상촌중학교 로고이미지

6이정서

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1 2 3 4 5 6
THE MIssing Tooth p24~26
THE MIssing Tooth p26~27
THE MIssing Tooth p27~28
THE MIssing Tooth p29
THE MIssing Tooth p29~30
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
THE MIssing Tooth p31
THE MIssing Tooth p32~33
THE MIssing Tooth p34~35
THE MIssing Tooth p34~38
THE MIssing Tooth p38~39
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
THE MIssing Tooth p40~45
THE MIssing Tooth p46~47
THE MIssing Tooth p48
Norma jean, jumping Bean p4~9
Norma jean, jumping Bean p10~14
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Norma jean, jumping Bean p15~17
Norma jean, jumping Bean p18~21
Norma jean, jumping Bean p22~25
Norma jean, jumping Bean p25~29
Norma jean, jumping Bean p29~31
             
             
             
28 29 30        
Norma jean, jumping Bean p32~35
Norma jean, jumping Bean p35~38
     
     
     
  • 13.04.01
    - THE MIssing Tooth p24~26
    "I just lost a tooth!"
    제 이가 빠졌어요!
    "well,well," said mr. walker.
    월커 아저씨가 말했다. 잘했다.
    "the tooth fairy will be coming to your house tonight!"
    "오늘밤에 이빨요정이 너의 집에 오겠구나!"
    "with my tooth fairy money I can buy more baseball cards," said Robby.
    로비가 말했다.내 이빨 요정이 돈을 놓아주고 갈거야 그러면 나는 야구카드를 살 수 있어.
    then Robby looked at Arlo.
    로비는 알로를 쳐다 보았다.
  • 13.04.02
    - THE MIssing Tooth p26~27
    "Hey. I almost forgot. we had a bet.
    (요정이) 너를 잊어버릴 걸. 우리 내기하자.
    we had a bet. my tooth came out first.
    내 이를 찾으러 첫번째로 올거야.
    you have to give me ten cents."
    너는 나에게 10 센트를 주어야 해."
    Arlo gave Robby the money.
    알로는 로비에게 돈을 주었다.
    But he was mad.
    그러나 그는 정신이 나가 있었다..
    Robby was going to get money from the tooth fairy.
    로비는 이빨요정에게 돈을 받을 것 이라고 생각 하였다.
  • 13.04.03
    - THE MIssing Tooth p27~28
    robby was going to get more baseball cards
    로비는 돈을 받으면 야구카드를 사야겠다고 생각했다.
    And Robby already had a pete Rose card.
    그리고 로비는 이미 금고에 로즈카드를 가지고 있다.
    It was not fair. Robby had everything!
    로비는 매일 가지고 있었다!이것은 공평하지 않았다.
    Arlo went into the backyard.
    알로는 뒷마당으로 갔다.
    Robby followed him.
    로비도 그를 따라갔다.
    Arlo began to swing on his tire.
    알로는 그네를 타기 시작했다 그는 피곤해졌다.
    "Can I swing too?" asked Robby.
    로비가 물었다.나도 그네를 타도 되니?
    "No," said Arlo.
    알로가 말했다."안돼,"
  • 13.04.04
    - THE MIssing Tooth p29
    "Let's play ball,"said Robby.
    로비가 말했다."우리 공놀이 하자."
    "I don't want to," said Arlo.
    알로가 말했다. 난 그것을 하고싶지 않아.
    "If you will not play,"said Arlo.
    알로가 말했다. 나는 너랑 놀지 않을거야.
    "I am going home."
    "나 집에 갈거야."
    "hurry up," said Arlo.
    알로가 말했다. 빨리가.
  • 13.04.05
    - THE MIssing Tooth p29~30
    "Don't keep the tooth fairy waiting!"
    계속하지마 이빨요정이 기다리고 있을 거야!
    "you are mean,"said Robby.
    로비가 말했다. "너는 못됬어"
    "I don't want to play with you anymore!"
    "나는 너하고 절대로 놀지 않을거야!"
    And Robby went home.
    그리고 로비는 집으로 갔다.
  • 13.04.08
    - THE MIssing Tooth p31
    Arlo went inside.
    알로는 안으로 들어왔다.
    he made a tower of blocks.
    그는 블럭으로 타워를 만들었다.
    then he pushed it down.
    그는 블럭을 밀어서 무너뜨렸다.
    he felt as lonely as his one space in front.
    그는 혼자이다.
    The next day. Alro did not say hello to Robby.
    그 다음날 알로는 로비에게 인사를 하지 않았다.
  • 13.04.09
    - THE MIssing Tooth p32~33
    The next day. Alro did not say hello to Robby.
    그 다음날 알로는 로비에게 인사를 하지 않았다.
    At show and tell Robby showed his tooth money.
    그리고 로비는 쇼를 했다.
    He also showed his box of baseball cards.
    그는 야구카드를 박스에서 꺼내어 보여주었다.
    "I am going to buy more baseball cards today,"said Robby
    나는 오늘 야구카드를 더 사러 갈거야. 로비가 말했다.
    After show and tell, Robby put away his baseball cards.
    쇼가 끝난 후, 로비는 야구카드를 두러 갔다.
  • 13.04.10
    - THE MIssing Tooth p34~35
    One fell out.
    (로비는) 하나의 카드가 떨어진 것을 보았다.
    Robby did not see it
    하지만 로비는 보지 못했다.
    But Arlo did.
    그러나 알로는 보았다.
    Arlo picked it up.
    알로는 그것을 주워 들었다.
    It was the pete Rose card!
    그것은 로즈카드 였다!
    Arlo wanted to keep the card.
    알로는 그것을 가지고 싶었다.
    he almost put it in his pocket.
    그는 그 카드를 그의 주머니에 넣었다.
    Then he looked at Robby.
    (하지만) 로비는 그것을 보았다.
    He would be sad without it.
    그는 (로비에게) 난 가지고 있지 않다고 말했다.
    It was wrong for Arlo to take it.
    그것은 거짓말이었다.
  • 13.04.11
    - THE MIssing Tooth p34~38
    Robby was the feeding the fish.
    로비는 물고기에게 먹이를 주고있었다.
    Alro went over to him
    알로는 그에게 다가갔다.
    "Here, Robby," said Arlo.
    알로가 말했다. "저기.., 로비야,"
    "you dropped this."
    "너도 (먹이를) 떨어뜨려 줘봐."
    "Gee, thanks, Alro," said Robby.
    로비가 말했다. 고마워 알로
    Robby went and put the card in his box.
    로비는 그 카드를 상자안에 넣었다.
    "I am sorry we had a fight,"Robby said.
    로비가 말했다.우리가 싸웠잖아..내가미안해.
    Arlo nodded. "Me too," he said.
    알로는 이 사과를 받아들였다. 그가 말했다. 나도 미안해.
  • 13.04.12
    - THE MIssing Tooth p38~39
    Robby took something out of his pocket.
    로비는 주머니에서 무엇인가를 꺼냈다.
    It was ten cents.
    그것은10센트였다.
    "take this back,"said robby.
    로비가말했다. 이거 다시 돌려줄게.
    "It was stupid to make a bet."
    내기할까?
    Arlo thought for a moment.
    알로는 잠깐동안 생각하였다.
    Then he said, "No. you keep it.
    그는 말했다. 아니.
    A bet is a bet. Come on. Let's go play."
    이리와 같이놀자.
  • 13.04.15
    - THE MIssing Tooth p40~45
    Arlo and Robby ran out to the junglegym.
    알로와 로비는 밖으로 뛰어나가 정글짐에서 놀았다.
    they climbed up to the top.
    그들은 맨 꼭대기 까지 올라갔다.
    Arlo hung upside down.
    알로는 봉의 꼭대기에서 (다리를 걸치고 있는 상태였다.) 떨어졌다.
    His mouth bumped on the bar.
    그는 정글짐의 봉에 입이 부딪혔다.
    Arlo sat up.알로는 일어났다.
    his hand was over his mouth.
    그는 그의 입을 손으로 가져다 대고 있었다.
    "Robby, look at this!"cried Arlo.
    알로가 소리쳤다. 로비야 이것 봐!
  • 13.04.16
    - THE MIssing Tooth p46~47
    Arlo held out his hand.
    알로는 그의 손을 폈다.
    there was a tooth in it.
    이는 그 안에 있었다.
    "Now we have have matcing again," said Robby.
    로비가 말했다.우리는 지금 다시 한번 똑같아졌어.
    "No , we don't," said Arlo.
    알로가 말했다.우리는 아니야,
    Arlo opened his mouth.
    알로는 그의 입을 열었다.
    The hole was in a different place.
    우리는 이가 빠진 곳이 달라.
  • 13.04.17
    - THE MIssing Tooth p48
    Arlo and robby both smiled a big smile.
    알로와 로비는 크게 웃어보였다.
    They did not have matching teeth.
    그들은 치아가 빠진자리가 서로 같지않다.
    But they were best friends anyway.
    그러나 그들은 어쨌든 언제나 최고로 친한 친구일 것이다.
  • 13.04.18
    - Norma jean, jumping Bean p4~9
    Norma jean liked to jump.
    노마는 뛰는 것을 좋아한다.
    In the morning she jumped out of bed
    그녀는 아침에 일어나자마자 침대에서 점프를 한다.
    She jumped into her clothes,
    그녀는 점프를 하면서 옷을 갈아입었다.
    She jumped down the stairs
    그녀는 점프를 하면서(뛰면서) 계단을 내려왔다.
    Norma jean jumped all the way to school.
    그녀는 뛰면서 학교에 도착했다.
    She jumped past Amy, Sam, Nell, and Ted.
    그녀의 속도는 에이미,샘,넬 그리고, 테드보다 빨랐다.
    "Wow!" said Ted.
    테드가 말했다. "우와!"
    "Look at her go! That Norma jean never stops jumping!"
    "그녀를 봐! 노마가 점프를 멈추지 않고있어!"
    "Hello hello hello!"
    "안녕 안녕 안녕!"
    She called to her friends.
    그녀는 그녀의 친구들에게 인사를 하였다.
  • 13.04.19
    - Norma jean, jumping Bean p10~14
    That morning Miss jones read a book to the class.
    그날 아침 존스선생님이 책을 아이들에게 읽어 주고 계셨다.
    It was a very good book.
    이것은 매우 좋은 책 이었다.
    But Norma jean did not sit still long enough to hear the story.
    그러나 노마는 앉지도 않고 이야기를 듣지도 안했다.
    At playtime Norma jean and Nell built a tower of blocks.
    그리고 쉬는시간에 노마와 넬은 블록탑을 쌓았다.
    Norma jean was so excited She jumped up and down.
    노마는 신이났다. 그녀는 점프를 했다.
    Oh, no! No more tower.
    오, 안돼! 탑이 무너졌어.
    At lunch sam gave Norma jean a cupcake.
    점심시간 샘은 노마에게 컵케잌을 주었다.
    She jumped up and down.
    그녀는 또 (신이나서)뛰었다.
    Oh.no! Her milk spilled all over Ssm.
    오,안돼! 그녀는 샘의 우유를 엎질렀다.
  • 13.04.22
    - Norma jean, jumping Bean p15~17
    "Norma jean, please sit still," said Miss jones.
    존스 선생님이 말했다. "노마," 제발 가만히 앉아다오.
    "This is not the time or place for jumping."
    지금은 여기에서 점프할 시간이 아니다.
    After school Norma jean went to visit Ted.
    학교가 끝난 후, 노마는 테드를 찾아갔다.
    "Hello hello hello!"she shouted to Ted.
    그녀는 테드에게 큰 소로 인사했다."안녕,안녕,안녕!"
    "will you play with me?"
    너 나랑 같이 놀지 않을래?
    "Okay," said Ted.
    테드가 말했다. "좋아,"
    "Let's get on my seesaw."
    "우리 시소 타러 가자."
    But Norma Jean bounced too hard.
    그러나 노마가 무거워서 시소가 튀지를(움직이지를)않았다.
    Ted almost flew off the seesaw.
    테드도 계속 시소에 떠있기만 했다.
  • 13.04.23
    - Norma jean, jumping Bean p18~21
    "I don't want to play anymore,"
    "난 이제부터 너랑 안놀거야,"
    "I wonder why Ted is mad at me,"said Norma jean.
    노마가 말했다."나는 왜 테드가 나에게 화내는지 몰랐어."
    Then she jumped over to Amy's house.
    그녀는 점프를 하면서 에이미의 집으로 갔다.
    Amy was playing in her pool.
    에이미는 그녀의 풀장 안에서 놀고 있었다.
    "Hello hello hello!"said Norma jean.
    노마가 말했다 "안녕 안녕 안녕!"
    "May I play too?" 나도 같이 놀아도 되니?
    Amy said, "Sure. jump in!"
    에이미가 말했다. "좋아. 점프해서 들어와!"
    That was the wrong thing to say to Norma jean! SPLASH!
    그것은 노마에게 잘못 말한 것이다! (노마가 들어오자 물이 다 튄다.)
  • 13.04.24
    - Norma jean, jumping Bean p22~25
    Amy got out of the pool.
    에이미는 풀장 밖으로 나왔다.
    "Why did you get out?"asked Norma Jean.
    노마가 물었다. 왜 밖으로 나갔니?
    "We are having so much fun!"Amy said
    에이미가 말했다 우리는 엄청 재미있는 것을 가지고 있어.
    "You are having fun.
    너는 재미있는 것을 가지고 있어.
    I am going inside. 나는 다시 안으로 들어갈래.
    It is no fun playing with a jumping bean!
    그것은 점프콩과 같이 있으면 재미있지 않아!
    Now Norma jean know why her friends were mad at her.
    노마는 그녀의 친구들이 그녀에게 왜 화를 냈는지 이제 알았다.
    The next day Norma jean walked to school very slowly.
    그 다음날, 노마는 매우 천천히 걸어서 학교에 갔다.
    There was a big puddle.
    그곳에 큰 웅덩이가 있었다.
    All the other Kids jumped over it.
    모든 아이들이 점프를 해서 그곳을 건너갔다.
  • 13.04.25
    - Norma jean, jumping Bean p25~29
    But Norma jean did not jump.
    하지만 노마는 점프를 하지 않았다.
    Norma jean said "I don't want to be a jumping bean.
    노마가 말했다. 나는 점프를 하고 싶지 않아.
    No more jumping for Norma jean."
    노마를 위해서 더이상 점프를 안할것이다.
    So she walked through the puddle and got her feet all wet.
    그녀는 걸어서 웅덩이를 건너갔다. 그리고 그녀의 발이 모두 젖었다.
    In the school yard Kids were running around and playing catch and jumping rope. 학교 밖에서 아이들은 달리기를 하고 캐치볼도하고 줄넘기도 했다.
    "There's Norma jean," said Amy.
    에이미가 말했다. "노마진"
  • 13.04.26
    - Norma jean, jumping Bean p29~31
    "Come jump with us." But Norma jean said no.
    "이리로 와 같이 점프하자." 그러나 노마는 싫어 라고 말했다.
    Norma jean said, "I don't want to be a jumping bean.No more jumping for Norma jean."노마가 말했다. 나는 점프콩이 싫어. 더이상 노마 진을 위해 점프하지 않겠다.
    And she just stood there and watched the other kids jump rope.
    그리고 그녀는 그곳에 계속 서 있기만 했다. 그리고 다른아이들이 줄넘기를 하는 모습을 지켜보았다.
    At the end of the day Miss jones told the class that field Day comming soon.그리고 끝나는 시간 쯔음 존스 선생님이 교실에서 말씀하셨다.대회날이 얼마 남지 않았다.
  • 13.04.29
    - Norma jean, jumping Bean p32~35
    There were going to be lost of races.
    그곳에 가서 우리는 경주를 할 것이다.
    Ted wanted to be in the egg-and-spoon race.
    테드가 말했다.숟가락 위에 달걀를 얹고 (누가 더 오래버티는지)할거예요.
    Amy and Sam said they would be in the wheelbarrow race,
    에이미와 샘이 말했다. 외바퀴를 끌고 경주하는 것에 참가할 거예요.
    Nell asked if she could be in the rope-climbing contest.
    넬이 말했다. 로프-클라이밍 대회에 참가할 거 예요.
    "now, who will be in the jumping contest? asked Miss jones.
    "누가 점프 시합을 할 거니? 존스 선생님이 말했다.
    Everybody shouted, "Norma jean! Norma jean! she best jumper in school"
    모두가 소리쳤다. "노마진! 노마진! 그녀는 학교에서 최고로 점프를 잘 한다.
    But norma jean said "i don't want be a jumping bean.
    그러나 노마진이 말하였다. 나는 점프를 더이상 하고 싶지않아.
  • 13.04.30
    - Norma jean, jumping Bean p35~38
    Ted said, "I miss the old norma jean.she was fun,even if she did jump a lot."나는 그녀의 예전모습을 볼 수 없게 됐어.. 그녀는 점프를 하지 않아.
    on field Ted won the egg-and-spoon race.
    대회 날 테드는 숟가락에 계란을 얻고 경주를 해서 승리하였다.
    Norma Jean was very happy.
    노마는 매우 기뻤다.
    she yelled, "hooray! hooray!"
    노마는 소리졌다, 만세! 만세!
    amy and sam came in first in the wheelbarrow race.
    에이미와 샘도 외바퀴손수레 (한사람이 물구나무를 타고 한사람이 잡아주는...)경주에서 이겼다.