일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
The Wizard of Oz(p68)
|
The Wizard of Oz(p68)
|
The Wizard of Oz(p69)
|
The Wizard of Oz(p69~74)
|
현충일
|
||
The Wizard of Oz(p74~75)
|
||||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The Wizard of Oz(p75)
|
The Wizard of Oz(p75~76)
|
The Wizard of Oz(p77)
|
The Wizard of Oz(p77)
|
The Wizard of Oz(p78)
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The Wizard of Oz(p78~79)
|
The Wizard of Oz(p80)
|
The Wizard of Oz(p80~81)
|
The Wizard of Oz(p81)
|
The Wizard of Oz(p81~82)
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The Wizard of Oz(p82)
|
The Wizard of Oz(p82)
|
The Wizard of Oz(p83~84)
|
The Wizard of Oz(p83~85)
|
The Wizard of Oz(p88)
|
||
29 | 30 | |||||
The Wizard of Oz(p88~89)
|
||||||
-
- 14.06.02
-
- The Wizard of Oz(p68)
- The Winkies found the broken Tin Man.
-Winkies은 강철맨은 찾았다.
Then twenty of them worked day and night to put him right.
-스무명의 그들이 나타났고, 그를 바로 재웠다.
soon he got up and did a little dance.
-곧 그는 일어났고, 작게 움직였다.
"I'm as good as new!" he said.
-"나는 다시 태어났어!" 그가 말했다.
"Now let's find the Scarecrow."
-"지금 허수아비를 찾자,"
The winkies found the Scarecrow's clothes at the top of the tall tree.
-Winkies는 키가 큰 나무 꼭대기에서 허수아비의 옷을 발견했다.
-
- 14.06.03
-
- The Wizard of Oz(p68)
- The Tin man cut it down.
-강철맨은 그것을 잘랐다.
The Winkies filled the clothes with new straw, and soon the Scarecrow was as good as new.
-Winkies는 새로운 짚을 채웠고, 곧 허수아비는 새로 태어난 것 같았다.
Now Dorothy and her friends spent a few happy days at the castle.
-지금 도로시와 그녀의 친구들은 성에서 행복한 날들을 보냈다.
But one day Dorothy thought about her aunt and uncle in Kansas.
-그러나 어느날 도로시는 캔자스에 있는 그녀의 고모와 삼촌에 대해서 생각했다.
"Oh, dear," she said, " I do want to go home!"
-"아, 사랑하는," 그녀가 말헀다, "나는 집에 가고 싶어!"
-
- 14.06.04
-
- The Wizard of Oz(p69)
- "And I want a heart!"
-"그리고 나는 심장을 원해!"
"And I want brains!"
-"또 나는 뇌를 원해!"
"And I want courage!"
-"그리고 나는 용기를!"
So they said good-bye to the Winkies.
-그래서 그들은 Winkies에게 작별의 인사를 했다.
Now the Winkies loved the Tin Man very much, and they asked him to come back and be their king.
-지금 Winkies는 강철맨을 아주 많이 사랑하고 있었고, 그들은 그에게 돌아오는 것을 물었고 그들의 왕이 되었다.
He gave them his promise.
-그는 그들에게 약속을 했다.
-
- 14.06.05
-
- The Wizard of Oz(p69~74)
- Before they left, Dorothy took the magic cap away with her.
-그들은 떠나기 전에, 도로시는 마법의 컵도 가지고 갔다.
Chapter 5
The Magic of Oz
-오즈의 마법사
The four friends reached the great gate again, and got their spectacles from the little green man.
-네 명의 친구들은 굉장한 문에 다시 도착했고, 그들은 작은 초록색 남자를 따라갔다.
They all went to the throne room, but the throne was empty.
-그들은 왕좌로 데려갔지만, 왕좌는 텅 비어 있었다.
A voice came from some-where near the ceiling.
-목소리는 천장에 가까운 어디에선가 들렸다.
"I am Oz, the Great and Terrible. what do you want?"
-"나는 오즈야, 대단하고 끔찍하지. 무엇을 원하나?"
-
- 14.06.06
-
- 현충일
-
- 14.06.06
-
- The Wizard of Oz(p74~75)
- "Where are you?" asked Dorothy.
-"어디에 있는거죠?" 도로시가 물었다.
"I am everywhere," said the voice.
-"나는 어디에든지 있지," 목소리가 말했다.
"We killed the Wicked Witch of the West," said Dorothy.
-"우리는 서쪽의 못된 마녀를 죽였어요," 도로시가 말했다.
"Now please keep your promise."
-"지금 약속을 지켜주세요."
"Dear me," said the voice
-"나를 친애하는," 목소리가 말했다.
"Come again tomor-row. I need time."
-"내일 다시 오게. 시간이 필요해."
-
- 14.06.09
-
- The Wizard of Oz(p75)
- "Time? why do you need time?" asked the Tin Man.
-"시간이요? 왜 시간이 필요한거죠?" 강철맨이 물었다.
"We aren't going to wait another minute!" said the Scarecrow.
-"우리는 또 다른 시간을 기다릴 수 없어요!" 허수아비가 말했다.
"You must keep your promises," said Dorothy.
-"당신은 당신의 약속을 지켜야해요," 도로시가 말했다.
"We kept ours."
-"우리들에게 지켜요."
The Lion looked very angry.
-사자는 매우 화나보였다.
He ran across the room.
-그는 방을 가로질러 달렸다.
-
- 14.06.10
-
- The Wizard of Oz(p75~76)
- He knocked over a tall screen, and behind it was a little old man.
-그는 큰 화면을 두드렸고, 뒤에는 작고 늙은 남자가 있었다.
"Who are you?" shouted the Tin Man, and he picked up his ax.
-"당신은 누구죠?" 강철맨이 소리쳤고, 그는 그의 도끼를 집어들었다.
"I am Oz, the Great and Terrible," said the little old man.
-"나는 오즈에요, 대단하고 끔찍하기도하죠," 작고 늙은 남자가 말했다.
"Please don't hit me, kind friend. You see, I am not a wizard."
-"나를 때리지 마, 좋은 친구들아. 너가 봐, 나는 마법사가 아니야."
-
- 14.06.11
-
- The Wizard of Oz(p77)
- "Not a wizard?" said Dorothy.
-"마법사가 아니라고요?" 도로시가 말했다.
"Then how did yu do all those wonderful things?"
-"그러면 어떻게 모든 것이 굉장할 수 있죠?"
Oz took them to a small room behind the throne room.
-오즈는 그들을 왕좌 뒤 작은 방으로 데려갔다.
They saw a big paper head.
-그들은 큰 종이 머리를 봤다.
"I pull strings to work the mouth," he said.
-"나는 입으로 끈을 잡아당기는 일을 해," 그가 말했다.
They saw a woman's dress and a big paper ball.
-그들은 여자의 드레스와 큰 종이 공을 보았다.
-
- 14.06.12
-
- The Wizard of Oz(p77)
- "You are just a great big cheat," said the Scarecrow.
-"너는 단지 굉장한 큰 속임수일 뿐이야," 허수아비가 말했다.
"Yes, I am," said the little man.
-"맞아," 작은 남자가 말했다.
He told them his story.
-그는 그들에게 그의 이야기를 말했다.
"I flew here in a balloon, from Omaha."
-"나는 Omaha에서 풍선으로 가득채웠지."
"Why, that's near Kansas!" said Dorothy.
-"왜, 그것은 캔자스랑 가까운데!" 도로시가 말했다.
Yes... Then balloon came down here, and I built this city. The country was very green and beau-tiful, so I called it the Emerald City. But I'm not a wizard, and I can't keep my promises to you."
-"그래...나는 풍선을 여기에 두었고, 이 도시를 지었지. 도시는 초록색이었고 아름다웠어, 그리고 나는 에메랄드도시라 불렀지. 그러나 나는 마법사가 아니야, 그리고 나는 너에게 나의 약속을 지킬 수도 없어."
-
- 14.06.13
-
- The Wizard of Oz(p78)
- "Then you can't give me any thing?" said the Scarecrow.
-"그러면 아무것도 나에게 줄 수 없는건가요?" 허수아비가 말했다.
"You don't need any. You are learning some-thing new every day," said Oz.
-"너는 아무것도 필요하지 않아. 너는 매일 새로운 것을 배우고 있어," 오즈가 말했다.
Then he saw the Scarecrow's sad face.
-그 후 그는 허수아비의 얼굴이 슬퍼지는 것을 보았다.
"Oh, very well," he said.
-"오, 매우 좋아," 그가 말했다.
"Come to me tomor-row for your new brains."
-"내일 나에게 너의 새로운 뇌를 가지러 와."
"But what about my courage?" said the LIon.
-"그러면 나의 용기는요?" 사자가 말했다.
"You have lots of that, I know. But come to me tomorrow for some courage."
-"너도 필요하지 않아, 나는 알아. 그러나 내일 조금의 용기를 가지러 와."
"What about my heart? saked the Tin Man.
-"나의 심장은요?" 강철맨이 물었다.
-
- 14.06.16
-
- The Wizard of Oz(p78~79)
- "Why do you want a heart?" asked Oz.
-"왜 심장을 원하는거지?" 오즈가 물었다.
"It makes most people unhappy. But come to me tomorrow for your new heart."
-"그것은 대부분 사람들을 불행하게 만들어. 하지만 너의 새로운 심장을 위해 내일 나에게 와."
"And now," said Dorothy, "how can I get back to Kansas?"
-"그리고 지금," 도로시가 말했다, "나는 어떻게 캔자스로 돌아갈 수 있죠?"
"That's the most difficult," said Oz.
-"그것은 매우 어려워," 오즈가 말했다.
"Please give me a few days. My servants can look after you. Only, please do not say to them, Oz is a cheat!"
-"나에게 몇 일만 줘. 나의 하인들이 너를 보러 갈 수 있어. 오직, 제발 그들에게 말하지마, 오즈는 사기꾼이야!"
Dorothy promised.
-도로시는 약속했다.
-
- 14.06.17
-
- The Wizard of Oz(p80)
- The next morning, Oz called the Scarecrow to the throne room.
-다음 날 아침, 오즈는 왕좌에 허수아비를 불렀다.
He took the straw out of the Scarecrow's head and put in a lot of small pieces of wood.
-그는 허수아비의 머리에서 지푸라기를 뺐고, 많고 작은 나무조각을 넣었다.
"There!" he said.
-"끝!" 그가 말했다.
"You can be a great man now!"
-너는 지금 멋진 사람이 된거야!"
The happy Scarecrow ran to show his friends.
-행복한 허수아비는 친구들에게 보여주기 위해 달렸다.
-
- 14.06.18
-
- The Wizard of Oz(p80~81)
- Then the Tin Man was next.
-그 다음은 강철맨 차례였다.
"I am going to cut a hole in your left side. It won't hurt," Oz told him.
-"나는 너의 왼쪽 가슴에 구멍을 뚫을거야. 아프지 ㅇ낳아," 오즈가 그에게 말했다.
Then he went to a cupboard and took out a pretty little red heart.
-그 후 그는 벽작에서 예쁘고 작은 빨간심장을 꺼냈다.
"It's beautiful!" said the Tin Man.
-"아름다워요!" 강철맨이 말했다.
"But is it a kind heart?"
-"그러나 그것은 착한 심장인가요?"
"Very kind," answered Oz.
-"매우 착하지," 오즈가 대답했다.
-
- 14.06.19
-
- The Wizard of Oz(p81)
- He put the heart in the Tin Man's left side
-그는 강철맨의 왼쪽 가슴에 심장을 넣었다.
The Tin Man was very happy.
-강철맨은 매우 행복했다.
Next, the Lion went to the throne room.
-다음은, 사자가 왕좌에 갔다.
Oz took a green bottle out of the cup-board.
-오즈는 찬장에서 초록생 병을 꺼냈다.
"Drink this," he said, and the Lion drank.
-"이것을 마셔," 그가 말했고, 사자는 마셨다.
-
- 14.06.20
-
- The Wizard of Oz(p81~82)
- "Now you are full of courage, Lion!"
-"지금 너는 용기로 가득찼어, 사자야!"
The happy Lion went back to his friends.
-행복한 사자는 그의 친구들에게 돌아갔다.
But what about Dorothy?
-그러나 도로시는 어떻하냐고?
For three days she heard nothing from Oz, and she was sad beause she wanted to get back to Kansas.
-3일동안 그녀는 오즈에게 아무 소리도 듣지 않았고, 그녀는 캔자스로 돌아가고 싶었기 때문에 슬펐다.
-
- 14.06.23
-
- The Wizard of Oz(p82)
- On the fourth day Oz sent for her.
-4번째 날 오즈는 그녀에게 보냈다.
"My dear," he said, "The wind blew you here, and I came by balloon, so we'll make a balloon! It can take us both to Kansas."
-"주는 것," 그가 말했다, "바람이 여기에 불면, 나는 풍선에 의해 와서 우리는 풍선을 만들거야! 그것은 너가 캔자스로 가는데 도움을 줘,"
So they got to work and made a big green balloon.
-그래서 그들은 일을 했고, 큰 초록색 풍선을 만들었다.
It took them three days.
-그것은 3일이 걸렸다.
-
- 14.06.24
-
- The Wizard of Oz(p82)
- Then they tied a big clothes basket under the green balloon.
-그 후 그들은 초록색 풍선 아래에 큰 옷바구니를 묶었다.
Oz told his people, "I am going to see another wizard. He lives in the clouds."
-오즈는 그의 사람에게 말했다, "나는 또 다른 마법사를 볼거야. 그는 구름에 살고 있어."
Everybody came to say good-bye.
-모두들 작별인사를 했다.
The Tin Man cut wood and made a big fire.
-강철맨은 나무를 잘랐고, 큰 불을 만들었다.
Oz held the bottom of the balloon over the fire.
-오즈는 풍선 밑바닥에 불을 붙였다.
Soon its bag was full of hot air.
-곧 가방은 더운 공기로 가득찼다.
-
- 14.06.25
-
- The Wizard of Oz(p83~84)
- Oz climbed into the basket and shouted, "While I am away, I want the Scarecrow to be your king."
-오즈는 바구니에 올라탔고 소리쳤다, "내가 가는동안, 나는 허수아비가 당신들이 왕이 되었으면 좋겠어요."
He turned to Dorothy,"Jump in now!"
-그는 도로시에게 돌렸다, "지금이야 뛰어!"
"I can't find Toto anywhere," said Dorothy.
-"나는 어디에도 토토를 찾을 수 없었어," 도로시가 말했다.
"I can't leave him behind."
-"나는 그를 두고 떠날 수 없어."
At last she found him
-마지막으로 그녀는 그를 찾았다.
She picked him up and ran to the balloon.
-그녀는 그를 들어올렸고, 풍선을 향해 달렸다.
Too late! It was already up in the air.
-토토 늦었어! 이미 공기 중으로 올라갔어.
-
- 14.06.26
-
- The Wizard of Oz(p83~85)
- "Take me with you!" she cried.
-"당신과 함께 나를 태워줘요!" 그녀가 소리쳤다.
"I can't my dear," called Oz from the basket.
-"나는 그럴 수 없어," 바구니에서 오즈가 소리쳤다.
"Good-bye!"
-"안녕!"
And that was the last anybody ever saw of the Wonderful Wizard of Oz.
-그리고 마지막으로 모두들 오즈의 아름다운 마법사를 바라보았다.
But the people of the Emerald City said, "He was always our friend. Now we have King Scarecrow, with his first-calss brains!"
-그러나 에메랄드 도시의 사람들이 말했다, "그는 항상 우리의 친구였어. 지금은 허수아비가 왕이야, 그의 우수한 뇌와 함께 말이야!"
-
- 14.06.27
-
- The Wizard of Oz(p88)
- Chapter6
The Way Home
집으로 가는 길
"I want to go back to Kansas," cried Dorothy.
-"나는 캔자스로 돌아가고싶어," 도로시가 소리쳤다.
"Scarecrow, you have brains. What can I do?"
-"허수아비야, 너는 뇌도 있잖아, 무엇을 할 수 있을까?"
The Sscarecrow thought, then he said, "Ask the Flying Monkeys to take you there."
-허수아비믐 생각했고, 그 후 그가 말했다, "날아다니는 원숭이들을 데려와 물어보자."
Dorothy put on the magic cap and call the Monkeys.
-도로시는 마법의 컵을 꺼냈고, 원숭이들을 불렀다.
-
- 14.06.30
-
- The Wizard of Oz(p88~89)
- "What can we do for you?" said their King.
-"당신을 위해 우리가 무엇을 해드릴까요?" 그들의 왕이 말했다.
"Please take me to Kansas,"said Dorothy.
-캔자스로 나를 보내주세요," 도로시가 말했다.
But the Monkey King shook his head.
-그러나 원숭이 왕은 그의 머리를 저었다.
"We cannot do that," he said.
-"우리는 그것을 할 수 없어요," 그가 말했다.
"Try the Witch of the South," he said.
-"남쪽의 마녀에게 시도해보세요," 그가 말했다.