted to find his son,"
    "그는 유일한 그의 아들을 찾는것을 원하고있어,"
  • 13.08.06
    - Pinoccchio(p.53)
    sighed another.
    또다시 한숨을 쉬었다.
    Suddenly, a huge wave swamped the little boat.
    갑자기, 거대한 파도가 작은 보트를 물에 잠기게 했다.
    "Dad?"
    "아빠?"
  • 13.08.07
    - Pinoccchio(p.53)
    cried Pinocchio.
    피노키오가 큰소리로 말했다.
    "If I was a good son, you wouldn't be in danger."
    "만약에 내가 좋은 아들이면, 당신을 위험하게 두지 않을거야."
  • 13.08.08
    - Pinoccchio(p.53~54)
    Then he dived into the forthy water.
    그때 그는 물속으로 들어갔다.
    Pinocchio swam and swam.
    피노키오는 해엄치고 또 해엄쳤다.
  • 13.08.09
    - Pinoccchio(p.54)
    Soon the storm died down, but there was still no sign of Gepetto's boat.
    곧 폭풍은 멈쳤다, 하지만 거기에서 제페토의 보트는 움직이지 않았다.
    The wet, miserable puppet was washed onto a sandy beach.
    젖은, 불쌍한 꼭두각시는 모래해변 위에서 씻었다.
  • 13.08.12
    - Pinoccchio(p.54)
    He heard whoops of laughter, then a gang of toys appeared.
    그는 웃음소리를 들었다, 그때 장난감 부대가 나타났다.
    "Welcome to Toyland,"
    "장난감나라에 오신것을 환영하오,"
  • 13.08.13
    - Pinoccchio(p.54)
    called a tin soldier.
    깡통 군인이 외쳤다.
    "Here we only have fun, fun and more fun!"
    "여기에 있는 우리는 유일한 즐거움을 가졌고, 재미 그리고 더큰 재미를 가졌다.
  • 13.08.14
    - Pinoccchio(p.54~55)
    cried a Jack - in - the - box.
    상자 안에 있는 잭이 큰소리로 말하였다.
    "I don't want fun,"
    "나는 장난을 원하지 않아,"
    groaned Pinocchio.
    피노키오는 괴로워했다.
  • 13.08.15
    - 광복절
  • 13.08.15
    - Pinoccchio(p.55)
    "My Dad has just drowned and it's all my fault."
    "나의 아빠는 물에 빠졌어 그리고 이건 모두 나의 잘못이야."
    "We'll cheer you up!"
    "우리는 당신에게 환호할겨야!"
  • 13.08.16
    - Pinoccchio(p.55)
    shouted the toys.
    장난감들이 큰소리로 말하였다.
    "Watch out,"
    "밖에서 감시할게,"
  • 13.08.19
    - Pinoccchio(p.55)
    said a twinkling voice.
    반짝이는 목소리로 말하였다.
    "They'll make a fool of you."
    "그들은 당신을 바보로 만들것이다."
  • 13.08.20
    - Pinoccchio(p.55)
    Pinocchio looked up, hoping to see the fairy.
    피노키오는 위를 바라보았다, 요정에게 희망이 있다는 것을 알았다.
    All he could see were grinning toys.
    그는 모두를 바라보면서 장난감들에게 씩웃었다.
  • 13.08.21
    - Pinoccchio(p.56)
    Over the next few days, Pinocchio tried very hard not to have fun.
    조금 남은 날에, 피노키오는 매우 단단하지 않은 재미를 가지고 있는지 시도해 보았다.
    But there was so much to do.
    하지만 그곳에서는 성공하지 못하였다.
  • 13.08.22
    - Pinoccchio(p.56)
    the island was one big funfair, with free rides all day iong.
    그섬에는 하나의 큰 유원지가 있다, 그곳은 하루종일 자우롭게 탈수있다.
    "Whoopee!"
    "우와!"
    cried Pinocchio.
    피노키오가 큰소리로 외치었다.
  • 13.08.23
    - Pinoccchio(p.56~57)
    zooming through the air on a rollercoaster.
    롤로 코스터는 공기를 뚫고 급상승하였다.
    "Look at me!"
    "나를 봐!"
  • 13.08.26
    - Pinoccchio(p.57)
    he shouted
    그는 큰소리로 외쳤다.
    bouncing higher on a trampoline.
    트램펄린 위로 더높게 뛰어 올랐다.
  • 13.08.27
    - Pinoccchio(p.57)
    In all the excitement, he completely forgot about Gepetto.
    모두 흥분하였다, 그는 제페토에 대하여 왼전히 생각이 안났다.
    "You silly wooden toy,"
    "너는 어리석은 나무로 만든 장난감이야,"
  • 13.08.28
    - Pinoccchio(p.57)
    said the fairy voice one afternoon.
    오후에 요정이 말하였다.
    "You're no better than a donkey."
    "너는 당나귀에 비해 더좋아."
  • 13.08.29
    - Pinoccchio(p.57)
    This time, Pinocchio ignored her.
    지금 시간, 피노키오는 그여자를 무시하였다.
    What did she know about fun?
    그녀는 재미에 대해서 얼마나 아니?
  • 13.08.30
    - Pinoccchio(p.58)
    the next morning, Pinocchio woke up feeling itchy all over.
    다음날 아침, 피노키오가 일어나니 모든곳이 가렵게 느겼다.
    His ears were unusually heavy and he looked in the mirror.
    그의 귀들은 이상하게 무거웠다. 그래서 그는 거울을 보았다.