일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Pinoccchio(p.21)
|
Pinoccchio(p.21)
|
Pinoccchio(p.21~22)
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
어린이날
|
대체공휴일
|
Pinoccchio(p.23)
|
Pinoccchio(p.23)
|
Pinoccchio(p.23)
|
Pinoccchio(p.230
|
|
Pinoccchio(p.22~23)
|
||||||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
Pinoccchio(p.24~26)
|
Pinoccchio(p.24~26)
|
Pinoccchio(p.25~26)
|
Pinoccchio(p.26)
|
부처님 오신 날
|
||
Pinoccchio(p.26)
|
||||||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
Pinoccchio(p.26~27)
|
Pinoccchio(p.27~28)
|
Pinoccchio(p.28~29)
|
Pinoccchio(p.30~31)
|
Pinoccchio(p.31)
|
||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
Pinoccchio(p.31~32)
|
Pinoccchio(p.32)
|
Pinoccchio(p.33)
|
Pinoccchio(p.33)
|
Pinoccchio(p.33)
|
||
-
- 13.05.01
-
- Pinoccchio(p.21)
- "Really?"
"정말입니까?"
"Well..."
"음..."
said Pinocchio, "it might be easier if I was a real boy."
피노키오는 말하였다."내가 진짜소년이라면 더쉬울텐데"
"I see,"
"알았다."
replied Gepetto.
제페토가 대답했다.
-
- 13.05.02
-
- Pinoccchio(p.21)
- "Then let's start by sending you to school."
"그때 너를 학교에 보내야 되었."
Pinocchio frowned.
피노키오는 눈살을 찌푸렸다.
-
- 13.05.03
-
- Pinoccchio(p.21~22)
- "All boys go to school."
"모든 소년이 학교를 간다."
That afternoon, Gepetto sold his only coat to buy his son a school book and some clothes.
그날오후, 제페토는 그의 아들에게 학교책과 옷을 사주기위해 자신의 유일한 외투를 팔았다.
-
- 13.05.05
-
- 어린이날
-
- 13.05.06
-
- 대체공휴일
-
- 13.05.06
-
- Pinoccchio(p.22~23)
- Im the morning, Pinocchio forced himself to smile at Gepetto as he left his first day at school.
아침,피노키오는 웃는 제페토를 보고 학교에 갔다.
"You'll love it."
"너를 사랑한다."
On the way, he noticed a crowd of people.
학교로 가는 길에 그는 다수 사람들의 주목하는 봤다.
-
- 13.05.07
-
- Pinoccchio(p.23)
- They were standing outside a brightly painted building.
사람들은 반짝거리는 건축물 바깥에 서있었다.
"What' s going on?"
"거기에 무슨일 이있나요?"
He asked.
그는 물었다.
"A puppet show!"
"꼭두각시 쇼를 한데!"
-
- 13.05.08
-
- Pinoccchio(p.23)
- cried a man.
어떤 남자가 큰소리로 말하였다.
"And it begins in ten minutes."
"그리고 10분에 시작한단다."
-
- 13.05.09
-
- Pinoccchio(p.23)
- Pinocchio knew he should go to school, but he was longing to see a puppet show
피노키오는 그는 학교가는것을 알고있었었다, 하지만 그는 꼭두각시 쇼를 보는것을 갈망하고 있다.
"I'lll go to school tomorrow,"
"나는 내일 학교를 가면되"
-
- 13.05.10
-
- Pinoccchio(p.230
- he thought, and joined the crowd.
그는 관중들을 생각했다.
When he realized he needed money for a ticket, he almost cried
그는 거의다와서 티켓을 사기위해 돈이 필요하다는 것을 알고 울었다.
-
- 13.05.13
-
- Pinoccchio(p.24~26)
- "Give me that nice, new book and I'll let you in,"
"나의 새책을 줄게 그리고 당신이 시키는 데로 할게,"
said the ticketmaster.
그가말하였다.Pinocchio thought of his poor Dad selling his only coat for the book.
피노키오는 그의 아빠가 그의 유일한 외투를 책을 위해서 팬매한것을 생각했다.
Then he thought of a real, live puppet show.
그때 그는 생각했다, 꼭두각시를 보이다.
"OK!"
"좋아!"
he said, and raced in.
그는 말했다
-
- 13.05.14
-
- Pinoccchio(p.24~26)
- On stage stood the famous puppets, Harlequin and punchinello.
유명한 어릿광대둘이 무대위에서 멈추었다.
Their dances and tricks made the audience howl wth laughter.
그들의 춤과 묘기가 관객웃음짓게 만들었다.
-
- 13.05.15
-
- Pinoccchio(p.25~26)
- All of a sudden, the puppets stopped acting and stared into the crowd.
모든것을 한순간있였다,대본을 중지하고 관중안에서 무대위로 올라오게 했다.
"Another puppet!"
"또하나의 꼭두각시구나!"
they cried.
그들은 큰소리로 말했다.
-
- 13.05.16
-
- Pinoccchio(p.26)
- "Come up and join us."
"우리들에게 들어올래."
Pinocchio was dragged on stage and surrounded by puppets.
꼭두각시들이 피노키오주변을 에워싸고 있다.
-
- 13.05.17
-
- 부처님 오신 날
-
- 13.05.17
-
- Pinoccchio(p.26)
- They chattered about this and that and completely forgot their show.
그들 재잘재잘 지껄이면서 그들의 쇼를 완전히 잊소있었다.
The people in the audience grew angry and frustrated.
사람들과 관객들은 화와 실망이 켜졌다.
-
- 13.05.20
-
- Pinoccchio(p.26~27)
- "Who's he?"
"그는 누구니?"
"Get on with the show!"
"쇼에 새로운것을 얻엇다!"
Then a scary man stormed onto the stage and everyone fell silent.
그때 무서운 남자가 무대위를 침목시켰다.
It was the manager, a fearsome fire-eater.
그는 이곳에 지배인이다, 무서운 불을 먹는 사람이다.
He grabbed the puppets and marched them off.
그는 곡두각시들을 움켜지고 또 그들보고 3월에 떠나라고 하엿다.
Backstage, the fire-eater looked ternly at a trembling Pinocchio.
무대 뒤 분장실에서, 불을 먹는사람이 피노키오를 바라봤다.
-
- 13.05.21
-
- Pinoccchio(p.27~28)
- "You've ruined my show, puppet!"
"꼭두각시,너는 나의 쇼를 망쳤어!"
he yelled.
그는 고함쳤다.
"Now I'm going to use you for firewood."
"현재 나는 가기위해 당신들의 땔감을 될게"
"Don't burn me,"
"너는 불에 타라,"
begged Pinocchi.
피노키오는 빌었다.
"I don't want to die. How would my poor old Dad cope without me?"
"나는 죽는것을 원하지 않아 안아. 나의 가난한 늙은 아버지는 나 없이 어떻게 하지?"
"AH... ah... ah-tishoo!"
"아... 아... 아-취!"
sneezed the fire-eater.
불먹는 사람이 재채기를 했다.
the other puppets cheered.
꼭두각시들을 환영했다.
-
- 13.05.22
-
- Pinoccchio(p.28~29)
- "A sneeze means he feels sorry for you,"
"그는 재채기를 막기위해 손을로 입을 가렸어,"
they cried.
사람들이 큰소리로 말했어.
"Take these five gold coins back home to your father,"
"금화 다섯개를 손에 쥐어 줄태니 너의 아버지가 있는 집으로 돌아가라,"
said the fire-eater ,"and stay out of trouble!"
불먹는 사람이 말했다,"걱정은 없에버리고!"
Chapter5
5장
The fox and the cat
여우 그리고 고양이
Lucky Pinocchio waved goodbye to his puppet friends and skipped off down the road.
운좋은 피노키오는 그의 꼭두각시에게 인사를 하고 친구와 길을 걸었다.
He was dreaming of what Gepetto could buy with the gold coins, when he bumped into a fox and a cat.
그의 꿈은 얼마가지않아 제페토와 뭐든지 살수있는게꿈이다,얼마쯤에서 그는 여우와 고양이하고 부딪쳤다.
-
- 13.05.23
-
- Pinoccchio(p.30~31)
- They were a sorry sight.
못봐서 죄송합니다.
The fox was lame and had to lean on the cat.
여우는 절뚝거리는 다리를 가지고 있으면서 고양이에게 의지한다.
The cat was blind and had to be led by the fox.
고양이는 눈니멀었다. 그래서 여우가 이끌고있다.
"What are you smiling about, young puppet?"
"무슨일이 있나요 왜 웃죠, 어린 꼭두각시?"
asked the fox.
여우가 물었다.
"I'm rich,"
"나는 풍부해,"
replied Pinocchio.
피노키오가 대답했다.
"And my dad will be so pleased with me."
"나의 아버지는 네가 집에가면 기뻐하실거에교."
At the word rich, the cat looked up.
한마디 말이면 충분해, 고양이는 위를 보았다.
-
- 13.05.24
-
- Pinoccchio(p.31)
- the fox kicked her with his lame leg and she quickly shuther eyes.
여우가절룩거리는 다리로 그여자를 찼다.그녀는 빠르게 피했다.
"Why not double your money?"
"당신을 두배의 돈을 원하는가?"
suggested the cat.
-
- 13.05.27
-
- Pinoccchio(p.31~32)
- suggested the cat.
고양이는 제안했다.
"Or triple it!"
"3배!"
added the fox.
여우는 더하였다.
Pinocchio was confused.
피노키오는 혼란스려웠다.
"How do I do that?"
"어떻게 하지?"
he asked.
그는 그들에게 질문하였다.
"Come with us to the field of miracles,"
"기적의 들판으로 오세요,"
replied the cat.
고양이가 대답했다.
pinocchio pictured himself carrying home bags of gold.
피노키오는자신이 집과 자루에 금화가 들어있는것을상상했다.
-
- 13.05.28
-
- Pinoccchio(p.32)
- "Dad will be thrilled,"
"아버지가 기뻐하실거야,"
he cried and followed his new friends out of twn.
그는 큰소리로 외치였다. 그리고 두명의 새로운 친구들을 따라갔다.
Just before sunset, they stopped at an inn.
방금 뒤에 해가젔다, 그들은 여관에서 멈추었다.
The fox and cat ordered everything on the menu, but pinocchio was too excited to eat.
여우와 고양이는 메뉴와 모든것을 바르게했다, 하지만 피노키오는 활발하게 먹었다.
.
-
- 13.05.29
-
- Pinoccchio(p.33)
- "Let's sleep here a while,"
"잠을 자라"
said the cat, showing Pinocchio to the guest rooms.
고양이가 말하였다, 피노키오는 손님방으로 갔다.
As soon as Pinocchio's head hit the pillow, he drifted off into a wonderful dream.
이내 피노키오는 베개를 비고 잤다, 그는 이상한 꿈을 꾸엇다.
-
- 13.05.30
-
- Pinoccchio(p.33)
- Everywhere he looked, gold grew on trees.
그는 구석구석 그것을 찾아보았다, 나무에서 금화가 자라였다.
"Wake up!"
"일어나라!"
-
- 13.05.31
-
- Pinoccchio(p.33)
- called a grumpy voice.
심술줒은 목소리로 말하였다.
"Your friends have gone without you and they haven't paid."
"당신의 친구들은 당시을 데리고 가지않고 항구로 갔어요.