일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
개천절
|
The Merchant of Venice
|
|||
The Merchant of Venice
|
||||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
한글날
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
||
The Merchant of Venice
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
The Merchant of Venice
|
|||
-
- 13.10.01
-
- The Merchant of Venice
- The merchants especially admired him.
-상인들은 특히 그에게 감탄하였다.
Antonio's best friend was a young man named Bassanio.
-안토니오의 최고의 젊은 친구는 바사니오이다.
Bassanio's family was very rich.
-바사니오의 가족들은 부자이다.
His parents had given him money, but Bassanio had spent it all.
-그의 부모님은 그에게 돈을 주지만 바사니오는 다 낭비한다.
He had wasted his money on wine and good food.
-그의 돈은 헛되게 와인과 좋은 음식을 위해 사용된다.
He had traveled and he had had fun.
-그는 여행에 익숙하고 그는 재미를 느낀다.
-
- 13.10.02
-
- The Merchant of Venice
- And, of course, he ended up without any money.
-그리고,물론, 그는 아무 돈도 없이.
This was very common for young men during that time.
-이것이 그 시간동안의 일반적인 젊은 남자이다.
In the past, Antonio had helped him in many ways.
-예전에,안토니오는 그의 많은 것들을 도왔다.
-
- 13.10.03
-
- 개천절
-
- 13.10.03
-
- The Merchant of Venice
- In fact, he already owed Antonio lots of money.
-사실,그는 이미 안토니오에게 많은 돈을 빚지고 있었다.
Antonio never said "No" TO Bassanio.
-안토니오는 절대로 "아니" 라고 바사니오에게 말하지 않는다.
It seemed Antonio was happy to share his money with his friends.
-안토니오는 그의 돈을 그의 친구에게 분배하는 것이 행복한것처럼 보였다.
-
- 13.10.04
-
- The Merchant of Venice
- One day, Bassanio came to Antonio for another loan.
-어느날, 바사니오는 안토니오를 위해 또다른 대부를 데려왔다.
"Antonio! I have great news! I've falled in love with someone! her name is Portia.
-"안토니오!나 좋은 뉴스 가지고있어! 나 누군가에 사랑에 빠졌어! 그녀의 이름은 포샤야.
She's the most beautiful woman in the world! And not only that, she's rich,too.
-그녀는 세상에서 가장 아름다운 여자야!그녀도 부자야.
Her father passed away recently, and she's going to inherit lots of money!"
-그의 아버지는 최근에 돌아가셨고, 그리고 그녀는 많은 돈을 상속받았어!
-
- 13.10.07
-
- The Merchant of Venice
- "That's wonderful news, Bassanio," said Antonio.
-"그것참 훌륭한 뉴스네,바사니오,"안토니오가 말하였다.
"It sounds like she love you as much as you love her?"
-"그 소리는 그녀가 너를 좋아하고 너도 그녀를 좋아해?
-
- 13.10.08
-
- The Merchant of Venice
- "Of course, she does.
"-물론이지.
When she looks at me, her eyes are full of love and respect.
내가 그녀를 보았을 때, 그녀의 눈은 사랑과 존경으로 가득찼었어.
Listen. I want to buy some gifts for her.
-들어. 나는 그녀에게 조금의 선물을 사주고 싶어.
The only problem is that I don't have any money right now.
-문제가 생겨서 나는 지금 더이상 돈을 가질수 없어.
-
- 13.10.09
-
- 한글날
-
- 13.10.09
-
- The Merchant of Venice
- I know I owe you a lot of money, but can I borrow a little more? I promise I'll pay you back.
-나는 너에게 많은 빚을 졌다는 것을 알아, 하지만 내가 조금 더 빌릴수 있을까? 갚을 것 약속할게.
"Bassanio! You know that my money is your money.
-"바사니오! 너는 내 돈이 너의 돈이라는 것을 알아.
I'd gladly lend it to you anytime.
-나는 언제나 기꺼이 너에게 빌려줄거야.
"What should i do?" asked Bassanio.
"내가 무엇을 해야할까?" 바사니오가 말하였다.
-
- 13.10.10
-
- The Merchant of Venice
- "She'll never marry me unless I give her some gifts."
-내가 그녀에게 선물을 주지 않으면 그녀는 나와 절대로 결혼 하지 않을 거야.
"Dont worry," said Antonio.
-"걱정하지마," 안토니오가 말하였다.
"I know what you can do.
"-나는 너가 무엇을 해야하는지 알어.
You can borrow money from a moneylender named Shylock.
-너는 샤일록이라는 사채업자에게 돈을 빌릴 수 있어.
He always has money on hand.
-그의 손 위에는 언제나 돈이 있지.
-
- 13.10.11
-
- The Merchant of Venice
- He'll certainly lend you money.
-그는 너에게 확실히 돈을 빌려줄거야.
I'll pay him back then.
-내가 그에게 그 돈을 다시 지불할게.
"Thanks,Antonio.
-"고마워,안토니오.
You really are a great friend!"
-너는 정말 좋은 친구야!"
-
- 13.10.14
-
- The Merchant of Venice
- Portia's father had died.
-포샤의 아버지는 죽었다.
He didn't trust Portia's judgment.
-그는 포샤의 판단을 신뢰할 수 없었다.
He felt that she would choose an unsuitable person to marry.
-그는 그녀가 부적합한 사람과 결혼할 것이라는 것을 느꼈다.
So,before he died, he had put three chests in a room.
-그리고 전에 죽었고, 그는 3개의 상자를 방안에 놓았다.
One chest was made of gold, one of silver and one of lead.
-한 상자는 금이 만들어져 있었고, 또 하나의 상자에는 은을 다른 상자에는 납이 있었다.
In one of these chests was a small picture of Portia.
-그 상자들중에는 포샤의 작은 사진이 그 안에 있었다.
If a suitor chose the right box, he would find the picture.
-구혼자는 올바른 상자를 골랐고,그는 사진을 찾을 것이다.
-
- 13.10.15
-
- The Merchant of Venice
- That meant that he could propose to Portia.
-그것은 그가 포샤에게 청혼할것을 의미한다.
Portia's father believed that the best husband would know which box to choose.
-포샤의 아빠는 최고의 남편이 그 상자를 선택할 것이라고 믿었다.
If he found the wrong box, he would have to leave the house right away.
-그는 잘못된 박스를 찾았고 그는 즉시 집에서 떠나야만 하였다.
He wouldn't allowed to marry Portia.
-그는 포샤에게 결혼을 허락받을 수 없다.
In addition, he wouldn't be able to marry anyone or have a girlfriend for the rest of his life.
-추가로 그는 다른 사람과 결혼을 할수 없거나 그의 인생을 살며 여자친구를 만날 수 없다.
Every suitor had to sign a contract agreeing to these conditions.
-모든 구혼자는 조건에 사인하여 계약할 수 있다.
It was a big risk for them.
-이것이 그것들의 큰 위험이다.
But Portia's father felt that his daughter was worth the risk.
-하지만 포샤의 아버지는 그의 딸이 위험에 내몰렸던 가치가 있었다고 생각하였다.
Portia lived in a small town called "Belmont."
-포샤는 벨몬트라고 불리는 작은 마을에 산다.
She had many men visit her house.
-많은 남자들이 그녀의 집을 방문한다.
They all wanted to marry her vecause she was rich and beatiful.
-그들 모두는 그녀와 결혼하는 것을 원한다 왜냐하면 그녀는 부자이고 아름답기 때문이다.
-
- 13.10.16
-
- The Merchant of Venice
- She was tired of having these strange men come to her house.
-이상한 남자들이 그녀의 집으로 찾아와 그녀는 피곤하다.
She was also unhappy that her father didn't trust her judgment.
-그녀는 또한 그녀의 아빠가 그의 판단을 신뢰하지 않아서 불행하다.
Portia often talked to her servant,Nerissa,about her problem.
-포샤는 자주 그녀의 하인 네리사와 그녀의 문제에 대하여 이야기를 한다.
"Why couldn't my father just trust me?" she asked Nerissa one day.
-"왜 아버지는 나를 믿지 못하는 거지?" 그녀가 어느날 네리사에게 물었다.
"Your father was right," said Nerissa.
-"당신의 아버지가 옳아요," 네리사가 말하였다.
"There are so many bad men out there.
-"밖에는 많은 나쁜남자들이 있으니까요.
They just want to marry you for your money.
-그들은 돈을 위하여 당신과 결혼하고 싶을 거에요.
They have bad manners, and they are vain.
-그들은 나쁜매너를 가졌고 그들은 쓸데가 없어요.
-
- 13.10.17
-
- The Merchant of Venice
- Some of them drink too much wine.
-그들중 하나는 와인을 많이 마시죠.
Some of them even smoke! AH! Im so sick of these guys.
-그들중 하나는 담배를 피죠!아! 나는 그 녀석들 때문에 병에 걸렸어요.
Portia was a very independent person.
-포샤는 매우 독립적인 사람이다.
She was capable of making decisions for herself.
-그녀는 결심을 유능하게 그녀스스로 한다.
She also believed that she was smarter than most men.
-그녀는 또한 그녀가 남자들보다 훨씬 똑똑하다고 믿고있다.
-
- 13.10.18
-
- The Merchant of Venice
- Portia was sad.
-포샤는 슬프다.
"Not one of these guys is decent.
-"알맞은 사람이 아무도 없어.
"What should I do?
-"내가 무엇을 해야되지?
"Do you remember the man from Venice?" asked Nerissa.
-"당신은 베니스출신의 남자를 기억하나요?" 네리사가 물었다.
Portia's eyes sparkled.
-포샤의 눈이 반짝였다.
"Yes. I remember him.
-"응.나 그가 기억나.
How could I forget? He was so much better than all of the other men.
-내가 어떡게 잊니? 그는 다른남자들보다 훨씬 낳아.
He was handsome and gentle.
-그는 잘생겼고 온순해.
He was charming,kind,and intelligent.
-그는 매력적이고 친절하고 영리해.
But it's hopeless! He'll never sign my father's contract.
-하지만 희망이 없어! 그는 절대로 나의 아버지의 계약에 사인하지 않을 것이야.
Im so unlucky.
-나는 불행해.
Another servant then entered the room.
-그때 또다른 하인이 방에 들어갔다.
"Madam, a message has arrived from the Prince of Morocco.
-"마담,모로코의 왕자로부터 편지가 도착하였어요.
He will be arriving tomorrow."
-그는 내일 도착할거에요."
"Great! Another unsuitable suitor!.
-"좋아! 또다른 부적합한 구혼자네!.
Meanwhile, in Venice, Antonio and Bassanio found Shylock.
- 한편 베니스에서는 안토니오와 바사니오가 샤일록을 찾았다.
He was at the Rialto, as usual.
-그는 언제나 리알토에 있었다.
-
- 13.10.21
-
- The Merchant of Venice
- "Shylock, I have a request for you," said Antonio.
-"샤일록, 나는 당신에게 요구하는게 있어요," 안토니오가 말하였다.
"I'd like you to loan three thousand ducats to my best friend, Bassanio.
-"나는 당신이 나의 친구 바사니오에게 3000 금화를 빌려줬으면 좋겠어요.
I will sign the contract.
-내가 계약서에 사인할게요.
I will pay you back.
-내가 갚을게요.
I will have plenty of money when my ships arrive.
-나의 배가 도착하면 나는 많은 돈을 가져요.
"I have an idea," said Bassanio.
-"나한테 생각이 있어," 바사니오가 말하였다.
"Why don't we go out to dinner? We can talk more about this loan.
-"우리가 왜 저녁식사를 하러 가지 않지? 우리는 빌려주는 것에 대하여 더 이야기 할 수 있어.
"I never eat with Christians," grumbled Shylock.
-"나는 절대 크리스천과 먹지않어,"샤일록이 불평하였다.
"I may lend them money or do business with them.
-"나는 그들에게 돈을 빌려줄지도 모르고 그들과 같이 사업을 할수도있다.
But i don't eat with them. Not ever!"
-하지만 나는 그들과 먹지 않어. 절대로!"
"Very well," said Bassanio.
-"좋아," 바사니오가 말하였다.
"Why don't you just lend me to money,then?
-"왜 나에게 돈을 빌려주지 않는거요?
-
- 13.10.22
-
- The Merchant of Venice
- You know that Antonio will pay you back.
-당신은 안토니오가 갚을 것을 알잖아요.
As Shylock listened to Antonio and Bassanio, he became angrier and angrier.
-샤일록은 안토니오와 바사니오의 말을 듣고,그는 화가났다.
How foolish these two men were! They knew how much he hated them.
-이것들은 참 어리석은 남자들이군아! 그들은 그가 얼마나 그들을 싫어하는지 알고있다.
And yet they were asking him for a loan! He was determined to make Antonio pay dearly.
-그리고 그들은 그에게 대출에 관해 물었다! 그는 안토니오가 더 비싼 값으로 갚기로 해야한다는 것을 결심하였다.
"Shylock!" yelled Antonio. "Are you going to lend us the money or not? Answer me!"
-"샤일록!"안토니오가 소리질렀다. "당신은 돈을 빌려줄수있어요 없어요?
대답해요!"
Shylock answered him slowly.
-샤일록은 그에게 천천히 대답하였다.
"Do you remember all of those times that you insulted me in a loud voice
that every could hear? You once spat on me and called me a dog.
-"당신은 그때가 기억나나요 당신은 큰 목소리로 사람들이 있는 앞에서 나를 모욕한거를요? 당신은 나에게 침을 뱉었고 나를 개라고 불렀죠.
-
- 13.10.23
-
- The Merchant of Venice
- "Shylock!" yelled Antonio. "Are you going to lend us the money or not? Answer me!"
-"샤일록!"안토니오가 소리질렀다. "당신은 돈을 빌려줄수있어요 없어요?
대답해요!"
Shylock answered him slowly.
-샤일록은 그에게 천천히 대답하였다.
"Do you remember all of those times that you insulted me in a loud voice
that every could hear? You once spat on me and called me a dog.
-"당신은 그때가 기억나나요 당신은 큰 목소리로 사람들이 있는 앞에서 나를 모욕한거를요? 당신은 나에게 침을 뱉었고 나를 개라고 불렀죠.
And now you want to borrow money from me, a dog!
그리고 지금 당신은 나에게 돈을 빌리기를 원하죠,개에게!
"Look! I'm not asking you a favor.
-"봐봐요! 나는 당신에게 친절하게 하지 않고있죠?
You can charge me any interest you want.
-당신은 당신이 흥미로운대로 나를 비난할수 있어요.
-
- 13.10.24
-
- The Merchant of Venice
- I don't mind.
-난 상관안해요.
My ships will arrive any day now.
-나의 배는 언제든지 도착할거에요.
"Alright, Antonio. Im willing to lend you the money.
-"알았어요 안토니오. 나는 당신에게 돈을 빌려줄거에요.
I won't even charge you any interest.
-나는 당신을 비난하지 않겠습니다.
Just pay me back the loan on time.
-나에게 갚는 시간까지 갚으세요.
Antonio couldn't believe his ears.
-안토니오는 그의 말을 믿지 않는다.
"What did you say?"
-뭐라고 했나요?
"I said didn't know me.
"-날 알지 말라고 했습니다.
You always call me a cheapskate, but I am not.
-당신은 언제나 나를 구두쇠라고 불렀죠 하지만 난 그렇지 않습니다.
I will help you.
-난 당신을 도와줄 거에요.
I need some kind of a guarantee, don't I? Three thousand ducats is a lot of money.
-나는 보증서가 필요해요,안되나요? 3000금화는 많은 돈이에요.
Ok.
-알겟어요.
-
- 13.10.25
-
- The Merchant of Venice
- He bought many gifts and clothes that he needed to propose to Portia.
-그는 많은 선물을 샀고 그는 포샤에게 청혼할때의 옷이 필요했다.
He then loaded the gifts into a carriage.
-그는 마차안에 많은 선물을 쌓아 두었다.
He and his servant,Gratiano, went to Portia's house with the carriage.
-그는 그의하인 그라시아노에게 마차와함께 포샤의 집으로 갔다.
When Bassanio arrived, Portia was delighted.
-바사니오가 도착하였을 때,포샤는 아주 기뻐하였다.
She had hoped that he would return for her.
-그녀는 그가 그녀에게 다시 돌아오기를 희망하였었다.
She was in love with him.
-그녀는 그와 사랑에 빠졌다.
"Portia,Im so happy to see you again," said Bassanio.
-"포샤 나는 당신과 다시 만나서 기뻐요," 바사니오가 말하였다.
"But I have something awful to tell you.
-"하지만 난 굉장한 무언가를 당신에게 말하겠어요.
I have no money."
-난 돈을 가지고 있지 않아요.
"Bassanio! Don't worry about that! I have all of the money we need.
-"바사니오! 그것에 대해서는 걱정하지마요! 난 우리가 필요한 돈을 모두 가졌어요.
Money means nothing to me.
-돈은 나에게 의미하는게 없어요.
The only thing you have to worry about is choosing the right box.
-오직 걱정해야 할것은 올바른 상자를 고르는 것이에요.
Then, we can live happily ever after."
-그러면,우리는 앞으로 행복하게 살수있어요.
Portia told Bassanio about her father's contract.
-포샤는 바사니오에게 아버지의 계약에 대해서 말해주었다.
"Alright. I'll go choose the box now."
"알았어요. 지금 상자를 골라보겠어요.
Portia started to worry.
-포샤는 걱정이 시작되었다.
-
- 13.10.28
-
- The Merchant of Venice
- "Don't choose today.
-오늘 고르지 말아주세요.
I have a bad feeling. I want you wait.
-나쁜 기분이 들어요. 나는 당신이 기다려주기를 원해요.
I can't wait any longer.
-나는 더이상 기다릴 수 없어요.
"Then let me hire a musician.
-"그리고 나에게 음악가를 고용해줘요.
A little while later, a musician came.
-잠시후, 음악가가 왔다.
He began to play soothing music.
-그는 마음을 진정시키는 노래를 연주하였다.
Bassanio slowly walked over to the golden chest.
-바사니오는 황금상자 위로 천천히 걸었다.
He looked at it carefully.
-그는 주의깊게 보았다.
"This can't be it," he said to himself.
-"이것은 아닙니다," 그가 그 스스로 말하였다.
"It's too obvious.
-"명백합니다.
Everyone would choose the golden one first.
-모두가 황금상자를 먼저 선택했을 것입니다.
Then, he walked over to the silver chest.
-그리고서 그는 은상자위로 걸었습니다.
"If men didn't choose the golden chest, then they would choose this one.
-"남자가 황금상자를 선택하지 않는다고 하면,그들은 이상자를 선택했을 것입니다.
That's obvious, as well.
-그것은 명백합니다.
Bassanio' eyes settled on the lead chest.
-바사니오의 눈은 정해진 곳으로 이끌렸다.
"This is the least obvious choice.
"-이 상자가 확실합니다.
-
- 13.10.29
-
- The Merchant of Venice
- He opened the box.
-그가 상자를 열었다.
He gasped.
-그는 숨이찼다.
He couldn't believe his eyes! In the box was a small picture of Portia.
-그는 그의 눈을 믿을 수 없었다! 박스안에는 포샤의 작은 사진이 있었다.
Bassanio could now marry her! he was so happy that he couldn't even speak.
-바사니오는 그녀와 결혼할 수 있다! 그는 말할 수 없을 정도로 기뻐했다.
Portia put her arms around him and said,"Oh , Bassanio! I'm the luckiest woman in the world.
-포샤는 그녀의 팔을 그의 주위로 맴돌고 말하였다,"오,바사니오! 나는 세상에서 가장 운이 좋은 여자에요.
Please, take this ring and show me you will accept my proposal.
-나의 반지를 끼고 당신이 나의 청혼을 받아주세요.
"I am lucky,too," said Bassanio.
-"나도 운이 좋아요,"바사니오가 말하였다.
"Yesterday, I was poor and lonely.
-"어제 나는 가난하였고 외로웠어요.
Today, I will be married to the most beatiful woman in the world.
-오늘 나는 세상에서 가장 아름다운 여자와 결혼할거에요.
I promise that I'll wear this ring forever.
-나는 영원히 이 반지를 끼고 있을 것을 약속해요.
Until I die! i swear!"
내가 죽을 때 까지! 난 맹세해요!"
It was a very happy moment.
-그것은 매우 행복한 순간이였다.
Gratiano felt that it was a good time to ask Bassanio something.
-그라시아노는 바사니오에게 무언가를 물어보는 것이 좋은 시간으로 느낀다.
"I'd like to get married,too.
-나도 결혼을 하는것이 좋아요.
"Well,that's wonderful," said Bassanio.
-"그래,참 굉장하지,"바사니오가 말하였다.
-
- 13.10.30
-
- The Merchant of Venice
- "But who are you going to marry?
-"누가 너와 결혼하니?
"I want to marry Nerissa.
-"네리사와 결혼해요.
Bassanio and Portia were very surprised.
-바사니오와 포샤는 매우 놀랐다.
"I didn't know you wanted to get married,Nerissa," cried Portia.
"나는 왜 네리사 당신이 결혼을 원하는지 모르겠어요,"포샤가 소리쳤다.
"This is a great day!"
"참 좋은 날이야!"
That evening the couples got married, Bassanio and Gratiano wore golden rings that they promised never to take off.
-그날 저녁 두 커플은 결혼을 하였고,바사니오와 그라시아노는 금반지를 절대로 빼지 않겠다고 약속하였다.
A few days later, a messenger arrived at Portia and Bassanio's house.
얼마뒤,편지배달부가 포샤와 바사니오의 집에 도착하였다.
Bassanio received the letter and opened it.
-바사니오는 편지를 받고 열었다.
As Bassanio read the note, his face turned white.
-바사니오는 편지를 읽었고 그의 얼굴은 흰색으로 바뀌어 갔다.
He had to sit down.
-그가 앉았다.
His hands trembled.
-그의 손이 떨렸다.
Portia ran to him.
-포샤가 그에게로 달려갔다.
"What is it? What's wrong? Please! Answer me!"
-뭐에요? 무슨일이에요? 나에게 빨리 대답해줘요!"
"Oh! My poor friend Antonio! He's going to die!.
-"오!나의 불쌍한 친구! 그는 죽을 것이에요!.
Portia, listen to me carefully.
-포샤는 주의 깊게 들었다.
Bassanio told her all about the money.
-바사니오는 그녀에게 돈에 대한 모든 것을 말해주었다.
A chill ran through Portia's body.
-포샤의 몸에 냉기가 지나갔다.
-
- 13.10.31
-
- The Merchant of Venice
- "Bassanio, go to your friend right away," she said.
-"바사니오, 어서 당신에 친구에게 가봐요,"그녀가 말하였다.
"You are my husband now.
-"당신은 지금 나의 남편이에요.
My money is your money.
-나의 돈은 당신의 돈이에요.
You must pay back Antonio's debt.
-당신은 빛을 갚아야 해요.
Bassanio put a lot of money in a bag and left for venice.
-바사니오는 돈을 가방에 넣고 베니스로 떠났다.
He found Antonio in prison.
-그는 안토니오가 있는 교도소를 찾았다.
When he saw his friend, Antonio ran to him and hugged him.
-그가 그의 친구를 보았을 때, 안토니오는 그에게 달려가서 안았다.
Antonio looked small and weak.
-안토니오는 작고 약해보였다.