일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Pinoccchio(p.63)
|
Pinoccchio(p.63)
|
개천절
|
Pinoccchio(p.63)
|
|||
Pinoccchio(p.63)
|
||||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Animal legends(p.3)
|
Animal Legends(p.3~4)
|
한글날
|
Animal Legends(p.4)
|
Animal Legends(p.5)
|
||
Animal Legends(p.4)
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Animal Legends(p.5)
|
Animal Legends(p.5~7)
|
Animal Legends(p.6~7)
|
Animal Legends(p.7)
|
Animal Legends(p.7~8)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Animal Legends(p.8)
|
Animal Legends(p.9~10)
|
Animal Legends(p.10~12)
|
Animal Legends(p.12~14)
|
Animal Legends(p.14)
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Animal Legends(p.14~15)
|
Animal Legends(p.16~17)
|
Animal Legends(p.17~19)
|
Animal Legends(p.19)
|
|||
-
- 13.10.01
-
- Pinoccchio(p.63)
- she said and kissed him
그녀는 말했다. 그리고 그에게 입맞춤을 하였다.
Pinocchio woke up in surprise.
피노키오는 놀라서 잠에서 깨었다.
-
- 13.10.02
-
- Pinoccchio(p.63)
- He rudded his eyes - and was even more surprised.
그는 그의 눈으로 보아도 엄청 놀랐다.
-
- 13.10.03
-
- 개천절
-
- 13.10.03
-
- Pinoccchio(p.63)
- His hands weren't wooden any more!
그의 손들은 나무로 만든것이 아니였다.
Hearing him shout, Gepetto ran into the room.
그에게 큰소리로 말하는것을 듣고, 제페토는 방안으로 들어왔다.
-
- 13.10.04
-
- Pinoccchio(p.63)
- "Son,"
"아들,"
he cried with joy, "you're a real boy at last!"
그는 기뻐서 큰소리로 말하였다, "너는 진짜 소년이야!"
-
- 13.10.07
-
- Animal legends(p.3)
- Chapter1
1장
The cat and the rat
고양이 그리고 쥐
-
- 13.10.08
-
- Animal Legends(p.3~4)
- You might not believe it now, when cats chase rats and rats hate cats, but long ago, they were best friends.
너는 지금을 믿을까, 언제부터 고양이들은 쥐들을 쫓고 그리고 쥐들은 고양이를 싫어했을까, 하지만 오래전에, 그들은 가장친한 친구들이였어.
-
- 13.10.09
-
- 한글날
-
- 13.10.09
-
- Animal Legends(p.4)
- One cat and rat lived very happily together on an island.
한마리 고양이와 쥐는 섬에서 함께 행복하게 살았다.
The island had all they needed.
섬은 그들의 필요한것을 모두 가지고 있다.
-
- 13.10.10
-
- Animal Legends(p.4)
- There were birds for the cat to chase and plenty of juicy plants for the rat to nibble with her sharp front teeth.
그곳은 새가 고양이한테 쫓기고 그리고 생쥐가 이빨로 즙이 많은 식물의 앞쪽을 조금씩 갉아 먹는다.
-
- 13.10.11
-
- Animal Legends(p.5)
- There was only one problem.
그곳에서 유일한 하나의 문제가 있었다.
There wasn't much else to do
그곳에서는 많은 일들이 일어난다.
-
- 13.10.14
-
- Animal Legends(p.5)
- Most days they were bored.
그들은 대부분의 날들이 지루하였다.
Then, one morning, the rat had an idea.
그때, 아침에, 생쥐는 아이디어가 떠올랐다.
-
- 13.10.15
-
- Animal Legends(p.5~7)
- "Why don't we look for somewhere else to live?"
"어째서 우리는 어디선가 그곳을 바라봐야되지?"
"Purr - fect! But how would we get there?"
"야옹! 하지만 우리는 그곳에서 어떻게 나갈거야?"
The rat thought about it.
생쥐는 그것에 대해서 생각하였다.
How could they leave the island?
어떻게 이섬을 떠날수 있을까?
-
- 13.10.16
-
- Animal Legends(p.6~7)
- Then she twitched her whiskers and smiled.
그때 그녀는 그녀의 위스키를 가로채고 미소를 지었다.
"That's easy,"
"그것은 쉬워,"
she said.
그녀가 말하였다.
"
-
- 13.10.17
-
- Animal Legends(p.7)
- We'll make a boat from the trunk of a tree!"
"우리는 나무 몸통으로 보트를 만들수있어!"
"Timber!"
"재목!"The rat gnawed at a tree until it toppled over and the cat
-
- 13.10.18
-
- Animal Legends(p.7~8)
- scratched out the inside of the trunk, so they had somewhere to sit.
생쥐는 나무가 쓰러질때까지 갉았다. 그리고 고양이는 줄기안쪽을 밖으로 할쿼다, 그들은 어느정도에서 앉았다.
Finally, the rat nibbled two branches and made them into oars.
마지막에, 생쥐는 두개의 가지를 조금씩 물어뜯어서 노를 만들었다.
-
- 13.10.21
-
- Animal Legends(p.8)
- They were ready to go to sea.
그들은 바다로 갈준비가 되어있었다.
"All aboard! It's time to start our adventure."
"모두 배에타고! 모험을 시작할 시간이야."
-
- 13.10.22
-
- Animal Legends(p.9~10)
- The cat stepped into the boat and took the oars.
고양이는 배안으로 들어와서 노를 잡았다.
Then the rat pushed the boat out onto the waves.
그때 생쥐는 보트를 바다 밖으로 밀었다.
"Here gose!"
"여기서 간다!"
said the cat
고양이가 말하였다.
"Be careful! I don't want to get wet."
"조심해! 나는 젓는것을 원하지 아나."
"There's tothing to worry about!"
"그것에 대한것은 걱정할 필여없어!"
said the rat.
생쥐가 말하였다.
"We'll be fine."
"우리는 훌륭해."
They rowed and rowed until it grew dark.
그들은 어두워 질 때까지 저었다.
The cat was so tired, he fell asleep.
고양이는 매우 피곤해서 그는 잠들어버렸다.
-
- 13.10.23
-
- Animal Legends(p.10~12)
- 'Oh no! We forget to bring food.'
'오 안되! 우리는 음식을 가져오는것을 잊어버렸어.'
But the rat felt hungry.
하지만 생쥐는 배가 고팠다.
She was so hungry, she began to nibble the side of the boat.
그녀는 매우 배가 고파서 배쪽을 갉아먹기 시작하였다.
But she made such a noise, she woke up the cat.
하지만 그녀는 소리때문에 고양이가 깨어났다.
"What's that munching sound?"
"뭐지 이우적우적먹는 소리는?"
"Don't worry!"
"걱정하지마!"
squeaked the rat.
생쥐가 찍찍 울었다.
"You're dreaming."
"너의 끔이야."
so the cat went back to sleep.
고양이는 다시 잤다.
The rat was very greedy and kept on gnawing at the boat.
생쥐는 욕심이 많아서 보트를 가만히 두지 않았다.
Munch...Munch...Munch...
우적우적...우적우적...우적우적...
Suddenly, she stopped.
갑자기, 그녀는 멈추었다.
"Oh no! what have I done?"
"오 안되! 나는 무엇을 가지고 이었나?"
-
- 13.10.24
-
- Animal Legends(p.12~14)
- The rat had eaten so much, she'd made a hole in the boat.
생쥐는 매우 많이 먹었다, 그녀는 보트에 구멍을 만들었다.
Water started to slosh up thrgh the hole and the began to sink.
물이 3번 구멍으로 튀어 들어와서 가라앉기 식작하였다.
The cat woke up with a start.
고양이가 잠에서 깨기 시작 하였다.
"I'm wet!"
"나는 젖었어!"
he squealed.
그가 비명을 지렸다.
"We're sinking!"
"우리는 가라앉는다!"
"W'ell have to swim!"
"우리는 수영을 할수있어!"
They had to leap from the boat and swim for their livs.
그들은 보트에서 깡충 뛰었다 그리고 그들은 수영을 해서 그곳을 떠났다.
-
- 13.10.25
-
- Animal Legends(p.14)
- "This is all your fauit, rat!"
"이 모든것은 너의 잘못이야, 생쥐!"
The cat was very angry.
고양이는 매우 화가 났다.
-
- 13.10.28
-
- Animal Legends(p.14~15)
- He hated getting wet.
그는 입수하는것을 무척싫어하였다.
"I'm going to eat you when we get to shore!"
"나는 언젠가 해변에서 너를 얻은 다음에 먹을 것이다!"
he spluttered.
그는 흥분하였다.
"Help!"
"도와줘!"
The rat scrambled up the shore and ran to a sandhill.
생쥐는 해변위로 기어 올랐다 그리고 모래 언덕을 달렸다.
She dug a hole as fast as she cold and dived into it.
그녀는 빠른 속도로 땅을 팠다 그리고 그녀는 추워서 그안으로 뛰어들었다.
"Got to big... got to big..."
"더 크게... 더 크게..."
The hole was too small for the cat to squeeze into.
그구멍은 고양이가 못들어오게 할려고 작게 만들었다.
"I'm safe!"
"나는 안전해!"
thought the rat.
생쥐가 생각하였다.
-
- 13.10.29
-
- Animal Legends(p.16~17)
- But the cat did't give up so easily.
하지만 고양이는 편한하지 않았다.
He peered into the hole.
그는 구멍안을 자세히 보았다.
"I'll wait for you, rat!"
"나는 너를 기다릴거야, 생쥐!"
he called.
그는 외쳤다.
"You'll have to come out sometime."
"너는 언젠가는 밖으로 나올거야."
"I can wait all week."
"나는 모든 주를 기다릴수 있어."
So, he sat and he waited and waited and waited.
그렇게, 그는 앉았다. 그리고 그는 기다리고 또 기다리고 또기다렸다.
But the rat never came out.
하지만 생쥐는 밖으로 나오지 않았다.
She dug a tunnel all the way through the hill and ran out on the other side.
그녀는 언덕을 터널로 팠다. 그리고는 다른쪽밖으로 달린면서 말하였다.
"Whew! I've escaped."
"어휴! 나는 달아났다."
-
- 13.10.30
-
- Animal Legends(p.17~19)
- And that is why, today, a cat will sit for hour upon hour, waiting to pounce on a rat.
왜일까?, 현제, 고양이는 한참동안 앉았있다가, 생쥐가 오면 갑자기 달려든다.
Chapter 2
2장
Why monkeys live in trees
왜 원숭이들은 나무에서 살까?
Many years ago, the king of the jungle was a gorila named naresh.
오래전에, 정글의 왕인 고릴라가 있었다.
All the animals wanted to marry his daughter, but she didn't know who to choose.
모든 동물들은 그의 딸과 결혼하기를 원했다, 하지만 그녀는 선택하지 않았다.
-
- 13.10.31
-
- Animal Legends(p.19)
- One day, Naresh spotted a big wooden barrel sitting on the grass.
첫째날, 얼룩덜룩한 큰 나무로 만든 통이 잔디에 있었다.
"That's new!"
"그것은 새로운 거야!"
he said and looked inside.
그는 말하였다 그리고 안쪽을 바라 보았다.
"Oooh! What's that?"
"오! 이것은 뭐지?"
The barrel was full of greasy water.
통에는 기름기가 있는 물이 가득했다.
Naresh took a sip.
한모금 손에 잡았다.