상촌중학교 로고이미지

7이효정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Stories of GHOSTS(p46~47)
Baseball Ballerina(p8~11)
Baseball Ballerina(p12)
현충일
Baseball Ballerina(p16)
Baseball Ballerina(p13~15)
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Baseball Ballerina(p17~20)
Baseball Ballerina(p21~23)
Baseball Ballerina(p24~27)
Baseball Ballerina(p28~30)
Baseball Ballerina(p31~32)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Baseball Ballerina(p33~35)
Baseball Ballerina(p36~39)
Baseball Ballerina(p40~42)
Baseball Ballerina(p43~45)
Baseball Ballerina(p46~48)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Samantha the Snob(3~5)
Samantha the Snob(6~8)
Samantha the Snob(9~10)
Samantha the Snob(11~12)
Samantha the Snob(13~14)
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 13.06.03
    - Stories of GHOSTS(p46~47)
    Harry pushed the other contestants aside and went into his act.
    -해리는 또 다른 경쟁자를 밀어서 떨어뜨렸다 그리고 그의 소행 안으로 들어갔다.

    He sang terrible songs...
    -그는 노래 부르는 것을 무서워 하였다...

    he messed up his magic tricks...
    -그는 그의 마법의 재주를 혼란에 빠뜨렸다.

    and he finished with his clumsy dance routine.
    -그리고 그는 그의서투른 일상 춤과 함께 끝났다.

    The audience roared with laughter.
    -그 관객들은 웃음 소리와 함께 으르렁 거렸다.

    Harry won first prize as the star of the show.
    -해리는 그 별을 보고 상품을 첫번째로 탔다.

    He called Glen on stage to say thank you.
    -그는 글렌을 무대 위에서 고맙다고 말했다.

    With a big grin on his face, Harry faded away.
    -그의 얼굴은 큰 웃음과 함께, 해리는 변덕은 떨어졌다.

    Glen grinned too.
    -글렌은 역시 웃었다.

    Harry had given him the prize money to buy a brand new TV.
    -해리는 그에게 상품과 새로나온 텔레비젼을 사주었다.
  • 13.06.04
    - Baseball Ballerina(p8~11)
    I have pink tights and pink slippers.
    -나는 분홍색으로 단단히 했다 그리고 분홍색 실레화를 신었다.

    Mom puts a pink ribbon in my hair.
    -엄마는 분홍색 리본을 나의 머리 위에 놓았다.

    She says, "Pink is for girls."
    -그녀가 말했다, "분홍색 분홍색을 위한 소녀야."

    I hate pink.
    -나는 분홍색을 싫어한다.

    In class I sit next to my best friend, Marry Ann.
    -그 교실 안에는 내 옆에 앉는 가장 친구 친구인 메리 앤이 있었다.

    She is the catcher for the Sharks.
    -그녀는 상어를 위한 포수다.

    Her mother made her take ballet too.
    -그녀의 엄마는 그녀의 발레단을 만들었다.
  • 13.06.05
    - Baseball Ballerina(p12)
    Marry Ann and I have a deal.
    -메리 앤과 나는 나누어 가졌다.

    We must keep ballet a secret.
    -우리는 발레단을 유지하는 것능 비밀로 해야한다.
  • 13.06.06
    - 현충일
  • 13.06.06
    - Baseball Ballerina(p13~15)
    If the other Sharks found out, they would laugh.
    -상어가 또 다른 것을 알았다면, 그들은 웃을 것이다.

    They would think we were wimps.
    -그들은 우리가 소심한 사람이라고 생각 할 것이다.

    Madame is our tercher.
    -마담은 우리의 선생님이다.

    She is very old and very strict.
    -그녀는 매우 늙었다 그리고 매우 엄하시다.

    Mary Ann said she saw her smile once.
    -메리 앤은 그녀를 보면서 한번 웃으며 말했다.

    I must have blinked, because I missed it.
    -나는 눈을 깜빡해야 한다 그 이유는 나는 놓쳤기 때문이다.
  • 13.06.07
    - Baseball Ballerina(p16)
    Every class starts the same.
    -매일 같은 계급과 시작되다.

    First we line up at the barre.
    -첫번째로 우리는 선 위로 발레 벽을 따라갔다.

    Then we practice the five positions.
    -그때 우리는 다섯 장소에서 항상 있었다.

    First position.
    -첫번째는 습관을 시켰다.

    Second position.
    -두번째도 습관을 시켰다.

    Third position.
    -세번째도 습관을 시켰다.

    I make a face.
    -나는 얼굴을 만들었다.

    There is only one position for me.
    -나를 위한 오직 하나의 습관이 있다.

    Shortstop.
    -유격수.
  • 13.06.10
    - Baseball Ballerina(p17~20)
    Sometimes I pretend I am up at bat.
    -때때로 나는 거짓말을 했다 나는 배트를 위로 올렸다.

    Madame is our coach.
    -마담은 우리의 코치이시다.

    "Heels on the floor! Shoulders back! Point the toes!" she shouts.
    -"바닥에 뒤꿈치! 어깨는 뒤로! 발가락을 세워!" 라고 그녀가 큰소리 냈다.

    Who knows?
    -누구 아니?

    Maybe pointy toes will help my swing.
    -메이비는 나의 진동의 도움을 받아 발가락을 세울 수 있었다.

    Madame loves flowers.
    -마담은 꽃들을 아주 좋아한다.

    Last week we were buttercups.
    -저번 주에 우리는 귀여운 아가씨였다.

    This week we are dandelions.
    -이번 주에 우리는 민들레였다.

    "Pretend you are a dandelion swaying in the wind," she says.
    -"너는 강풍으로 흔들고 민들레를 꾸며라," 라고 그녀가 말했다.

    She waves her arms.
    -그녀는 그녀의 팔들로 파도를 만들었다.
  • 13.06.11
    - Baseball Ballerina(p21~23)
    "Look, I'm stuck in a tornado," Mary Ann whispers.
    -"봐, 나는 토네이도 아의 막대기야," 라고 메리 앤이 속삭였다.

    She spins around and around really fast.
    -그녀는 정말 빠르게 구석구석 돌렸다.

    I giggle.
    -나는 킥킥 웃었다.

    Madame walks over to Mary Ann.
    -마담은 메리 앤에게 걸어갔다.

    My friend is in trouble now!
    -나의 친구는 지금 고민이 있다.

    But our teacher smiles.
    -하지만 우리의 선생님에게 웃었다.

    "Very lively, my dear!" she says.
    -"나의 사랑하는 것,매우 활발해!" 라고 그녀가ㅏ 말했다.
  • 13.06.12
    - Baseball Ballerina(p24~27)
    Chapter 2:
    RECITAL BLUES

    One day after class Madame has some news.
    -어느 날 한 교시 후에 마담은 약간의 뉴스를 보았다.

    "In two weeks there will be a recital. You will get to dance on a big stage."
    -"이주 안에 음송을 할 거야. 너는 큰 무대에서 춤을 출 거야."

    I feel like I just got hit with a line drive.
    -나는 정당하게 선을 모는 것을 느꼈어.

    I do not want to dance on a dig stage.
    -나는 큰 무대에서 춤추는 것을 원하지 않는다.

    I do not want to dance on any stage.
    -나는 어떤 무대에서도 춤추는 것을 원하지 않아요.
  • 13.06.13
    - Baseball Ballerina(p28~30)
    What if someone sees me?
    -누군가가 나를 본다면?

    What if the Sharks see me?
    -샤크가 나를 본다면?

    They will think I like girl stuff.
    -그들은 내가 소녀라는 사실을 생각할 것이다.

    They will not want a ballerina for a shortstop.
    -그들은 발레리나가 유격수라는 것을 원하지 않을 거예요.

    Madame puts her arm around Mary Ann.
    -마담은 메리의 주변에 그녀의 팔을 놓았다.

    She tells the class, "You will be doing The Dance of the Dandelions.
    -그녀는 모두에게 말했다, " 너는 민들레의 춤을 출 거야.

    Mary Ann will be Queen Dandelion."
    -메리 앤은 여왕 민들레야."

    Everyone claps.
    -모두 박수를 쳤다.

    They pat my friend on the back.
    -그들은 나의 친구의 등을 가볍게 두드렸다.
  • 13.06.14
    - Baseball Ballerina(p31~32)
    "Too bad," I say to Mary Ann.
    -"안됬다," 라고 나는 메리 앤에게 말했다.

    But she looks happy.
    -하지만 그녀는 행복해 보였다.

    "I wonder if I get to wear a crown?" she says.
    -"내가 원덜이라면 내가 왕관을 썼을까?" 라고 그녀가 말했다.

    For the next two weeks we get ready for the big night.
    -다음 이 주동안 우리는 밤에도 준비를 했다.

    It is worse than I thought.
    -내 생각보다 나쁘다.
  • 13.06.17
    - Baseball Ballerina(p33~35)
    We have to wear green tights with lace on them.
    -우리는 그들은 초록색의 단단한 끈을 가지고 입어야 한다.

    We have to wear big, fluffy hats.
    -우리는 큰 우스운 모자를 써야한다.

    I flap my leaves at Mary Ann.
    -나는 나의 잎을 메리 앤에게 툭툭 쳤다.

    "Look at me," I say.
    -"나를 봐," 라고 나는 말했다.

    "I'm wilting!" But she does not laugh.
    -"놀래라!" 하지만 그녀는 웃지 않았습니다.

    Something strange is happening to my friend.
    -야릇한 어떤 사건이 나의 친구에게 있다.

    It started when Madame chose her to be Queen Dandelion.
    -마담은 언제나 그녀의 여왕 민들레부터 시작을 했다.

    She does get to wear a special crown.
    -그녀는 특별한왕관을 썼다.

    Sometimes she even wears it home!
    -그녀는 가끔 집에 갈때도 쓰고 갔다.
  • 13.06.18
    - Baseball Ballerina(p36~39)
    Chapter 3:
    THE BIG NIGHT

    It is the big night.
    -깊은 밤에.

    I am nervous.
    -나는 불안했다.

    I peek out from behind the curtain.
    -나는 커튼 뒤에서 살짝 엿보았다.

    I see my mother and my baby sister.
    -나는 나의 엄마와 여동생을 보았다.

    Strike one!
    -한번 두드렸다.

    I see my uncle Ethan and my aunt Agnes.
    -나는 나의 에단 삼촌과 아그네스 이모를 보았다.

    Strike two!!
    -두번 두드렸다.

    And then I see them.
    -그리고 나는 그때 그들을 보았다.

    They are sitting in the third row.
    -그들은 3열에 앉았다.

    They are wearing neat hats and cool green T-shirts.
    -그들은 아담한 모자와 시원한 초록색 티셔츠를 입었다.

    It is the Sharks!
    -샤크야!

    Strike three!!!
    -세번 두드렸다.
  • 13.06.19
    - Baseball Ballerina(p40~42)
    "The Sharkes are out there," I tell Mary Ann.
    -"밖에 샤크가 있어," 라고 나는 메리 앤에게 말했다.

    "They will laugh at us.
    -그들은 우리를 크게 웃을거야.

    They will think we are wimps."
    -그들은 우리가 겁쟁이라고 생각할 거야."

    But my friend just smiles.
    -하지만 친구들은 정확하게 미소를 지었다.

    "I hope they will like my crown," she says.
    -"나는 그들이 나의 왕관을 좋아하는 것을 희망할 것이다.

    I feel sick.
    -나는 아픔을 느꼈다.

    But Madame says, "The show must go on."
    -하지만 마담은 말했다, "보고 가야한다."

    I close my eyes.
    -나는 나의눈을 감았다.

    I pretend I am about to play in the World Series.
    -나는 가장했다 나는 세계 시리즈애 대해서 놀았다.

    I am still nervous.
    -나는 불안하여 움직이지 못했다.

    But I cannot let the team down.
    -하지만 나는 팀을 내려보낼 수 없어.

    I do not think about the Sharks.
    -나는 샤크에 대해서 생각하지 않았다.

    Tonight my team is called the Dandelions.
    - 오늘 밤에 나의 팀은 민들레라고 외쳤다.
  • 13.06.20
    - Baseball Ballerina(p43~45)
    The curtain goes up.
    -커튼이 위로 올라간다.

    Heels on the floor!
    -뒤꿈치를 바닥 위에 올려!

    Shoulders back!
    -어깨 관절 뒤로!

    Point the toes!
    -엄지발가락에 포인트를 줘!

    Now it is time for Queen Dandelion.
    -지금 민들레 여왕에게 시간을 줘

    Mary Ann leaps on stage.
    -메리 앤은 무대를 껑충껑충 뛰어다녔다.
  • 13.06.21
    - Baseball Ballerina(p46~48)
    Suddenly her crown flies off her head.
    -갑자기 그녀의 머리에서 그녀의 왕관이 날았다.

    Up, up, up it goes!
    -위로,위로, 위로 간다!

    It is a high pop.
    -높이 탕 쏘았다.

    The crowd gasps.
    -그 군중은 헐떡거렸다.

    I dance across the stage.
    -나는 무대를 건너서 춤을 추었다.

    I make the catch.
    -나는 잡기를 제작하였다.

    Everyone cheers.
    -모두 환호했다.

    Mary Ann giggles.
    -메리 앤이 킥킥 웃었다.

    Afterward, the Sharks give me high fives.
    -그후, 샤크는 나에게 5개의 귀중한 것을 주었다.

    "You were great!" they say.
    -"너 멋졌어!" 라고 그들이 말했다.

    I feel like I just hit a home run.
    -나는 홈런을 쳤다 느낌이 좋았다.

    Maybe ballet isn't so bad after all.
    -어쩌면 발레는 모두에게 이렇게 나쁜 것이 아니다.

    But I still like baseball best!
    -하지만 나는 야구가 가장 좋다.
  • 13.06.24
    - Samantha the Snob(3~5)
    by Kathryn Cristaldi illustrated by Denise Brunkus Random House New York
    -캐트린은 뉴욕의 브런쿠스 랜돔의 집에서 벽모양의 그림을 설명했다.

    There is a new girl in my class.
    -나의 교실에 새로운 소녀가 있었다. '

    Her name is Samantha S. Ven Dorf.
    -그녀의 이름은 사만사 에스. 벤 볼프이다.

    The "S" stands for Snob.
    -그 "에스"는 스놉을 위해서 서있었다.

    The first time I met Samantha she tried to shake my hand.
    -첫번째 시간에 나는 사만사를 만났다 그녀는 피곤해하며 손을 흔들었다.

    "How do you do?" she said.
    -"너는 어떻게 하니?" 라고 그녀가 말했다.

    "How do I do what?" I said.
    -"나는 무엇을 어떻게 하니?" 라고 나는 말햇다.

    Then I giggled.
    -그때 나는 킥킥 웃었다.

    Samantha stuck her nose in the air.
    -사만사는 공중에서 그녀의 코를 막대기로 쳤다.
  • 13.06.25
    - Samantha the Snob(6~8)
    Samantha likes to wear fancy hats.
    -사만사는 상상의 모자를 좋아한다.

    She wears them to class.
    -그녀는 그들을 교실에서 입었다.

    'Cool hat," say my friend Rita. 'I wish I had one.'
    -'시원한 모자," 라고 나의 친구인 리타가 말했다. '나는 한 가지를 바랬다.

    Samantha tells Rita a secret.
    -사만사는 리타에게 비밀을 말했다.

    Her hat is a designer original.
    -그녀의 모자는 최초의 디지인이었다.

    It is one of a kind.
    -친절했다.

    That is a good thinng, I think.
    -나는 조금 좋다고 생각했다.

    I would not want my friend to look like a loony bird, too.
    -나 역시 친구들과 미친 새를 보는 것을 원하지 않았다.

    Today it is my turn to feed Walter.
    -오늘은 나의 월터에게 먹이를 줘야한다.

    Walter is our pet gerbil.
    -월터는 우리의 게르빌루스쥐 애완동물이다.

    He is really cute.
    -그는 정말 귀여웠다.

    First I get some lettuce.
    -첫번째로 나는 약간의 상추를 얻었다.

    Then I open the cage.
    -그때 나는 새장을 열었다.
  • 13.06.26
    - Samantha the Snob(9~10)
    Uh-oh.
    -오-호.

    Walter jumps out.
    -월터는 깡충깡충 뛰어서 밖으로 갔다.

    He is on the loose.
    -그는 치밀하지 못했다.

    I have to find him before my teacher sees.
    -나는 나의 선생님이 그를 찾기 전에 보아야 한다.

    Suddenly I hear a shriek.
    -갑자기 날카로운 소리가 들렸다.

    "Eeek! There is an ugly rat under my desk!"
    -"윅! 내 책상 밑에 추한 쥐가 있었다.

    It is Samantha the snob.
    -사만사는 시큰둥하게 구겼다.

    She is standing on top of her chair.
    -그녀는 그녀의 의자 위로 일어났다.
  • 13.06.27
    - Samantha the Snob(11~12)
    "Who let Walter out?" my teacher shouts.
    -"월터 누가 밖으로 나갔니?" 라고 선생님께서 큰소리로 외쳤다.

    Samantha sticks her nose in the air.
    -사만사는 공기 속에서 그녀의 코를 막대기로 쳤다.

    She points at me.
    -그녀는 나에게 댔다.

    "Walter is not a rat," I say.
    -"월터는 쥐를 보아라," 라고 나는 말했다.

    "But you are."
    -"하지만 너야."

    My teacher makes me stay after school.
    -나의 선생님은 나를 만들고 방과후에 머물었다.

    I wave good-bye to my friend Leslie.
    -나는 내 친구 레슬리에게 인사를 했다.

    Leslie and Rita and I are best friends.
    -레슬리와 리타와 나는 가장 좋은 친구이다.

    Rita is in the coatroom.
    -리타는 휴대폰 보관실에 있다.

    She is trying on Samantha's fur coat.
    -그녀는 사만사의 모피 코트를 입었다.

    She looks like a fat grizzly bear.
    -그녀는 회색의 곰같이 보였다.
  • 13.06.28
    - Samantha the Snob(13~14)
    "Run!" I yell.
    -"달려!" 라고 나는 고함을 질렀다.

    "There is a bear in the coatroom!" Everyone laughs.
    -"휴대폰 보관실에는 곰이 있어!" 모두가 웃었다.

    Except for the snob.
    -낮은 사람을 제외하고 말이다.

    "I bet that coat cost an arm and a leg," says Leslie. Wow.
    -"나는 코트의 원가를 한 팔과 한 다리에 놓고 내기르 하겠어" 라고 레슬리가 말했다. 와우.

    I would not give away my arm or my leg to look like a big fat bear.
    -나는 크고 뚱뚱하 곰을 보았지만 나의 다리와 팔을 옆으로 줄 수 없었다.