상촌중학교 로고이미지

9정기준

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2 3 4 5 6
Pinoccchio(p.45)
Pinoccchio(p.45~46)
Pinoccchio(p.46)
Pinoccchio(p.46)
Pinoccchio(p.46~47)
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
Pinoccchio(p.47)
Pinoccchio(p.47)
Pinoccchio(p.47)
Pinoccchio(p.47)
Pinoccchio(p.47)
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Pinoccchio(p.47)
Pinoccchio(p.47~48)
Pinoccchio(p.48)
Pinoccchio(p.48~49)
Pinoccchio(p.49~50)
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Pinoccchio(p.50)
Pinoccchio(p.50)
Pinoccchio(p.50)
Pinoccchio(p.50~51)
Pinoccchio(p.51)
             
             
             
28 29 30 31      
Pinoccchio(p.51)
Pinoccchio(p.51)
Pinoccchio(p.51~52)
       
       
       
  • 13.07.01
    - Pinoccchio(p.45)
    "And give him those coins,"
    "그리고 그에게 그들의 금화를 줘,"
    added the fairy, pointing to his pocket.
    요정은 그의 호주머니에 금화를 더주었다.
  • 13.07.02
    - Pinoccchio(p.45~46)
    With a sheepish grin, Pinocchio raced outside.
    피노키오는 씩웃으면서 바깥쪽으로 급히 나갔다.
    Chapter7
    7장
  • 13.07.03
    - Pinoccchio(p.46)
    The field of miracles
    기적의 들판
    Before Pinocchio could find Gepetto, who should he bump into but the fox and cat?
    전방에서 피노키오는 제페토를 찾을 수있었고, 그는 여우와 고양이랑 부딫쳤다.
  • 13.07.04
    - Pinoccchio(p.46)
    They were very friendly and apologized for leaving him at the inn.
    그들은 매우 친했다. 그리고 그를 혼자두고 간것을 사죄했다.
    "Now let's go to the field off miracles!"
    "지금 우리는 기적의 들판으로 가고 있어!"
  • 13.07.05
    - Pinoccchio(p.46~47)
    said the sly fox.
    교활한 여우가 말했다.
    "Not me,"
    "나는 아니야,"
  • 13.07.08
    - Pinoccchio(p.47)
    said Pinocchio.
    피노키오가 말했다.
    "I'm off to find my Dad."
    "나는 멀리 있는 나의 아빠를 찾아야되."
  • 13.07.09
    - Pinoccchio(p.47)
    "With only four coins in your pocket?"
    "유일한 네개 의 금화는 당신의 호주머니 안에 있지않나요?"
    said the cat.
    고양이가 말했다.
  • 13.07.10
    - Pinoccchio(p.47)
    "What a shame,"
    "부그러우면 뭐 어때,"
    added the fox, "when you could have twenty."
    여우가 더했다, "언잰가 당신은 20개를 더가질수있어."
  • 13.07.11
    - Pinoccchio(p.47)
    "Sixty!"
    "60개!"
    "A hundred!"
    "100개!"
    fox and the cat cry.
    여우와 고양이를 큰소리로 외쳤다.
  • 13.07.12
    - Pinoccchio(p.47)
    "No! I've made up my mind,"
    "안되! 나는 나의 높은 기억력을 만들어서 가져야되,"
    said the puppet.
    작은인형이 말했다.
  • 13.07.15
    - Pinoccchio(p.47)
    "Goodbye."
    "안녕."
    "Goodbye,"
    "안녕,"
    called the fox and cat.
    여우와 고양이가 말했다.
  • 13.07.16
    - Pinoccchio(p.47~48)
    "See you when we're rich!"
    "나중에 당신이 부자가 되었을때 우리랑 만나자!"
    Pinocchio turned to leave, then remembered his dream of golden trees.
    피노키오는 반대길로 떠났다, 그때 그의 금빛의 나무꿈을 생각하였다.
  • 13.07.17
    - Pinoccchio(p.48)
    "Wait for me!"
    "나를 위해 기다리는 사람이 있어!"
    he cried.
    그가 소리쳤다.
    But the field of miracles was nothing like Pinocchio's dream.
    하지만 피노키오의 꿈과 달리 기적의 들판에는 아무것도 없었다.
  • 13.07.18
    - Pinoccchio(p.48~49)
    It looked just like any other field.
    그것은 자연스럽게 들판밖에서 바라보고 있었다.
    "You must bury your gold in the middle of the field,"
    "당신은 들판 한가운데 당신의 금화를 묻어야 한다,"
    said the fox.
    여우가 말했다.
    "Then take this pebble and throw it in the river,"
    "그다음에 조약돌을 잡고 강에 던져라,"
    said the cat.
    고양이가 말했다.
    "When you come back, your gold will have multiplied."
    "어느정도에서 당신은 돌아와라, 그럼 당신은 늘어난 금화를 가질수 있을거야."
    "Oh no it won't"
    "앗안되"
    Pinocchio eagerly bug a hole.
    피노키오는 구멍안에 열심히 넣었다.
  • 13.07.19
    - Pinoccchio(p.49~50)
    He covered the coins with mud,then ran down to the river.
    그는 코인을 진흙으로 덮었다, 그 다음에 강으로 떨어졌다.
    When he got back, the fox and cat had disappeared.
    얼마쯤에서 그는 뒤에서 가져왔다, 여우와 고양이는 사라졌다.
  • 13.07.22
    - Pinoccchio(p.50)
    He rushed to the middle of the field and dug.
    그는 들판 한가운데로를 힘자게 파헤치고 있었다.
    "Silly puppet!"
    "어리석은 꼭두각시!"
  • 13.07.23
    - Pinoccchio(p.50)
    squawked a parrot.
    앵무새가 말했다.
    "Did you really believe their story?"
    "당신은 정말로 그들의 이야기를 믿는거야?"
  • 13.07.24
    - Pinoccchio(p.50)
    Pinocchio ignored him and dug deeper and deeper, until he was covered in dirt.
    피노키오는 그가 땅을 깊이 더깊이 파해지는것을 무시했다, 그는 진흙에 가치게되기 전까지는 말이야.
    The only thing he found was a worm.
    유일한 물체에 그는 벌레에게 기초를 두었다.
  • 13.07.25
    - Pinoccchio(p.50~51)
    "I've been tricked!"
    "나는 재주를 가졌어!"
    Chapter8
    8장
    Toyland
    장난감 나라
  • 13.07.26
    - Pinoccchio(p.51)
    For hours, Pinocchio sulked in the field.
    한시간뒤, 피노키오는 실쭉하여 들판안에 있었다.
    When a huge pigeon called out to him, he didn't bother replying.
    그때 거대한 비둘기가 그에게 날아왔다, 그는 귀찮은 대답은 하지 않았다.
  • 13.07.29
    - Pinoccchio(p.51)
    "Pinocchio?"
    "피노키오?"
    cooed the pigeon again.
    그 비둘기가 다시한번더 울었다.
  • 13.07.30
    - Pinoccchio(p.51)
    Pinocchio just sniffed.
    피노키오는 당연하게 냄새를 맡았다.
    "Gepetto is in great danger,"
    "제패토 큰 위험에 쳐했어,"
    the pigeon went on.
    비둘기는 위에 갔다.
  • 13.07.31
    - Pinoccchio(p.51~52)
    "Come quickly."
    "빠르게갈거야."
    Befor Pinocchio could reply, the pigeon scooped him onto her back and soared into the sky.
    피노키오는 대답하기전에, 비둘기 그를 등위에 태우고 그 여자위에서 하늘을 높이날았다.