상촌중학교 로고이미지

5이다인

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P53
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P53
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P53
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P54
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P55
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P55
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P55
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P57
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P57
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P57
광복절
Anne Frank : The Diary of a Young Girl P59
             
             
17 18 19 20 21 22 23
             
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
             
             
             
             
31            
 
 
 
 
  • 14.08.01
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P53
    Can you imagine anything so dreadful?
    너는 이 끔찍한 상상을 해봤니?

    Prominent citizens innocent people - are thrown into prison to await their fate.
    아무잘못 없는 도시인들은- 감옥으로 던져져 그들의 운명을 기다리고 이다.

    If the saboteur can't be traced, the Gestapo simply puts about five hostages against the wall.
    만약 사보타주를 찾아내지 못하면, 게슈타포는 대략 다섯 명의 인질을 붙잡고 있었다.
  • 14.08.04
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P53
    Announcement of their deaths appear in the papers frequently.
    그들의 죽음은 종이 한 장으로 자주 발표된다.

    These outrages are described as 'fetal accidents."
    이것은 분노로 표현하면 "태아의 우연"이라고 한다.

    Nice people, the Germans!
    착한 독일 사람들은!
  • 14.08.05
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P53
    To think that I was once one of them too!
    나도 그들 중에 한 명이였었다는 걸 생각하고 있다!

    No, Hitler took that away our nationality long ago.
    아니야, 히틀러는 우리의 국적을 오래전에 빼앗아 갔다.

    In fact Germans and Jews are the greatest enemies in the world.
    영국과 유대인은 세상에서 가장 큰 적이었다.
  • 14.08.06
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P54
    To think that I was once one of them too!
    나도 그들 중에 한 명이였었다는 걸 생각하고 있다!

    No, Hitler took that away our nationality long ago.
    아니야, 히틀러는 우리의 국적을 오래전에 빼앗아 갔다.

    In fact Germans and Jews are the greatest enemies in the world.
    영국과 유대인은 세상에서 가장 큰 적이었다.
  • 14.08.07
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P55
    Because of the shortage of candles we only had them alight for ten minutes, but it is all right as long as you have the song.
    왜냐하면 우리는 초가 부족했기 때문에 10분밖에 키고 있지 못하였다, 하지만 노래를 불렀기 때문에 괜찮다.

    Mr. Van Daan has made a wooden candlestick, so that too was all properly arranged.
    밴덴 아저씨는 촛대를 만들었다, 그래서 잘 준비되었다.

    Saturday, the evening of St. Nicholas Days, was much more fun.
    토요일, 성 니콜라스의 밤이 더 재미있었다.
  • 14.08.08
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P55
    Miep and Elli had made us very inquisitive my whispering all the time with Daddy, so naturally we guessed that something was on.
    미엡과 일은 호기심이 많았다 그래서 항상 아빠가 귀속말을 한다, 너무 자연스럽게 우리는 무언가가 일어나고 있다는걸 예상했다.

    And so it was.
    맞았다.

    At eight o'clock we all filed down the wooed staircase through the passage the passage in pitch darkness into the little dark room.
    여덟시에 우리는 나무로되 계단으로 내려가서 돌로를 지나 어두운 방으로 들어갔다.
  • 14.08.11
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P55
    There, as there are no windows,we were able to turn on a light.
    거기에는 창문이 없어서 불을 켜는 것이 가능 했다.

    When that was done, Daddy opended the big cupboard.
    그게 끝난 후에 아빠는 큰 장롱을 열었다.

    "Oh, how lovely!" we all creid.
    "어 사랑스럽다!" 우리는 모두 외쳤다.
  • 14.08.12
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P57
    A large basket decorated with ST.Nicholas paper stood in the corner and on top there was a mask of Black peter.
    큰 바구니는 성 니콜라스로 꾸며져 있고 종이는 모두 코너로 향해 서 있었고 그 위에는 블랙 피터의 마스크가 있었다.

    We quickly took the basket upstairs with us.
    우리는 빨리 바구니를 들고 이층으로 올라갔다.

    There was a nice little present for everyone, with a suitable poem attached.
    거기에는 모두를 위한 조금한 선물이 있었다, 같이 그 선물에 알맞는 시
    도 있었다.
  • 14.08.13
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P57
    i got a doll, whose skirt is a bag for odds and ends; Daddy got book ends and so on.
    나는 인형을 받았고 누구는 치마와 가방을 나눠 갔고 아빠는 책을 받으시고 계속해서 나아갔다.

    In any case it was a nice idea and as none of us had ever celebrated ST. Nicholas, it was a good way of starting.
    이것은 좋은 아이디어라고 생각한다. 그리고 우리들 중에 성 니콜라스를 맞아본 사람이 없어서 좋은 시작이었다.

    Yours, Anne
    너의 안나가
  • 14.08.14
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P57
    Dear Kitty,
    키티에게

    Pin is expecting the invasion any day.
    핀은 침략당할걸 예상하고 있었다.

    Churchill has had pneumonia, but is improving slowly.
    처칠의 폐렴은 점점 악화되고 있었다.
  • 14.08.15
    - 광복절
  • 14.08.15
    - Anne Frank : The Diary of a Young Girl P59
    The freedom-loving Gandgi of India is holding his umpteenth fast.
    자유를 사랑하는 인도의 간디는 여런번 잡았다.

    Mrs.Van Daan claims to be fatalistic.
    벤덴 아저씨는 운명이로 지불한다.

    But who is the most scared when the guns go off.
    하지만 총이 발사되면 누가 가장 무서울까.