상촌중학교 로고이미지

5서민수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2012년 2013년 2014년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
The frog prince(P.26~32
The frog prince(P.32~35
The frog prince(P.35~38.5
현충일
The frog prince(P.39.5~40
The frog prince(P.38.5~39.5
             
             
9 10 11 12 13 14 15
The frog prince(P.40~41.5
The frog prince(P.41.5~43.5
The frog prince(P.43.5~끝
Princes&Princesses(P.3~5
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Princes&Princesses(P.5~12
Princes&Princesses(P.12~19.5
Princes&Princesses(P.19.5~27.5
Princes&Princesses(P.27.5~37
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Princes&Princesses(P.37~45.5
Princes&Princesses(P.45.5~46
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 13.06.03
    - The frog prince(P.26~32
    Poppy dragged her feet to the door.
    -공주는 문으로 발걸음을 옮겼다.

    But as soon as she opened the door, the frog shot inside.
    -이윽고 그녀는 문을 열었고, 개구리는 안으로 튀어들어왔다.

    -"Oh dear!" said prince Humperdink.
    "Oh dear!"왕자 Humperdink가 말하였다.

    "Suddenly, I'm not very hungry."
    -"갑자기, 나는 배가 고프지가 않아.

    May I sit at the table too?"
    -제가 이 테이블에 앉아도 됩니까?

    "Certainly not,"
    -"절대로 안돼,"

    "Don't be so rude," said the king.
    -"버릇없게 굴지마렴," 왕이 말하였다.

    "I'm starving," said the frog.
    -"나는 굶주리고 있어요," 개구리가 말하였다,

    "What's the first course?"
    -"첫번째 코스는 무엇이에요?

    "Cold watercress soup," said the king,smiling at him.
    -"차가운 watercress 수프란다," 왕이 말하였고,그는 웃음 지었다.

    "Help yourself!"
    -"너 자신을 도와!"

    The frog dived into Poppy's bowl.
    -개구리는 공주의 그릇안에 뛰어들었다.

    "This is delicious!" he cried.
    -"이것은 참 맛있구나!" 그가 소리쳤다.
  • 13.06.04
    - The frog prince(P.32~35
    "I don't think I'm hungry anymore," said Poppy, as the frog slurped up the last of her soup.
    -"나는 이제 내가 배고프다고 생각하지않아,"공주가 말하였고,개구리는 마지막으로 그녀의 스프를 먹었다.

    "Right," said the frog cheerfully.
    -"좋아," 개구리는 기분좋게 말하였다.

    Poppy sighed miserably.
    -공주는 불쌍하여 한숨을 쉬었다.

    "What is the second course?"
    -"두번째 코스는 무엇인가요?

    "Um...er,"
    -"음...어"

    "Come on !" said the king.
    -"어서!" 왕이 말하였다.

    "You must know what's for supper."
    -"당신은 무슨 만찬인지 알아야 해요."

    The frog gulped."I think I might skip this course," he said, weakly.
    -개구리는 꿀꺽하였다."나는 이 코스를 뛰어넘어도 되나 생각해요," 그가 말하였다,약하게

    Poppy didn't usually like frogs'legs, but that night she had seconds.
    -공주는 보통 개구리 다리를 좋아하지 않았지만 그날 밤에는 그렇지 않았다.

    "Isn't it time for bed, princess?" said the frog.
    "침대로 갈시간이 아닝데여,공주?" 개구리가 말하였다.

    "Oh no!" cried Poppy.
    -"안됌!" 공주가 소리쳤다.

    "You're not coming anywhere near my bedroom."
    -"너는 나의 침실근처 어디에도 오지마."
  • 13.06.05
    - The frog prince(P.35~38.5
    "But you promised..." said the frog.
    -"하지만 너의 약속은.."깨구리가 말하였다.

    Poppy looked at her father pleadingly.
    -공주는 그녀의 아버지가 변명하는것을 보았다.

    "Come on, dear," said the Queen.
    "어서,이눔아," 여왕이 말하엿다.

    "Don't make Poppy touch that green, slimy..."
    -"저 녹색을 만지지마,끈적끈적해..."

    "Princesses don't break promises," interrupted the king, sternly.
    -"약속을 깨지마렴," 왕이 끼어들었다, 단호하게.

    Poppy took a deep breath.
    -"공주는 한숨을 쉬었다.

    Then stretching out her arm, she pickes up the frog by one foot.
    -그리고 그녀는 스트래칭을 하였고, 그녀는 개구리의 한발을 잡고 들어올렸다.

    Her sisters gasped.
    -"그녀의 언니는 놀라서 헐떡거렸다.

    "She touched him!" moaned prince Humperdink, and fainted.
    -"그녀가 그를 만졌다!" Humperdink가 끙끙댔고, 그다음 실신하였다.

    Chapter5
    챕터5
    The frog prince
    개구리 왕자
    Poppy dropped the frog in the darkest.
    -공주는 개구리를 어두운곳 안으로 떨어뜨렷다.

    "But princess Poppy," said the frog.
    -"하지만 공주," 개구리가 말하였다.
  • 13.06.06
    - 현충일
  • 13.06.06
    - The frog prince(P.38.5~39.5
    "You promised i could sleep on your silken pillow."
    -"당신은 약속햇어요 내가 비단배게 위에 자는 것을요."

    Poppy didn't answer.
    -공주는 대답하지 않았다.

    I'll tell your father."
    -"나는 당신의 아빠에게 말할거에요.

    "You're the meanest,ugliest.
    -"너는 비열하고,못생겼어.
  • 13.06.07
    - The frog prince(P.39.5~40
    I'll throw you out of the window."
    -나는 너를 창문 밖으로 집어던질거야."

    She strode over to the frog, picked him up and threw him out of her window.
    -그녀는 큰 걸음으로 개구리에게 간다음, 그를 집어 올려서 그녀의 창문밖으로 던졌다.
  • 13.06.10
    - The frog prince(P.40~41.5
    "I hope I haven't killed him," she prayed, and raced down the stairs as fast as her legs could carry her.
    -"나는 내가 그를 죽이지 않았음을 바래," 그녀가 빌었고,계단밑으로 빠르게 내려갓고 그녀의 다리는 받쳤다.

    Outside, the frog was lying sprawled on the palace lawn.
    -
  • 13.06.11
    - The frog prince(P.41.5~43.5
    Poppy picked him up,as gently as she could.
    -공주는 그를 잡아 올렸다, 서서히.

    "Are you all right?" she whispered.
    -"괜찮아요?" 그녀가 속삭였다.

    "Yes," croaked the frog, carefully feeling his head.
    -"네,"개구리가 개굴개굴 울었고,유심히 그의 머리를 느꼇다(?)

    "I didn't mean to hurt you," said Poppy.
    -"나는 당신에게 고통을 줄려고 했던 뜻이 아니였어요," 공주가 말했다.

    "I'm so sorry." And she bent down and kissed him.
    -"정말 미안해요." 그리고 그녀는 밑으로 구부리고 그에게 키스를 하였다.

    The frog had vanished.
    -개구리는 사라졌다.

    In his place stood a handsome young prince.
    -그의 자리에서 잘생기고 젊은 왕자가 일어섰다.

    "At last!" shouted the prince.
    -"마침내!" 왕자가 외쳤다.

    "Im human again.
    -"나는 다시 인간이야.

    No more slimy skin, no more webbed feet, no more flies..."
    -더이상 피부가 끈적거리지 안아,더이상 발에 물갈퀴가 없어..."

    One by one, the palace windows flew open and everyone looked out.
    -하나씩,궁전의 문이 열렸고 모두가 밖을 보았다.

    "What's going on?" yelled the king.
    -"무슨 일이야?" 왕이 고함질렀다.
  • 13.06.12
    - The frog prince(P.43.5~끝
    "I'm coming down."
    -내가 밑으로 내려 갈게.

    "What happened to you?" Poppy asked the prince.
    -"당신에게 무슨일이 일어난 거죠?" 공주가 왕자에게 물었다.

    "A wicked witch cast an evil spell on me," he said.
    -"사악한 마녀가 저주하였어요," 그가 말하였다.

    "I could only become human again it a princess kissed me.
    -"내가 인간으로 다시 돌아갈려면 공주가 나에게 키스를 해야 햇어요.

    "So it's because of me that you're a prince again?" said Poppy,feeling rather proud.
    -"그러면 나 덕분에 당신이 다시 왕자로 된거에요?"공주가 물었고,오히려 거만함을 느꼇다.

    "Well, yes," said the Prince, "but you did throw me out of the window first.
    -"음,그래요, 왕자가 말하엿다,"하지만 당신은 나를 처음으로 창문 밖으로 던졌어요.

    "Still," said Poppy, "there aren't many princesses who would kiss a frog.
    -"조용히,"그녀가 말했다,"많은 공주중 개구리에게 키스하는 공주는 없었군요.

    "Excuse me," said Prince Humperdink, "but Poppy is going to marry me."
    -"저기요," Humperdink왕자가 말하였다, "하지만 공주는 나와 결혼해야해요.

    "No I'm not," said Poppy.
    -"아뇨," 공주가 말하였다.

    "It hasn't been arranged yet.
    -"아직 정리하지 안았군.

    Daddy, you did say I could find my own prince."
    -아빠,아버지는 말하셧어요, 내가 나의 왕자를 찾을수 있다고.

    "That's true," said the King, with a sigh.
    -"맞아," 왕이 말하였다,한숨쉬며.

    "In that case," said the prince.
    -"그럴 경우," 왕자가 말하였다.

    "If you promise not to throw me out of the window again..."
    -"나를 다시는 창문 밖으로 던지지 않겟다고 약속해줘요.

    "...Princess Poppy, will you marry me?"
    -"...공주, 나와 결혼해 줄수 있소?

    "I will," said Poppy.
    -"넹," 공주가 말하였다.

    And she did.
    -그리고 그녀는 그렇게 하였다.
  • 13.06.13
    - Princes&Princesses(P.3~5
    Princes&Princesses
    왕자와 공주
    Chapter1
    챕터1
    The clumsy prince.
    서투른 왕자
    Colin was the clumsiest prince in the Kingdom.
    -서투른 왕자가 왕국 안에있다.

    Other princes fought dragons.
    -다른 왕자들은 드래곤과 싸웠습니다.

    Colin fell over them.
    -콜린은 그들과 달랐습니다.

    Other princes battered villains.
    -다른 왕자는 악인과 싸웠습니다.

    Colin bumped into them.
    -콜린은 그들과 충돌하였습니다.

    One day, he tripped in front of a sad princess.
    -어느날,그는 슬픈공주에게 여행을 갔습니다.

    She thought he was so funny, she wanted to marry him on the spot.
    -그녀는 그가 재미있다고 생각했습니다,그녀는 그와 현장에서 결혼하고 싶었습니다.

    Her father had other ideas.
    -그녀의 아버지는 다른 생각을 가졌습니다.

    He gave Colin three tests.
    -그는 콜린에게 3개의 시험을 주었습니다.

    Tests he knew Colin would not pass.
    -그는 테스트를 지나칠수 없는 것을 알고있었습니다.

    First, Colin had to show how polite he could be.
    -첫번째,콜린은 공손하게 보여야합니다.

    But he was so busy talking politely to the queen...
    -
  • 13.06.17
    - Princes&Princesses(P.5~12
    He leaned out of his window and sent a flower pot flying.
    -그는 그의 창문에 의지 하였고 꽃병을 날려 보냈다.

    So Colin lived clumsily, but happily ever after.
    -콜린은 서투리게 살았고, 하지만 언젠가 행복할것이다,

    Chapter2
    The princess who wouldn't get married.
    Prue liked being a princess.
    -프루는 공주를 좋아한다.

    She didn't want to marry a prince.
    -그녀는 결혼하는 것을 원하지 않는다.
  • 13.06.18
    - Princes&Princesses(P.12~19.5
    The king asked three princes to visit.
    -왕은 3명의 방문한 왕자에게 물었다.

    "Choose one," he told Prue.
    -"한명만 골라,그가 프루에게 말하였다.

    But Prue didn't want to.
    -하지만 프루는 원하지 않았다.

    Prue did like the third prince.
    -프루는 세번째 왕자가 마음에 들었다.

    But she didn't say so.
    -하지만 그녀는 결정하지 않았다.

    The king was angry.
    -왕은 화가 났다.

    The very next day, a beggar arrived, playing an old violin.
    -다음날,거지는 도착하였고 바이올린을 연주했다.

    Prue and the beggar were married on the spot.
    -프루와 거지는 결혼을 하였다.

    With his beard, the beggar reminded Prue of someone.
    -그의 수염,거지는 프루에게 누군가를 생각하게 했다.

    She didn't want to marry him.
    -그녀는 그와 결혼하는 것을 원하지 않았다.

    "Cheer up!" he said.
    -"기운내자!"그가 말하였다.

    The beggar was kind, but very poor.
    -거지는 친절하였지만 매우 가난하였다.

    Prue was used to servants.
    -프루는 하인을 사용했었다.

    Now, she did everything.
    지금은,그녀가 모든 것을 다했다.

    One day, the beggar brought home some straw.
    -어느 하루,거지는 짚을 가져왔다.

    "We can make baskets to sell," he said.
    -"우리는 바구니를 만들어 팔수있어요," 그가 말하였다.

    But the straw cut Prue's hands.
    -하지만 짚은 그녀의 손을 베었다.

    "You must get a job," said the beggar.
    -"당신을 일을 가져야 해요," 거지가 말하였다.

    "Prince Alec is getting married.
    -"왕자 알렉은 결혼을 하였다.

    Perhaps you can work in the castle over the hill."
    -어쩌면 당신은 성 뒤 언덕에서 일할수 있을거에요,
  • 13.06.19
    - Princes&Princesses(P.19.5~27.5
    Prue was going home when she passed the ballroom.
    -프루는 무도회로 갔다.

    She sighed.
    -그녀는 한숨을 쉬었다.

    There was Prince Alec, giving a speech to his guests.
    -저 사람은 왕자 알렉이고 그는 그의 게스트에게 이야기를 하고있었다.

    Just then, the prince turned around and saw her.
    -바로 그때,왕자는 뒤를 돌아 그녀를 보았다.

    "You're the hairy prince!" cried Prue.
    -"당신은 털복숭이 왕자에요!" 프루가 소리쳤다.

    "I'd like to dance with you!" said the prince and he reached for her hand.
    -"나는 당신과 춤을 추는 것을 좋아해요!" 왕자가 말하였고 그는 그녀의 손에게 손을 내밀었다.

    Prue looked at him closely.
    -프루는 밀접하여 그를 보았다.

    It was her beggar.
    -그녀의 거지였다.

    "Would you marry a prince now?" asked Alec.
    -"나와 결혼할 생각은 없수?"알렉이 물었다.

    "I would," said Prue.
    -"네,"프루가 말하였다.

    "But I'm already married to you!"
    -"하지만 나는 이미 당신과 결혼을 했어요.

    Chapter 3
    The princess and the pig boy
    Once, a poor prince named Sam lived in a tiny castle.
    -가난한 왕자인 샘은 작은 성에 살고있다.

    Sam fell in love with a rich princess named Sara.
    -샘은 부자인 공주 사라에게 사랑에 빠졋다.
  • 13.06.20
    - Princes&Princesses(P.27.5~37
    It costs one hundred kisses," said sam.
    -비용은 키스100번이야,"샘이 말하였다.

    "Never!" said Sara.
    -"절대로안되!" 사라가 말하였다.

    But she did want the rattle.
    -하지만 그녀는 원했다.

    "I'll give you ten kisses," she said.
    -"난 당신에게 열번의 키스를 할거에요," 그녀가 말하였다.

    "The price is one hundred," said Sam.
    -"가격은 키스 백번이야," 샘이 말하였다.

    Sara had to give in.
    -사라는 패배를 인정하였다.

    The king was on his balcony, when he heard giggling.
    -왕은 발코니 위에 있었고,킥킥 웃는것을 들었다.

    It was coming from the pig sty.
    -돼지우리에서 오는 것이였다,

    The king hurried down.
    -왕은 급하게 밑으로 내려갔다.

    He crept up behind Sara's maids and looked over their shoulders.
    -그는 살금살금 사라뒤에있는 하녀에게 갔고 어깨위로 보았다.

    The king was very angry.
    -왕은 매우 화가 났다.

    "Princesses don't kiss pig boys!" he shouted.
    -"공주 돼지소년과 절대로 키스를 하지마!" 그가 소리쳤다.

    Sam and Sara had to leave the palace.
    -샘과 사라는 궁궐을 떠났다.

    "I don't even like pigs," said Sara.
    -"나는 돼지 조차도 싫어요," 사라가 말하였다.

    "I wish I'd married that poor prince."
    -"나는 가난한 왕자와 결혼하고 싶어요."

    Sam quickly changed his clothes behind a tree.
    -샘은 빠르게 나무 뒤에서 옷을 바꾸었다.

    "You can!" he cried.
    -"당신은 할수있어요!" 그가 소리쳣다.

    Sam took Sara to live in his tiny castle.
    -샘은 사라와 그의 작은 성에서 살았다,

    Sometimes, she even watered the rose tree.
    -때때로,그녀는 장미에 물을 뿌린다.

    Capter4
    The smelly prince
    Percy was the rudest,dirtiest,smelliest prince in the country.
    -퍼시는 버릇없고,더럽고,냄새나는 한 나라에서 사는 왕자이다.

    He lived all alone in his dirty old castle.
    -그는 혼자서 낡아빠진 오래된 성에서 산다.

    He didn't like children.
    -그는 아이들을 좋아하지 않는다.

    He hated animals.
    -그는 동물을 몹시 싫어한다.

    He had no firends, not one.
    -그는 친구가 없다,한명도.
  • 13.06.24
    - Princes&Princesses(P.37~45.5
    He was a very lonely prince, until one day, he had an idea.
    -그는 매우 외로운 왕자였다,어느 날 까지는,그는 아이디어가 떠올랐다.

    He would capture a princess and marry her.
    -그가 공주를 빼앗아 오고 그 다음 그녀와 결혼 하는 것이다.

    "I shall rescue her at once!" Harry said.
    -"나는 그녀를 한번에 구조해 낼거야!" 해리가 말하였다.

    But he couldn't get into Percy's castle.
    -하지만 그는 퍼시의 성안에 들어가지 못하였다.

    Just then, a mole popped its head above ground.
    -그때,두더지가 펑 소리가 나며 머리가 지면 위에 솟아 올라왔다.

    "Percy smashed our homes." it said.
    -"퍼시는 우리의 집을 부섰어요,"그것이 말하였다.

    "We'll help you.
    -"우리가 당신을 도와 줄게요.

    The moles dug all night.
    -두더지는 모든 밤에 팠다.

    They dug all of the next day too.
    -그들은 다음 날에도 팠다.

    By the following evening, they'd built a tunnel.
    -다음 저녁에는,그들은 터널을 지었다.

    It ran all the way under the moat and into the castle.
    -아래 길에서 뛰엇고 성 안으로 갔다.

    Prince Harry was delighted.
    -왕자 헤리는 아주 기뻐하였다.

    The tunnel took him into Percy's dungeons.
    -퍼시의 던전어갔다.

    Then he went to find Percy and the princess.
    -그 다음 그는 퍼시와 공주를 찾으로 갔다.

    Percy tried to stop Harry.
    -퍼시는 헤리가 멈추게 시도해보았다.

    But his sword was so rusty, it bent.
    -하지만 그의 검은 매우 녹이 슬었고,구부러젔다.

    Harry's soldiers decided Percy needed a bath.
    -해리의 군인들은 확실히 퍼시가 목욕하는 것을 필요로 했다.
  • 13.06.26
    - Princes&Princesses(P.45.5~46
    Harry rescued the princess and married her.
    -해리는 공주를 구조 하고 그녀와 결혼을 하였다.

    Even Percy was invited to their wedding.
    -퍼시를 그들의 결혼에 초대를 하였다.

    The invitation said: "Please come-but wake a bath first!"
    -초대하며 말하였다:"제발 와주세여-하지만 첫번째로 꼭 씻고 와야 해요!"