일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The Wizard of Oz(p89~90)
|
The Wizard of Oz(p90~91)
|
The Wizard of Oz(p91)
|
The Wizard of Oz(p91~92)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
The Wizard of Oz(p92)
|
The Wizard of Oz(p92)
|
The Wizard of Oz(p92~93)
|
The Wizard of Oz(p94)
|
The Wizard of Oz(p94~95)
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
The Wizard of Oz(p95~97)
|
The Wizard of Oz(p97)
|
The Wizard of Oz(p97)
|
The Wizard of Oz(p97)
|
Daddy-Long-Legs(p12)
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Daddy-Long-Legs(p12)
|
Daddy-Long-Legs(p13)
|
Daddy-Long-Legs(p13~14)
|
Daddy-Long-Legs(p13~14)
|
|||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
-
- 14.07.01
-
- The Wizard of Oz(p89~90)
- "She is the strongest of the witches, and she is kind to everyone. Her castle is in the south, in the country of the Quadlings."
-"그녀는 마녀중 힘이 가장 강하고, 그녀는 모두에게 친철해. 그녀의 성은 Quadlings의 도시인 남쪽에 있어."
"Let's all go," said the Scarecrow, "and ask her to help Dorothy."
-"모두들 가자," 허수아비가 말했다, "그리고 그녀에게 도로시를 도와달라고 물어보자."
"Yes! We'll all go!" cried the Tin Man and the Lion.
-"그래! 가자!" 강철맨과 사자가 소리쳤다.
"Thank you," said Dorothy.
-"고마워," 도로시가 말했다.
"You are all very kind. We'll start tomorrow."
-"너는 정말 친절해. 우리는 내일 출발할거야."
The next morining Dorothy and her friends said good-bye to everybody, and walked south, with the brifght sun in their faces.
-다음 날 아침 도로시와 그녀의 친구들은 모두들에게 작별인사를 했고, 그들의 얼굴에 햇빛을 쬐며 남쪽으로 걸어갔다.
Then they looked back at the Emerald City.
-그 후 그들은 에메랄드 도시를 다시 돌아봤다.
-
- 14.07.02
-
- The Wizard of Oz(p90~91)
- "Oz was not a cheat, after all," said the Tin Man.
-"오즈는 속임수가 아니야, 모든 것이," 강철맨이 말했다.
"He gave me my heart."
-"그는 나에게 나의 심장을 줬어."
"And he gave me my first-class brains," said the Scardcrow.
-"그리고 그는 나에게 나의 최고의 뇌를 줬어," 허수아비가 말했다.
"And he gave me my courage," said the Lion.
-"그리고 그는 나에게 나의 용기를 줬어," 사자가 말했다.
"Yes, he kept his promises."
-"맞아, 그는 그의 약속을 지켜."
-
- 14.07.03
-
- The Wizard of Oz(p91)
- Dorothy said nothing.
-도로시는 아무것도 말하지 않았다.
"He did his best," she thought.
-"그는 그의 최고야," 그녀가 말했다.
They slept that night on the soft grass, with only the stars over them.
-그들은 밤에 오직 그들 위의 별들과 함께 부드러운 잔디에서 잤다.
In the morning they came to a thick forest.
-다음 날 아침 그들은 짙은 숲으로 왔다.
-
- 14.07.04
-
- The Wizard of Oz(p91~92)
- A big tiger came up the them and said to the Lion, "Oh, King of the Animals, we need your help!"
-큰 호랑이가 그들에게 다가왔고, 사자가 말했다, "오, 동물의 왕, 우리는 당신의 도움이 필요해요!"
The tiger told him about a terrible monster, as big as an elephant, with eight arms and eight legs as long as trees.
-호랑이는 그에게 끔찍한 괴물에 대해서 말했고, 큰 코끼리였다,
-
- 14.07.07
-
- The Wizard of Oz(p92)
- "It kills everything," said the tiger.
-"그것은 모든 것을 죽여버려," 호랑이가 말했다.
"It is too strong for us."
-"우리에게 그것은 너무 강해요."
"Well," said the Lion.
-"맞아," 사자가 말했다.
"I'll soon kill that monster for you."
-"나는 곧 괴물을 죽일거에요."
He went away to fight it.
-그는 싸우기를 원했다.
Soon he found the sleeping monster.
-곧 그는 괴물이 잠든 것을 발견했다.
-
- 14.07.08
-
- The Wizard of Oz(p92)
- Its big mouth, full of terrible teeth, was open.
-입은 매우 컷고, 끔찍한 이빨로 가득했고, 열려있었다.
But the Lion saw its thin neck, and he jumped on the monster's back and knocked its head off.
-그러나 사자는 얇은 목, 그리고 그는 괴물에 뒤에서 뛰었고, 그것의 머리를 두드렸다.
"The monster is dead now!" he said to the other animals.
-"괴물을 지금 죽여!" 그가 다른 동물에게 말했다.
"Come and be our king!" they said.
-"우리의 왕이 와!" 그들이 말했다.
-
- 14.07.09
-
- The Wizard of Oz(p92~93)
- And the Lion gave them his promise.
-그리고 사자는 그들에게 그의 약속을 주었다.
"But first," he said, "I must take Dorothy home."
-"그러나 첫번째," 그가 말했고, "나는 도로시가 집에 가야하는 것이야."
The four friends left the forest, and came to the country of the Quadlings.
-네 명의 친구들은 숲의 왼쪽에 있고, Quadlings의 도시로 왔다.
Their houses were all red.
-그들의 집은 모두 빨간색이었다.
The Quadlings were short and fat, and they all wore red clothes.
-Quadlings는 짧았고, 뚱뚱했고, 그들은 모두 빨간옷을 입었다.
-
- 14.07.10
-
- The Wizard of Oz(p94)
- At last they saw a castle in front of them.
-마지막으로 그들은 그들의 앞에 성을 보았다.
At the gates were three young girls in soldiers'clothes.
-문에는 군인옷을 입은 세명의 어린 소녀들이 있었다.
"Please take us to see the Good Witch," said Dorothy.
-"착한 마녀를 만나게 해주세요," 도로시가 말했다.
The girl soldiers took the friends into the castle.
-여자 군인은 친구들을 성 안으로 데려다주었다.
There Dorothy washed her face and combed her hair.
-도로시는 그녀의 얼굴을 씼고, 그녀의 머리를 빗었다.
-
- 14.07.11
-
- The Wizard of Oz(p94~95)
- The the girl soldiers took them to the Witch.
-여자 군인은 마녀에게 우리를 데려갔다.
She sat on a red throne, and she was very beautiful.
-그녀는 빨간 왕좌에 앉아있었고, 매우 아름다웠다.
"What can I do for you, my child?" she asked Dorothy.
-"내가 너를 위해 무엇을 할 수 있을까, 나의 아이야?" 그녀가 도로시에게 말했다.
Dorothy told the Witch her story.
-도로시는 마녀에게 그녀의 이야기를 들려주었다.
-
- 14.07.14
-
- The Wizard of Oz(p95~97)
- "And now," she finished, "I want to go home to Kansas."
-"그리고 지금," 그녀는 끝냈다, "나는 캔자스에 있는 집으로 돌아가고 싶어요,"
The Witch smiled and gave Dorothy a kiss.
-마녀는 웃었고, 도로시에게 입맞춤을 했다.
"I can help you," she said, "but I need the silver cap."
-"내가 너를 도울 수 있어" 그녀가 말했다. "하지만 나는 은색 모자가 필요해."
"You can have it," said Dorothy, and gave it to her.
-"가져왔어요," 도로시가 말했고, 그녀에게 그것을 주었다.
-
- 14.07.15
-
- The Wizard of Oz(p97)
- The Witch said to the Scarecrow, "What are you going to do now?"
-마녀는 허수아비에게 물었다. " 지금 무엇을 하고 싶나?"
"I want to go back to the Emerald City," he said.
-"나는 에메랄드도시로 돌아가기를 원해요," 그가 말했다.
"The people there want me to be their King."
-"사람들이 내가 그들의 왕이 되기를 바래요."
"The Flying Monkeys will take you there," she said.
-"날아다니는 원숭이가 너를 데려다 줄거야," 그녀가 말했다.
"And you, Tin Man, where will you go?"
-"그리고 너, 강철맨은, 어디로 가고싶나?"
-
- 14.07.16
-
- The Wizard of Oz(p97)
- "The Winkies were very kind to me," said the Tin Man, "and they want me to be their king."
-"Winkies는 나에게 매우 친절했어요," 강철맨이 말했다, "그리고 그들은 내가 그들의 왕이기를 바래요."
"Then the Flying Monkeys will take you there," said the Witch.
-"그러면 날아다니는 원숭이가 너를 데려다줄거야," 마녀가 말했다.
"Now, Lion, What about you?"
-"지금, 사자야, 너는 무엇을?"
-
- 14.07.17
-
- The Wizard of Oz(p97)
- "There is a big forest over the montains. The animals there want me to be their king."
-"montains 위의 큰 숲이요. 동물들이 제가 왕이기를 바래요."
"The Flying Monkeys will take you there," said the Witch.
-"날아다니는 원숭이가 거기로 너를 데려다줄거야," 마녀가 말했다.
"Thank you!" said the four friends.
-"고맙습니다!" 네 명의 친구들이 말했다.
-
- 14.07.18
-
- Daddy-Long-Legs(p12)
- Chapter1
Blue Wednesday
파란 수요일
On the first Wednesday of every month, the trustees of the John Grier Orphanage came to visit.
-매월 첫 번째 수요일에, 존과 고아원재단이 방문했다.
Jerusha Abbott hated these days the most.
-Jerusha Abbott는 그런 날을 매우 싫어햇다.
-
- 14.07.21
-
- Daddy-Long-Legs(p12)
- She was the oldest orphan in the home.
-그녀는 집에서 가장 오래된 고아였다.
She had the responsibility to make sure everything was completely clean.
-그녀는 확실히 책임을 해서 모든 것이 완전히 깨끗했다.
She also had to clean every one of the ninety-seven orphans.
-그녀는 또한 일흔아홉명의 고아들을 모두 청소했다.
-
- 14.07.22
-
- Daddy-Long-Legs(p13)
- Today was on of those days.
-오늘은 그 날이었다.
Now the day was over and she was sitting down, thinking about the day.
-
Mrs. Lippett, the matron, had kept Jerusha busy all day long.
-
-
- 14.07.23
-
- Daddy-Long-Legs(p13~14)
- Jerusha looked out the window and watched the trustees driving throufh the orphanage gates.
-
She was dreaming of driving away in a similar car when she heard a familiar voice.
-
"Jerusha! You have to go to the office now!"
-
-
- 14.07.24
-
- Daddy-Long-Legs(p13~14)
- It was Tommy Dillon.
-
He was another orphan in the home.
-
A feeling of panic went through Jerusha's body.
-