일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
The frog prince(P.26~32
|
The frog prince(P.32~35
|
The frog prince(P.35~38.5
|
현충일
|
The frog prince(P.39.5~40
|
||
The frog prince(P.38.5~39.5
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
The frog prince(P.40~41.5
|
The frog prince(P.41.5~43.5
|
The frog prince(P.43.5~끝
|
Princes&Princesses(P.3~5
|
|||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Princes&Princesses(P.5~12
|
Princes&Princesses(P.12~19.5
|
Princes&Princesses(P.19.5~27.5
|
Princes&Princesses(P.27.5~37
|
|||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Princes&Princesses(P.37~45.5
|
Princes&Princesses(P.45.5~46
|
|||||
30 | ||||||
-
- 13.06.03
-
- The frog prince(P.26~32
- Poppy dragged her feet to the door.
-공주는 문으로 발걸음을 옮겼다.
But as soon as she opened the door, the frog shot inside.
-이윽고 그녀는 문을 열었고, 개구리는 안으로 튀어들어왔다.
-"Oh dear!" said prince Humperdink.
"Oh dear!"왕자 Humperdink가 말하였다.
"Suddenly, I'm not very hungry."
-"갑자기, 나는 배가 고프지가 않아.
May I sit at the table too?"
-제가 이 테이블에 앉아도 됩니까?
"Certainly not,"
-"절대로 안돼,"
"Don't be so rude," said the king.
-"버릇없게 굴지마렴," 왕이 말하였다.
"I'm starving," said the frog.
-"나는 굶주리고 있어요," 개구리가 말하였다,
"What's the first course?"
-"첫번째 코스는 무엇이에요?
"Cold watercress soup," said the king,smiling at him.
-"차가운 watercress 수프란다," 왕이 말하였고,그는 웃음 지었다.
"Help yourself!"
-"너 자신을 도와!"
The frog dived into Poppy's bowl.
-개구리는 공주의 그릇안에 뛰어들었다.
"This is delicious!" he cried.
-"이것은 참 맛있구나!" 그가 소리쳤다.
-
- 13.06.04
-
- The frog prince(P.32~35
- "I don't think I'm hungry anymore," said Poppy, as the frog slurped up the last of her soup.
-"나는 이제 내가 배고프다고 생각하지않아,"공주가 말하였고,개구리는 마지막으로 그녀의 스프를 먹었다.
"Right," said the frog cheerfully.
-"좋아," 개구리는 기분좋게 말하였다.
Poppy sighed miserably.
-공주는 불쌍하여 한숨을 쉬었다.
"What is the second course?"
-"두번째 코스는 무엇인가요?
"Um...er,"
-"음...어"
"Come on !" said the king.
-"어서!" 왕이 말하였다.
"You must know what's for supper."
-"당신은 무슨 만찬인지 알아야 해요."
The frog gulped."I think I might skip this course," he said, weakly.
-개구리는 꿀꺽하였다."나는 이 코스를 뛰어넘어도 되나 생각해요," 그가 말하였다,약하게
Poppy didn't usually like frogs'legs, but that night she had seconds.
-공주는 보통 개구리 다리를 좋아하지 않았지만 그날 밤에는 그렇지 않았다.
"Isn't it time for bed, princess?" said the frog.
"침대로 갈시간이 아닝데여,공주?" 개구리가 말하였다.
"Oh no!" cried Poppy.
-"안됌!" 공주가 소리쳤다.
"You're not coming anywhere near my bedroom."
-"너는 나의 침실근처 어디에도 오지마."
-
- 13.06.05
-
- The frog prince(P.35~38.5
- "But you promised..." said the frog.
-"하지만 너의 약속은.."깨구리가 말하였다.
Poppy looked at her father pleadingly.
-공주는 그녀의 아버지가 변명하는것을 보았다.
"Come on, dear," said the Queen.
"어서,이눔아," 여왕이 말하엿다.
"Don't make Poppy touch that green, slimy..."
-"저 녹색을 만지지마,끈적끈적해..."
"Princesses don't break promises," interrupted the king, sternly.
-"약속을 깨지마렴," 왕이 끼어들었다, 단호하게.
Poppy took a deep breath.
-"공주는 한숨을 쉬었다.
Then stretching out her arm, she pickes up the frog by one foot.
-그리고 그녀는 스트래칭을 하였고, 그녀는 개구리의 한발을 잡고 들어올렸다.
Her sisters gasped.
-"그녀의 언니는 놀라서 헐떡거렸다.
"She touched him!" moaned prince Humperdink, and fainted.
-"그녀가 그를 만졌다!" Humperdink가 끙끙댔고, 그다음 실신하였다.
Chapter5
챕터5
The frog prince
개구리 왕자
Poppy dropped the frog in the darkest.
-공주는 개구리를 어두운곳 안으로 떨어뜨렷다.
"But princess Poppy," said the frog.
-"하지만 공주," 개구리가 말하였다.
-
- 13.06.06
-
- 현충일
-
- 13.06.06
-
- The frog prince(P.38.5~39.5
- "You promised i could sleep on your silken pillow."
-"당신은 약속햇어요 내가 비단배게 위에 자는 것을요."
Poppy didn't answer.
-공주는 대답하지 않았다.
I'll tell your father."
-"나는 당신의 아빠에게 말할거에요.
"You're the meanest,ugliest.
-"너는 비열하고,못생겼어.
-
- 13.06.07
-
- The frog prince(P.39.5~40
- I'll throw you out of the window."
-나는 너를 창문 밖으로 집어던질거야."
She strode over to the frog, picked him up and threw him out of her window.
-그녀는 큰 걸음으로 개구리에게 간다음, 그를 집어 올려서 그녀의 창문밖으로 던졌다.
-
- 13.06.10
-
- The frog prince(P.40~41.5
- "I hope I haven't killed him," she prayed, and raced down the stairs as fast as her legs could carry her.
-"나는 내가 그를 죽이지 않았음을 바래," 그녀가 빌었고,계단밑으로 빠르게 내려갓고 그녀의 다리는 받쳤다.
Outside, the frog was lying sprawled on the palace lawn.
-
-
- 13.06.11
-
- The frog prince(P.41.5~43.5
- Poppy picked him up,as gently as she could.
-공주는 그를 잡아 올렸다, 서서히.
"Are you all right?" she whispered.
-"괜찮아요?" 그녀가 속삭였다.
"Yes," croaked the frog, carefully feeling his head.
-"네,"개구리가 개굴개굴 울었고,유심히 그의 머리를 느꼇다(?)
"I didn't mean to hurt you," said Poppy.
-"나는 당신에게 고통을 줄려고 했던 뜻이 아니였어요," 공주가 말했다.
"I'm so sorry." And she bent down and kissed him.
-"정말 미안해요." 그리고 그녀는 밑으로 구부리고 그에게 키스를 하였다.
The frog had vanished.
-개구리는 사라졌다.
In his place stood a handsome young prince.
-그의 자리에서 잘생기고 젊은 왕자가 일어섰다.
"At last!" shouted the prince.
-"마침내!" 왕자가 외쳤다.
"Im human again.
-"나는 다시 인간이야.
No more slimy skin, no more webbed feet, no more flies..."
-더이상 피부가 끈적거리지 안아,더이상 발에 물갈퀴가 없어..."
One by one, the palace windows flew open and everyone looked out.
-하나씩,궁전의 문이 열렸고 모두가 밖을 보았다.
"What's going on?" yelled the king.
-"무슨 일이야?" 왕이 고함질렀다.
-
- 13.06.12
-
- The frog prince(P.43.5~끝
- "I'm coming down."
-내가 밑으로 내려 갈게.
"What happened to you?" Poppy asked the prince.
-"당신에게 무슨일이 일어난 거죠?" 공주가 왕자에게 물었다.
"A wicked witch cast an evil spell on me," he said.
-"사악한 마녀가 저주하였어요," 그가 말하였다.
"I could only become human again it a princess kissed me.
-"내가 인간으로 다시 돌아갈려면 공주가 나에게 키스를 해야 햇어요.
"So it's because of me that you're a prince again?" said Poppy,feeling rather proud.
-"그러면 나 덕분에 당신이 다시 왕자로 된거에요?"공주가 물었고,오히려 거만함을 느꼇다.
"Well, yes," said the Prince, "but you did throw me out of the window first.
-"음,그래요, 왕자가 말하엿다,"하지만 당신은 나를 처음으로 창문 밖으로 던졌어요.
"Still," said Poppy, "there aren't many princesses who would kiss a frog.
-"조용히,"그녀가 말했다,"많은 공주중 개구리에게 키스하는 공주는 없었군요.
"Excuse me," said Prince Humperdink, "but Poppy is going to marry me."
-"저기요," Humperdink왕자가 말하였다, "하지만 공주는 나와 결혼해야해요.
"No I'm not," said Poppy.
-"아뇨," 공주가 말하였다.
"It hasn't been arranged yet.
-"아직 정리하지 안았군.
Daddy, you did say I could find my own prince."
-아빠,아버지는 말하셧어요, 내가 나의 왕자를 찾을수 있다고.
"That's true," said the King, with a sigh.
-"맞아," 왕이 말하였다,한숨쉬며.
"In that case," said the prince.
-"그럴 경우," 왕자가 말하였다.
"If you promise not to throw me out of the window again..."
-"나를 다시는 창문 밖으로 던지지 않겟다고 약속해줘요.
"...Princess Poppy, will you marry me?"
-"...공주, 나와 결혼해 줄수 있소?
"I will," said Poppy.
-"넹," 공주가 말하였다.
And she did.
-그리고 그녀는 그렇게 하였다.
-
- 13.06.13
-
- Princes&Princesses(P.3~5
- Princes&Princesses
왕자와 공주
Chapter1
챕터1
The clumsy prince.
서투른 왕자
Colin was the clumsiest prince in the Kingdom.
-서투른 왕자가 왕국 안에있다.
Other princes fought dragons.
-다른 왕자들은 드래곤과 싸웠습니다.
Colin fell over them.
-콜린은 그들과 달랐습니다.
Other princes battered villains.
-다른 왕자는 악인과 싸웠습니다.
Colin bumped into them.
-콜린은 그들과 충돌하였습니다.
One day, he tripped in front of a sad princess.
-어느날,그는 슬픈공주에게 여행을 갔습니다.
She thought he was so funny, she wanted to marry him on the spot.
-그녀는 그가 재미있다고 생각했습니다,그녀는 그와 현장에서 결혼하고 싶었습니다.
Her father had other ideas.
-그녀의 아버지는 다른 생각을 가졌습니다.
He gave Colin three tests.
-그는 콜린에게 3개의 시험을 주었습니다.
Tests he knew Colin would not pass.
-그는 테스트를 지나칠수 없는 것을 알고있었습니다.
First, Colin had to show how polite he could be.
-첫번째,콜린은 공손하게 보여야합니다.
But he was so busy talking politely to the queen...
-
-
- 13.06.17
-
- Princes&Princesses(P.5~12
- He leaned out of his window and sent a flower pot flying.
-그는 그의 창문에 의지 하였고 꽃병을 날려 보냈다.
So Colin lived clumsily, but happily ever after.
-콜린은 서투리게 살았고, 하지만 언젠가 행복할것이다,
Chapter2
The princess who wouldn't get married.
Prue liked being a princess.
-프루는 공주를 좋아한다.
She didn't want to marry a prince.
-그녀는 결혼하는 것을 원하지 않는다.
-
- 13.06.18
-
- Princes&Princesses(P.12~19.5
- The king asked three princes to visit.
-왕은 3명의 방문한 왕자에게 물었다.
"Choose one," he told Prue.
-"한명만 골라,그가 프루에게 말하였다.
But Prue didn't want to.
-하지만 프루는 원하지 않았다.
Prue did like the third prince.
-프루는 세번째 왕자가 마음에 들었다.
But she didn't say so.
-하지만 그녀는 결정하지 않았다.
The king was angry.
-왕은 화가 났다.
The very next day, a beggar arrived, playing an old violin.
-다음날,거지는 도착하였고 바이올린을 연주했다.
Prue and the beggar were married on the spot.
-프루와 거지는 결혼을 하였다.
With his beard, the beggar reminded Prue of someone.
-그의 수염,거지는 프루에게 누군가를 생각하게 했다.
She didn't want to marry him.
-그녀는 그와 결혼하는 것을 원하지 않았다.
"Cheer up!" he said.
-"기운내자!"그가 말하였다.
The beggar was kind, but very poor.
-거지는 친절하였지만 매우 가난하였다.
Prue was used to servants.
-프루는 하인을 사용했었다.
Now, she did everything.
지금은,그녀가 모든 것을 다했다.
One day, the beggar brought home some straw.
-어느 하루,거지는 짚을 가져왔다.
"We can make baskets to sell," he said.
-"우리는 바구니를 만들어 팔수있어요," 그가 말하였다.
But the straw cut Prue's hands.
-하지만 짚은 그녀의 손을 베었다.
"You must get a job," said the beggar.
-"당신을 일을 가져야 해요," 거지가 말하였다.
"Prince Alec is getting married.
-"왕자 알렉은 결혼을 하였다.
Perhaps you can work in the castle over the hill."
-어쩌면 당신은 성 뒤 언덕에서 일할수 있을거에요,
-
- 13.06.19
-
- Princes&Princesses(P.19.5~27.5
- Prue was going home when she passed the ballroom.
-프루는 무도회로 갔다.
She sighed.
-그녀는 한숨을 쉬었다.
There was Prince Alec, giving a speech to his guests.
-저 사람은 왕자 알렉이고 그는 그의 게스트에게 이야기를 하고있었다.
Just then, the prince turned around and saw her.
-바로 그때,왕자는 뒤를 돌아 그녀를 보았다.
"You're the hairy prince!" cried Prue.
-"당신은 털복숭이 왕자에요!" 프루가 소리쳤다.
"I'd like to dance with you!" said the prince and he reached for her hand.
-"나는 당신과 춤을 추는 것을 좋아해요!" 왕자가 말하였고 그는 그녀의 손에게 손을 내밀었다.
Prue looked at him closely.
-프루는 밀접하여 그를 보았다.
It was her beggar.
-그녀의 거지였다.
"Would you marry a prince now?" asked Alec.
-"나와 결혼할 생각은 없수?"알렉이 물었다.
"I would," said Prue.
-"네,"프루가 말하였다.
"But I'm already married to you!"
-"하지만 나는 이미 당신과 결혼을 했어요.
Chapter 3
The princess and the pig boy
Once, a poor prince named Sam lived in a tiny castle.
-가난한 왕자인 샘은 작은 성에 살고있다.
Sam fell in love with a rich princess named Sara.
-샘은 부자인 공주 사라에게 사랑에 빠졋다.
-
- 13.06.20
-
- Princes&Princesses(P.27.5~37
- It costs one hundred kisses," said sam.
-비용은 키스100번이야,"샘이 말하였다.
"Never!" said Sara.
-"절대로안되!" 사라가 말하였다.
But she did want the rattle.
-하지만 그녀는 원했다.
"I'll give you ten kisses," she said.
-"난 당신에게 열번의 키스를 할거에요," 그녀가 말하였다.
"The price is one hundred," said Sam.
-"가격은 키스 백번이야," 샘이 말하였다.
Sara had to give in.
-사라는 패배를 인정하였다.
The king was on his balcony, when he heard giggling.
-왕은 발코니 위에 있었고,킥킥 웃는것을 들었다.
It was coming from the pig sty.
-돼지우리에서 오는 것이였다,
The king hurried down.
-왕은 급하게 밑으로 내려갔다.
He crept up behind Sara's maids and looked over their shoulders.
-그는 살금살금 사라뒤에있는 하녀에게 갔고 어깨위로 보았다.
The king was very angry.
-왕은 매우 화가 났다.
"Princesses don't kiss pig boys!" he shouted.
-"공주 돼지소년과 절대로 키스를 하지마!" 그가 소리쳤다.
Sam and Sara had to leave the palace.
-샘과 사라는 궁궐을 떠났다.
"I don't even like pigs," said Sara.
-"나는 돼지 조차도 싫어요," 사라가 말하였다.
"I wish I'd married that poor prince."
-"나는 가난한 왕자와 결혼하고 싶어요."
Sam quickly changed his clothes behind a tree.
-샘은 빠르게 나무 뒤에서 옷을 바꾸었다.
"You can!" he cried.
-"당신은 할수있어요!" 그가 소리쳣다.
Sam took Sara to live in his tiny castle.
-샘은 사라와 그의 작은 성에서 살았다,
Sometimes, she even watered the rose tree.
-때때로,그녀는 장미에 물을 뿌린다.
Capter4
The smelly prince
Percy was the rudest,dirtiest,smelliest prince in the country.
-퍼시는 버릇없고,더럽고,냄새나는 한 나라에서 사는 왕자이다.
He lived all alone in his dirty old castle.
-그는 혼자서 낡아빠진 오래된 성에서 산다.
He didn't like children.
-그는 아이들을 좋아하지 않는다.
He hated animals.
-그는 동물을 몹시 싫어한다.
He had no firends, not one.
-그는 친구가 없다,한명도.
-
- 13.06.24
-
- Princes&Princesses(P.37~45.5
- He was a very lonely prince, until one day, he had an idea.
-그는 매우 외로운 왕자였다,어느 날 까지는,그는 아이디어가 떠올랐다.
He would capture a princess and marry her.
-그가 공주를 빼앗아 오고 그 다음 그녀와 결혼 하는 것이다.
"I shall rescue her at once!" Harry said.
-"나는 그녀를 한번에 구조해 낼거야!" 해리가 말하였다.
But he couldn't get into Percy's castle.
-하지만 그는 퍼시의 성안에 들어가지 못하였다.
Just then, a mole popped its head above ground.
-그때,두더지가 펑 소리가 나며 머리가 지면 위에 솟아 올라왔다.
"Percy smashed our homes." it said.
-"퍼시는 우리의 집을 부섰어요,"그것이 말하였다.
"We'll help you.
-"우리가 당신을 도와 줄게요.
The moles dug all night.
-두더지는 모든 밤에 팠다.
They dug all of the next day too.
-그들은 다음 날에도 팠다.
By the following evening, they'd built a tunnel.
-다음 저녁에는,그들은 터널을 지었다.
It ran all the way under the moat and into the castle.
-아래 길에서 뛰엇고 성 안으로 갔다.
Prince Harry was delighted.
-왕자 헤리는 아주 기뻐하였다.
The tunnel took him into Percy's dungeons.
-퍼시의 던전어갔다.
Then he went to find Percy and the princess.
-그 다음 그는 퍼시와 공주를 찾으로 갔다.
Percy tried to stop Harry.
-퍼시는 헤리가 멈추게 시도해보았다.
But his sword was so rusty, it bent.
-하지만 그의 검은 매우 녹이 슬었고,구부러젔다.
Harry's soldiers decided Percy needed a bath.
-해리의 군인들은 확실히 퍼시가 목욕하는 것을 필요로 했다.
-
- 13.06.26
-
- Princes&Princesses(P.45.5~46
- Harry rescued the princess and married her.
-해리는 공주를 구조 하고 그녀와 결혼을 하였다.
Even Percy was invited to their wedding.
-퍼시를 그들의 결혼에 초대를 하였다.
The invitation said: "Please come-but wake a bath first!"
-초대하며 말하였다:"제발 와주세여-하지만 첫번째로 꼭 씻고 와야 해요!"