일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
Romeo and Juliet (Page 50)
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Romeo and Juliet (Page 50)
|
Romeo and Juliet (Page 50)
|
Romeo and Juliet (Page 50)
|
Romeo and Juliet (Page 51)
|
Romeo and Juliet (Page 51)
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Romeo and Juliet (Page 51)
|
Romeo and Juliet (Page 51)
|
Romeo and Juliet (Page 52)
|
Romeo and Juliet (Page 52
|
광복절
|
||
Romeo and Juliet (Page 52)
|
||||||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | ||||||
-
- 14.08.01
-
- Romeo and Juliet (Page 50)
- Juliet spoke again, "Oh, Romeo, Romeo, where are you, my sweet Romeo? Forget that you are a Montague. If not, just say you love me, and I'll no longer be a Capulet."
-Juliet은 다시한번 말했어요, "오, Romeo, Romeo, 어디있나요, 나의 달콤한 Romeo? Montague 그 것을 잊을게요. 그렇지 않다면, 그냥 나를 사랑한다고 말해줘요, 그리고 나는 더 이상 Capulet가 아니예요."
Romeo fell backward.
-Romeo는 뒤로 넘어졌어요.
Had he died?
-그가 죽었나요?
Was this heaven?
-천국에 있나요?
-
- 14.08.04
-
- Romeo and Juliet (Page 50)
- He stood and looked.
-그는 서서 바라보았어요.
Juliet was still there.
-Juliet은 아직 거기에 있었어요.
"It is only your name that is my enemy," Juliet said.
-"그 것은 당신의 이름 나의 적이예요," Juliet가 말했어요.
"What's a Montague? It's only a name.
-"어떻게 Montague죠? 그 것은 하나뿐인 이름인가요.
And a rose would smell just as sweet if it was given another name.
-그리고 그저 장미 냄새 같이 달콤했어요 만약 이름을 다른이에게 주면 안되나요.
-
- 14.08.05
-
- Romeo and Juliet (Page 50)
- Romeo, forget your name, and be only mine."
-Romeo, 이름을 잊어버려요. 그리고 내꺼해요."
Romeo couldn't endure it anymore.
-Romeo는 더 이상 견딜 수 없었어요.
"I will be only yours!" he cried, coming forward.
-"나는 오직 당신뿐이예요!" 그가 소리쳤고, 앞으로 왔어요.
"Just be my love, and I will never be Romeo."
-"나의 사랑은 오직 그대, 나는 절대 Romeo가 되지 않을 것 입니다."
-
- 14.08.06
-
- Romeo and Juliet (Page 50)
- "Who's there?" said Juliet, stepping back.
-"거기 누구예요?" Juliet이 물었고, 뒷걸음쳤어요.
"I don't know how to tell you who I am," said Romeo.
-"어떻게 당신이 내가 누군지 몰라요," Romeo가 말했어요.
"I hate my name because it is the name of your enemy."
-"나는 나의 이름을 미워해요 왜냐하면 그 이름은 당신의 원수이기때문이예요."
-
- 14.08.07
-
- Romeo and Juliet (Page 51)
- "I haven't heard you speak much, but I know the sound. You are Romeo, and a Montague.
-"나는 많이 듣고 말할 수 없어요, 왜냐하면 나는 들었기때문이예요. 당신은 Romeo, 그리고 Montague이죠.
How did you get here?" she demanded, "and why? The walls are high and hard to climb.
-여기엔 어떻게 왔죠?" 그녀가 까칠하게 말했어요, "그리고 왜요? 벽이 높고 딱딱한데 올라왔네요.
And it's dangerous if anyone finds you here."
-그리고 그 것은 위험해요 만약 누가 당신을 발견한다면."
-
- 14.08.08
-
- Romeo and Juliet (Page 51)
- "It was because of love that I jumped over the walls. And a person can do anything for love."
-"왜냐하면 그 것은 사랑하기 때문에 벽을 점프했어요. 그리고 사람들의 어떠한 것에도 사랑할 수 있어요.
Love! Romeo had said love.
-사랑해요! Romeo가 사랑을 말했어요.
She wanted him to say it again, but she was afraid.
-그녀는 그 것을 그가 다시 말해주길 원했어요, 하지만 그녀는 두려웠어요.
-
- 14.08.11
-
- Romeo and Juliet (Page 51)
- "I'm afraid someone will find you here."
-"나는 여기에 누군가 찾으러 올 것 같아 두려워요."
"Let them find me," said Romeo.
-"같이 그들을 찾으러 갑시다," Romeo가 말했어요.
"I would rather die here with you than live miserably without you love."
-"나는 오히려 여기서 같이 죽을바에는 비참하게 사랑없이 살래요.
She closed her eyes and imagine him.
-그녀는 그녀의 눈을 감고 그를 생각했어요.
-
- 14.08.12
-
- Romeo and Juliet (Page 51)
- "Do you love me?" she whispered.
-"나를 사랑했나요?" 그녀가 속삭였어요.
"I love you more than words can say!" answered Romeo.
-"나는 더 사랑한다고 말할 수 있어요!" Roemo가 대답했어요.
-
- 14.08.13
-
- Romeo and Juliet (Page 52)
- "Madam!" came a voice from within the house.
-"부인!" 집안에서로 부터의 목소리가 들렸어요.
It was the nurse.
-그 것은 간호사였어요.
Juliet's eyes oppend wide.
-Juliet는 넓게 눈을 떴어요.
"A noise. Go, dear love!"
-"소음입니다. 고, 친애하는 사랑!"
-
- 14.08.14
-
- Romeo and Juliet (Page 52
- Romeo began to tiptoe away, but Juliet didn't want him to leave.
-Romeo는 조심스럽게 사라졌어요, 하지만 Juliet는 그가 떠나지 않길 원했어요.
"No, stay!"
-"아뇨, 머물러요!"
Juliet leaned over the balcony.
-Juliet는 발코니 위에 기댔어요.
"What can I do to make you happy?"
-"나를 행복하게 만들 수 있나요?"
-
- 14.08.15
-
- 광복절
-
- 14.08.15
-
- Romeo and Juliet (Page 52)
- "You can give me your heart, and I will give you mine."
-"당신은 당신의 심장을 나에게 줬어요, 그리고 나는 당신의 것이 될거예요."
"I gave it to you before you asked," she said.
-"내가 부탁하기 전에 당신에게 그 것을 주었어요," 그녀가 말했어요.
Juliet smiled.
-Juliet는 웃었어요.
"My love is boundless and as deep as the sea. The more I give to you, the more I have."
-"나의 사랑은 무한하고 깊은 바다예요. 더 나는 당신에게, 나의 사랑을 줄거예요."