일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
Little women (p.14~15)
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Little women (p.15~16)
|
Little women (p.16)
|
Little women (p.17)
|
Little women (p.17~18)
|
Little women (p.18~19)
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Little women (p.19)
|
Little women (p.22)
|
Little women (p.22)
|
Little women (p.22~23)
|
광복절
|
||
Little women (p.23)
|
||||||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Little women (p.24)
|
Little women (p.24~25)
|
|||||
31 | ||||||
-
- 14.08.01
-
- Little women (p.14~15)
- In the afternoon , Jo came home form Aunt March's house.
- 오후가 되고, 조는 마츠 이모네에서 집으로 돌아왔어요.
She looked up at the Laurence's big house.
- 그녀는 로렌스의 큰 집을 보았어요.
Laurie was at a window.
-로리는 창문에 있었어요.
Jo called,"Hello, How are you? Are you sick?"
- 조가 부르길,"안녕, 기분은 어때? 너 아프니?"
Laurie answered, "No, I was sick, but now I'm well again. Come and talk to me."
-로리가 말하길,"아니,아팟지만, 지금은 다시 괜찮아졌어. 이리와서 나랑 이야기하자."
Jo went into Laurie's house and they talked.
-조는 로리의 집으로 들어가서 얘기했어요.
Jo thought, "Laurie dosen't see many people- only old Mr. Laurerce and his teacher, Mr.Brooke."
- 조가 생각하길,"로리는 많은 사람들을 알지못해서, 로렌스와 그의 선생님 브록크만 알거야.
"What are you thinking, Miss Jo?" Laurie said.
-"무엇을 생각하니, 조야?" 로리가 말했어요.
She answered, "Come and visit us.
- 그녀는 대답하길,"우리가 방문했어.
You can meet Mother and my sisters.
- 너는 엄마와 나의 동생들을 만날 수 있을 거야.
Beth can play the piano and Amy can dance for you.
- 베드는 피아노를 칠것이고 에이미는 너와 춤을 출거야.
Meg and I can talk to you."
- 메기와 나는 너와 이야기할거야."
Laurie smiled.
- 로리는 미소지었어요.
"I'd like that," he said.
-"나는 그것을 좋아해," 그가 말했어요.
There was a noise at the door.
- 그들은 문밖에서 시끄러웠어요.
-
- 14.08.04
-
- Little women (p.15~16)
- Then, Laurie said, "Excuse me, the doctor's here.
- 그런후, 로리가 말하길,"죄송하지만 의사선생님이 오실거야.
Can you wait?"
- 기다릴 수 있겠니?"
"Yes,of course," Jo said.
- "그럼, 당연하지," 조가 말했어요.
In the room there was a picture of Mr.Laurence.
- 방안에는 로렌스씨의 사진이 있었어요.
Jo looked qt it and said,"His face isn't very friednly, but I like him."
- 조는 그것을 보고나서 말하길, "그의 얼굴은 정말 친근해,나는 그가 좋아."
"Thank you," said a man behind her.
- "고맙군요," 그녀의 뒤 남자가 말했어요.
It was old Mr. Laurence!
- 그 남자는 로렌스씨였어요!
Jo's face was very red, but the old man smilded.
- 조의 얼굴은 정말 빨갛게 변했고, 그는 미소 지었어요.
"How do you do?" he said.
-"뭐하고 있었니?" 그가 말했어요.
"Come and six with me."
- "나와 함께 여섯명이 왔어요,"
Laurie came back, and Jo talked about her family with him and Mr. Laurence.
- 로리가 오고 나서, 조는 로렌스씨와 그에게 그녀의 가족에 대해서 이야기했어요.
After this visit, the March girls often played at Laurie's house and he came to their home.
- 방문 후에, 마츠씨의 소녀들은 로리의 집에서 놀고 그는 그들의 집으로 갔어요.
Beth often played the piano there.
-베드는 종종 피아노를 쳤어요.
It was a good piano, and Mr. Laurence liked listening to her music.
-그것은 좋은 피아노였고, 로렌스씨는 그녀의 음악을 듣는 것을 좋아했어요.
-
- 14.08.05
-
- Little women (p.16)
- "I had a little girl with your eyes," he said to her one day.
-"나는 너의 눈은 작은 소녀인거같아," 그녀의 하루를 그가 말했어요.
"She played the piano,too.
-" 그녀도 피아노 잘쳐.
She was Laurie's mother."
- 그녀는 로리의 엄마야."
Then one day there was a piano in the March family's front yard.
- 그런후 하루는 마츠 가족의 마당앞에 피아노가 있었어요.
The letter on it said, "To Miss Elizabeth March."
-편지가 말하길, "베드 마츠에게 보냄."
Quiet little Beth went quickly to the big house.
- 작은 베드는 조용히 큰 집으로 재빨리 들어갔어요.
"Thank you! Thank you!" she said to the old man.
- "고맙습니다! 고맙습니다!" 그녀가 신사에게 말했어요.
Then she kissed him.
- 그런후 그는 그에게 입맞춤을 했어요.
After that, the Marches and the Laurenses were very good friends.
- 그런후, 마츠와 로렌스는 정말 좋은 친구가 됬지요.
-
- 14.08.06
-
- Little women (p.17)
- Chapter 5 : Problems for Amy
- 다섯번째 이야기 : 에이미의 문제
"I want some money," Amy said one day.
- "조금의 돈이 있었으면 좋겠어," 하루는 에이미가 말했어요.
"It's important."
- "중요한 거야."
"Why,Amy?" Meg asked.
- "왜, 에미니?" 메기가 말했어요.
"Every day my friends take candy to school.
- "매일 나의 친구들은 학교에서 사탕에 대해서 이야기해."
I eat their candy, but I can't buy it for you."
- "나도 그들의 사탕을 먹고 싶어 , 하지만 나는 그것을 살수 없어."
"Here's a little money for you," Meg said.
- "여기 조금의 돈이 있어," 메기가 말했어요.
"But please don't ask again.
- "하지만 다시 하지는 말아죠."
We don't have a lot of money, you know."
- 우리도 많은 돈을 가진게 아니란걸, 너도 아니깐."
In the morning , at school. Amy had the candy in her bag.
- 아침이 되고, 학교에, 에이미의 가방속에는 사탕이 있었어요.
Now every girl waned to be Amy's friend.
- 지금은 모든 소녀들이 에이미의 친구가 되기를 원했어요.
Katy Brown said, "Please come to my party."
- 케이티 브라운이 말하길, "나의 파티에 와줬으면 좋겠어."
-
- 14.08.07
-
- Little women (p.17~18)
- Then, Jenny Snow said,"Can I have some candy?
- 그런후, 제니 스노우가 말하길, "나에게 사탕을 줄수 있겠니? "
I can help you with your school work."
- 내가 너의 학교 숙제를 도와줄게."
"No, you can't have any candy," Amy said.
- "아니, 너에게 사탕을 줄 수 없러," 에이미가 말했어요.
"Yesterday you said, 'Amy March is fat!"
- "어제 니가, '에이미 마츠는 뚱뚱해!' 하고 말했잖니"
she walked away.
- 그녀는 걸어가버렸어요.
Jenny Snow was angry, and she went to the teacher.
- 제니 스노우는 화가 났고, 그녀는 선생님에게로 갔어요.
"Mr.Davis" she said.
- "데이브선생님" 그녀가 말했어요.
"Amy March has some candy in her school bag."
- "에이미 마츠가 그녀의 가방 속에 사탕을 가지고 있어요."
Mr.Davis was angry, too.
- 데아브씨도 화가 났어요.
He didn't like candy in her school bag.
- 그는 그녀의 가방에 사탕이 있는 것을 싫어했어요.
Amy walked to Mr.Davis's table at the front of the room.
- 에이미가 데이브 선생님 탁자 앞으로 걸어갔어요.
He said, "Never bring candy to school again!
- 그가 말하길 , "절대 다시는 학교에 사탕을 가지고 오지마!
Do you hare me?"
- 내 말을 알아듣겠어?"
"Yes,Mr.Davis," Amy said.
-"네, 데이브씨," 에이미가 말했어요.
Then he said,"Your hand, Miss March."
그런 후 그가 말하길, "마츠, 너의 손을 대라."
-
- 14.08.08
-
- Little women (p.18~19)
- Amy closed her eyes, and Mr. Davis hit her hand.
- 에이미는 그녀의 눈을 감았고, 데이브씨는 그녀의 손을 때렸다.
"Now stand here at my table," he said.
-"지금 나의 탁자 여기서 서있거라," 그가 말했어요.
"Don't movie."
-"움직이지 마."
Amy's face was red and she was very unhappy.
- 에이미의 얼굴은 빨개졌고 그녀는 정말 기분이 안좋았어요.
Later, the teacher said "You can sit down now, Miss March."
- 그 후 , 선생님이 말하길, "이제 자리에 가서 앉거라, 마츠"
But Amy didn't sit down.
- 하지만 에이미는 지 않았어요.
She didn't talk to Mr. Davis or the girls.
- 그녀는 데이브와 친구들하고 이야기 하지 않았어요.
She was angry and unhappy.
- 그녀는 화가 났고 기분이 안좋았어요.
She went home.
- 그녀는 집으로 갔어요.
"Amy, what's wrong?" Mrs. March asked.
- "에이미, 무슨 일이니?" 마츠부인이 물었어요,
"Why are you home form school early?"
- "왜 학교에서 일찍 집으로 온거니?"
Amy said, "Mr.Davis hit me because I had candy at school."
- 에이미가 말하길, "데이브가 날 때렸어요 왜나하면 학교에 제가 사탕을 들고가서요."
Mrs. March was angry now.
- 마츠부인도 화가 났어요.
"Mr. Davis hit you!" she said.
- "데이브씨가 너를 때렸다니!" 그녀가 말했어요.
"That's right, and I'm going to write a letter to the school.
-" 잘했어,그리고 내가 학교에다가 편지를 써야겠구나.
-
- 14.08.11
-
- Little women (p.19)
- You can stay at home.
- 너는 집에 머물러있어라.
Beth's teacher can teach you,too."
- 베드의 선생님이 너도 가르치면 되니깐."
"Good" Amy said.
- "좋아" 에이미가 말했어요.
"But Amy," Mrs.March said,"you were bad.
-" 하지만 에이미, 마츠 부인이 말하길, "너도 나쁘구나.
Mr.Dayis dosesn't like cqndy at school, and you know that."
- 데이브씨가 학교에 사탕을 가지고 오는 것을 싫어한다는 걸 너도 알고 있었잖아."
Amy thought about that.
- 에이미는 그것에 대해서 생각했어요.
Then she said, "Yes, I wasn't very good.
- 그런후 그녀가 말하길, "네, 전 정말 나빠요.
I wanted to be important, and that was wrong.
- 그것이 나쁘지만 저에게는 중요했어요.
I'm sorry."
-죄송해요."
Amy's mother and her sisthers looked at her and smiled.
- 에이미의 엄마와 그녀의 동생들은 그녀를 보며 미소지었어요.
-
- 14.08.12
-
- Little women (p.22)
- Chapter 6 : Amy is Angry Again
여섯번재 이야기 : 에이미가 다시 화가 났어요.
"Meg,Jo,where are you goimg? " Amy asked Saturday afternoon.
- "메기,조, 어디가니?" 에이미가 토요일 오후에 물었어요.
"You can't come,Amy!" Jo said.
- "넌 가지 못해!,에이미" 조가 말했어요.
"I know!" Amy said.
- "나도 알아!" 에이미가 말했어요.
"You're going to the theater with Laurie.
- "너는 로리와 연극을 보러 가겠지.
I'm coming, too!
- 나도 같이 갈거야!
I have a little money."
- 나는 돈도 가지고 있어."
"Is isn't for little girls,"Jo said.
- "어린 소녀는 갈수 없단다," 조가 말했어요.
"And Laurie asked us."
-"그리고 우리가 물어봤단다."
Amy was very angry.
- 에이미는 화가 났어요.
"You're going to be sorry, Jo March," she said.
- "너는 미안해질거야, 조 마츠," 그녀는 말했어요.
Then Laurie arrived, and Meg and Jo went to the theater with him.
- 그런후 로리가 도착했고, 메기와 조는 그와 함께 연극을 보러 갔어요.
-
- 14.08.13
-
- Little women (p.22)
- In the morning, Jo, asked, "Where's my book?"
- 아침이 되고, 조가 물었어요. "내 책이 어디있지? "
Jo liked writing stories, and she was a good writer.
- 조는 이야기를 쓰는 것을 좋아했고 그녀는 멋진 작가였어요.
There was many years' work in that book.
- 많은 해 동안 책을 일했어요.
Meg and Beth said, "We don't knpw."
- 메기와 베드가 말하길, "우리는 잘 모르겠어."
Amy was quiet.
- 에미는 조용했어요.
"Do you have it, Amy?" Jo asked.
- "에미야 니가 이것을 가지고있니?" 조가 물었어요.
"No, I don't," Amy said.
- "아니, 난 아니야," 에미가 말했어.
"Amy...!" Jo said.
- "에이미...!" 조가 말했어요.
"Where is it?'
- "이것이 어딨지?"
"I burned it!" Amy said.
- "그것을 불태웠어!" 에미가 말했어요.
"You burned my book!" said Jo, "My stories were in it! You bed girl!"
-"니가 나의 책을 불태웠어!" 조가 말하길, "나의 이야기가 그 안에 있다고! 넌 못됬어!"
-
- 14.08.14
-
- Little women (p.22~23)
- She hit Amy and walked away.
- 그녀는 에미를 때리고 걸어가버렸어요.
Later, Jo came down again.
- 그런후, 조는 다시 주저앉아버렸어요.
"I'm very, very sorry,Jo!" Amy said.
-"내가 정말 정말 미안해,조!" 에미가 말했어요.
But Jo didn't look at her.
- 하지만 조는 그녀를 보지 않았어요.
In the evening, Mrs,March talked to Jo.
- 저녁이 되자, 마츠씨는 조와 이야기했어요.
"Amy did a very bad thing," she said.
- "에미가 정말 나쁜 짓을 했구나," 그녀가 말했어요.
She kissed her daughter.
- 그녀는 그녀의 딸에게 입맞춤했어요.
"But please be friends with her.
-" 하지만 그녀와 친구를 하렴.
Don't be angry now."
- 이제는 화내지 마렴."
"I don't like her, and I don't want to be friends," Jo answered, and she went to bed.
-"저는 그녀가 싫어요, 저는 친구가 되고 싶지 않아요," 조가 대답했고 그녀는 잠자리에 들었어요.
-
- 14.08.15
-
- 광복절
-
- 14.08.15
-
- Little women (p.23)
- The moring after that, Jo thought, "I want to be happy today.
- 아침이 지나고, 조가 생각하길, "나는 오늘 행복했으면 좋겠어.
I'm going to go ice skating with Laurie."
- 나는 로리와 같이 아이스스케키팅을 타러 갈거야."
She and Laurie walked down the road with their skates.
- 그녀와 로리는 그들의 스케이트를 들고 걸어갔어요.
Amy watched them.
- 에미는 그들을 보았어요.
She wanted to go,too.
- 그녀도 가길 원했어요.
Mag said to her, "Go afer them.
- 메기가 그녀에게 말하길, "그들이 가고 나서.
Kiss Jo and say 'sorry' again."
- 조에게 입맞춤을 한 뒤 다시 '미안해' 라고 말하렴."
Amy walked to the river behind Jo and Laurie.
- 에미는 조와 로리 뒤에서 강으로 걸어갔어요.
Then Jo and Laurie started to skate, and Amy skated,too.
- 그런후 조와 로리는 스케이트를 탔고 에미도 스케이트를 탔어요.
Jo didn't look at her and Laurie didn't see her.
- 조는 그녀를 보지 못했고 로리 역시 그녀를 보지 못했어요.
Then Amy moved away form them.
- 그런후 에미는 그들로 향해 움직였어요.
The ice was thin the and suddenly -CRACK!
- 그 얼음은 얇아서 갑자기 깨졌어요!
"Help! Help me! Amy called.
"도와주세요! 도와주세요!" 에미가 소리쳤어요.
Jo looked now.
- 조가 쳐다보았어요.
-
- 14.08.26
-
- Little women (p.24)
- "Oh, no! Amy!" she said.
- "오, 안되! 에이미!" 그녀가 말했어요.
"We're coming,Amy!"
-"우리가 갈게, 에이미!"
Jo and Laurie quickly helped Amy out of the water.
- 조와 로리는 다급히 에이미를 물 밖으로 구했어요.
She was very cold.
- 그녀는 정말 추웠어요.
Her face and hands were blue.
- 그녀의 얼굴과 손은 파래졌어요.
They went home quickly, and Hannah went to Amy's bedroom with her.
- 그들은 집에 빨리 갔고, 한나가 그녀와 함께 에이미의 침실로 갔어요.
Later, Jo was in Amy's room with her mother.
- 그후, 조는 에이미의 방에 그녀의 엄마와 함께 들어갔어요.
They talked quietly.
- 그들은 조용히 말했어요.
"Is Amy going to get well?" Jo asked.
- "에이미의 건강이 좋아질것같나요?" 조가 물었어요.
"Yes," Mrs. March said.
- "그래," 마츠부인이 말했어요.
"You came home very quickly.
-"니가 정말 빠르게 왔구나.
You helped her."
- 니가 그녀를 구했단다."
Jo said, "I was very angry with Amy, but now I'm sorry. I'm often angry. What can I do?"
- 조가 말하길, "나는 정말 에이미때문에 화가 났어, 하지만 지금은 정말 미안해. 나는 자주 화를 냈어. 내가 할수 있는 것이 무엇이 있을까? "
She looked at her sister.
- 그녀는 그녀의 동생들을 보았어요.
She was beautiful with her yellow hair.
- 그녀는 그녀의 노란색 머리가 아름다웠어요.
Amy opened her eyes and looked at Jo.
-에이미는 눈을 떴고 조를 쳐다보았어요.
They kissed,and they were friends again.
- 그들은 입맞춤했고, 그들은 다시 친해졌어요.
"Jo,"said Mother ,"you are very angry sometimes.
- "조," 엄마가 말했어요, "너가 정말 때때로 화가 난다면.
You can stop that.
- 너는 그것을 멈출수 있어.
Please try!
- 제발 노력하렴!
-
- 14.08.27
-
- Little women (p.24~25)
- But you're a good girl, and I love you."
- 하지만 너는 좋은 소녀야, 나는 너를 사랑해."
Jo kissed her mother.
- 조는 그녀의 어머니에게 입맞춤했어요.
Chapter 7 : Meg's Glove
일곱번째 이야기 : 메기의 글러브
In the summer, Laurie said to the March girls, "Let's Put a letter box in the tree in fornt of your house.
- 여름에, 로리는 마츠 소녀들에게, "너의 집 앞에 나무로 된 편지 상자를 만들자.
Then I can sent you letters."
- 그러면 내가 너희들에게 편지를 보낼수 있짆아."
The girls liked the box.
- 소녀들은 상자를 좋아했어요.
Beth opened it every day.
- 베드는 그것을 매일 열어보았어요.
One day she said, "There's a letter for Miss Amy."
- 하루는 그녀가, "에이미에게 편지가 왔어." 라고 말했어요.
"Thank you," Amy said.
- "고마워, 에이미가 말했어요.
"There are two letters for Miss Jo-and a very old hat!"
- "조를 위한 두개의 편지가 있고 엄청 오래된 모자가 있어!"
"I burn my face every day in the sun," Jo said.
- "나는 매일 햇빛때문에 얼굴이 타, " 조가 말했어요.
"Laurie's a good boy."
- "로리는 좋은 소년이야."
"And there's a present for Miss Meg March."
- "그리고 "