일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
The Falcon's Fathers(p10)
|
The Falcon's Fathers(p10)
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
어린이날
|
부처님 오신 날
|
The Falcon's Fathers(p10)
|
The Falcon's Fathers(p10)
|
The Falcon's Fathers(p10)
|
||
The Falcon's Fathers(p10)
|
The Falcon's Fathers(p10)
|
|||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
The Falcon's Fathers(p10~11)
|
The Falcon's Fathers(p11)
|
The Falcon's Fathers(p11)
|
The Falcon's Fathers(p11)
|
The Falcon's Fathers(p11)
|
||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
The Falcon's Fathers(p11)
|
The Falcon's Fathers(p11)
|
The Falcon's Fathers(p12)
|
The Falcon's Fathers(p12)
|
The Falcon's Fathers(p13)
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
The Falcon's Fathers(p14)
|
The Falcon's Fathers(p14)
|
The Falcon's Fathers(p15)
|
The Falcon's Fathers(p16)
|
The Falcon's Fathers(p16)
|
||
-
- 14.05.01
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- "Yeah." Josh said.
-"돼." 조시가 말했다.
-
- 14.05.02
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- "Unless something happened to them, too.'
-"무언가를 하지 않으면 그들에게 일이 일어날것이다."
-
- 14.05.05
-
- 어린이날
-
- 14.05.05
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- "Maybe something scared the parents away," Ruth Rose said.
-"무언가 어미에게 겁을줘서 떠난것일거다," 러스 로즈가 말했다.
-
- 14.05.06
-
- 부처님 오신 날
-
- 14.05.06
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- Josh shook his head.
-조시는 그의 머리를 흔들었다.
-
- 14.05.07
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- "The parents wouldn't leave their babies."
-"어미는 그의 애기를 두고 떠날거야."
-
- 14.05.08
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- "Then what could have happened to them?" Dink asked.
-"어떻게 그들에게 그런일이 일어날수있지?" 딩크가 물었다.
-
- 14.05.09
-
- The Falcon's Fathers(p10)
- "Five falcons can't just disappear!"
-"송골매 다섯마리는 사라질수 없어!"
-
- 14.05.12
-
- The Falcon's Fathers(p10~11)
- "I don't know," Josh said.
-"난 모르겟어," 조시가 말했다.
He looked worried.
-그는 걱정하는것 같았다.
"Come on, let's get out of here. I want to report this."
-"이리와, 이곳에서 나가자. 난 이것을 보고하고싶어."
"Report it to who?" Ruth Rose asked.
-"이걸 누구에게 보고하려고?" 러스로즈가 물었다.
She and Dink followed Josh back toward the path.
-그녀와 딩크는 조시에 뒤에서 가는 길쪽을 따라갔다.
"I'm not sure. But we can ask Mrs. Wong." said Josh.
-"난 확신못해. 하지만 우린 웡여사에게 물어보면되." 조시가 말했다.
"She knows a lot about animals."
-"그녀는 많은 동물에대해 알고있어."
-
- 14.05.13
-
- The Falcon's Fathers(p11)
- Twenty minutes later, the kids walked into Furry Feet, Mrs. Wong's pet shop.
-이십분 후, 아이들은 웡 여사님의 Furry Feet 가게 안으로 걸어 들어갔다.
-
- 14.05.14
-
- The Falcon's Fathers(p11)
- She was cleaning a large goldfish tank.
-그녀는 큰 금붕어수조를 청소하고 있었다.
-
- 14.05.15
-
- The Falcon's Fathers(p11)
- "Hi, kids," Mrs. wong said.
-"안녕 애들아," 웡여사가 말햇다.
-
- 14.05.16
-
- The Falcon's Fathers(p11)
- "What's up? I was just about to close for the day."
-"무슨일이야? 난 지금 문을 닫으려 했는데."
-
- 14.05.19
-
- The Falcon's Fathers(p11)
- Josh explained about the missing falcons.
-조시는 송골매를 놓쳐버린게 확실하다.
"They were there yesterday," he said, "but today they're gone!"
-"그들은 어제 여기에 있었다," 그가 말했다, "하지만 오늘은 사라졋어!"
Mrs. Wong wiped her hands on her jeans.
-웡여사는 그녀의 손을 그녀의 무릎에 올렷다.
-
- 14.05.20
-
- The Falcon's Fathers(p11)
- "That does seem odd," she said.
-"그것은 외짝으로 보인다," 그녀가 말했다.
"Peregrines are an endangered species," Josh said.
-"Peregrines는 위험한 종류이다," 조시가 말했다.
"Should I report this to someone?"
-"내가 이걸 누구에게 보고할까?"
-
- 14.05.21
-
- The Falcon's Fathers(p12)
- "That's a good idea, Josh," said Mrs. Wong.
"좋은 생각이야, 조시," 웡여사가 말했다
She went over to her desk and pulled open a drawer.
-그녀는 자신의 책상으로 가서 서랍을 열었다.
"Here you go," she said, handing Josh card.
-"여기있어," 그녀가 카드를주며 말했다.
-
- 14.05.22
-
- The Falcon's Fathers(p12)
- "That's the number for the Department of Environmental Protection the DEP, for short. They have an office over at the fire station."
-"그 문자는 환경 보호국을 줄여서 DEP라고 한다. 그들은 소방서에서 일한다."
-
- 14.05.23
-
- The Falcon's Fathers(p13)
- "That's the number for the Department of Environmental Protection the DEP, for short. They have an office over at the fire station."
-"그 문자는 환경 보호국을 줄여서 DEP라고 한다. 그들은 소방서에서 일한다."
"Thanks, Mrs. Wong." Josh said.
-"웡여사님 감사합니다." 조시가 말했다.
"May I use your phone?"
-"여사님 전화기좀 쓸수있을까요?"
-
- 14.05.26
-
- The Falcon's Fathers(p14)
- Josh dialed the number while Mrs. Wong went back to cleaning the goldfish tank.
-조시는 전화를 하는동안 웡여사님은 금붕어 어항으로가서 청소를 하고 있었다.
Dink and Ruth Rose listened as Josh explained about the nest and the missing falcons.
-딩크와 러스 로즈는 조시가 둥지에대해서 말을 했고 분명 송골매는 사라졋다.
He thanked whomever he was speaking with and hung up.
-그는 그사람에게 감사하다하고 그는 전화를 걸어놓고 우리에게 말햇다.
"Someone is gonna go out there and take a look." he told Dink and Ruth Rose.
-"누군가 밖으로 나가서 그곳에 가고 한번 볼것이다." 그는 딩크와 러스로즈에게 말했다.
-
- 14.05.27
-
- The Falcon's Fathers(p14)
- "But the guy I talked to said an owl probably got the babies." Ruth Rose shuddered.
-"하지만 녀석은 나에게 아기들에대한 고민을 올빼미에게 말하라고 했다." 러스 로즈가 떨었다.
"Those poor falcons!"
-"송골매들이 불쌍해!"
The kids thanked Mrs. Wong and left the store.
-아이들은 웡여사에게 감사하다 하고 떠낫다.
Outside, it was starting to get dark.
-밖에는, 어두워지기 시작했다.
Ruth Rose, Josh, and Dink crossed Main street and cut through center Park.
-러스로즈, 조시, 그리고 딩크는 공터의 중앙과 주된 거리를 가로질러갓다.
A family of ducks was swimming in the pond.
-한 오리가족은 연못에서 수영을 하고 있었다.
When the parents noticed the humans, they quacked loudly to their babies.
-부모님들이 사람들을 주의하라 할때, 그들은 오리새끼처럼 꽉꽉 소리를 질럿다.
-
- 14.05.28
-
- The Falcon's Fathers(p15)
- The duckings quickly swam over to their mother and father.
-머리를 숙이고 빠르게 수영해서 그들의 엄마아빠에게 갔다.
Josh stopped walking.
-조시는 걸음을 멈췃다.
"I don't think an owl could have taken those baby falcons."
-"난 올빼미가 송골매를 가져갓다고 생각하지 않아."
"You don't?" Dink asked.
-"넌안그래?" 딩크가 물었다..
Josh shook his heda.
-조시는 고개를 가로저었다.
"Mother and father falcons are fierce! They wouldn't let an owl within ten feet of their nest."
-"엄마와 아빠 송골매는 사납다! 그들은 올빼미 둥지 안에있는 10개의 다리를 보았다."
"Could a snake climb that high?" Ruth Rose asked.
-"뱀이 저기를 타고 올라가고 있니?" 러스로즈가 물었다.
Josh smirked.
-조시는 능글맞게 웃었다.
"Yeah, a human snake!"
-"맞어, 뱀인간 이야!"
"What do you mean?" Dink asked.
-"그게뭔데?" 딩크가 물었다.
"You think a person stole the falcons?"
-"넌 사람이 송골매를 가져간것같아?"
Josh nodded.
-조시가 끄덕였다.
"But who would do something like that?" Ruth Rose asked.
-"하지만 어떤사람이 저런걸 좋아할까?" 러스로즈가 물었다.
"I don't know," Josh said.
-"난 모르겟어," 조시가 말했다.
"But we're going to find out!"
-"하지만 우린 찾아 보러 가야되!"
-
- 14.05.29
-
- The Falcon's Fathers(p16)
- Chapter 3
The next morning, Dink rang Ruth Rose's doorbell.
-다음날 아침, 딩크는 러스로즈네 초인종을 울렸다.
She came to the door wearing a green jogging suit.
-그녀는 초록색 조깅옷을 입고 문으로 나왔다.
Even her sneakers and headband were green.
-그녀는 신발과 머리띠조차 초록색으로 입었다.
"You look like a bush," Dink said.
-"너 수풀 같아보여," 딩크가 말했다.
-
- 14.05.30
-
- The Falcon's Fathers(p16)
- Ruth Rose grinned and yelled into the house, "MOM, I'M LEAVING!"
-러스로즈는 집안에서 초록색과 노란색이다, "엄마, 나 갈게!"
She and Dink headed up Woody street to pick up Josh.
-거리에서 그녀와 딩크에 머리위에서 조시가 나무를 꺾고있었다.
They were going back to the falcons nest to look for clues.
-그들은 송골매의 둥지로 다시가서 실마리를 찾았다.