일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
A Dog of Flanders (p.66)
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
A Dog of Flanders (p.66~67)
|
A Dog of Flanders (p.67~68)
|
A Dog of Flanders (p.68)
|
A Dog of Flanders (p.68)
|
A Dog of Flanders (p.69~70)
|
||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
A Dog of Flanders (p.70)
|
A Dog of Flanders (p.70)
|
A Dog of Flanders (p.70~71)
|
A Dog of Flanders (p.71)
|
광복절
|
||
A Dog of Flanders (p.71~72)
|
||||||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
A Dog of Flanders (p.72)
|
A Dog of Flanders (p.72)
|
A Dog of Flanders (p.73)
|
A Dog of Flanders (p.73~74)
|
A Dog of Flanders (p.74~75)
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
A Dog of Flanders (p.75)
|
A Dog of Flanders (p.76)
|
A Dog of Flanders (p.76)
|
A Dog of Flanders (p.76~77)
|
A Dog of Flanders (p.77)
|
||
31 | ||||||
-
- 14.08.01
-
- A Dog of Flanders (p.66)
- Everyone loved that time of year.
-모든 사람들은 해마다 그 시간을 좋아했다.
Even the poor people of the village had cakes and cookies to eat.
-가난한 사람의 마을조차 케익들가 쿠키 등 먹는 것이 있었다.
Nello and Patrasche were completely alone.
-네로와 파트라슈는 완전히 혼자였다.
Old Jehan Daas had died a week before Christmas.
-늙은 제한 다스는 크리스마스의 주 전에 죽었다.
-
- 14.08.04
-
- A Dog of Flanders (p.66~67)
- He had died in his sleep.
-그는 잠잘 때 죽었다.
Patrasche and Nello were very sad.
-파트라슈와 네로는 매우 슬펐다.
On the day of his funeral, they were the only ones who attended.
-그의 장례식 날, 그들은 오직 한 명만 출석했다.
Sadly, they would lose even their simple home.
-슬프게도, 그들은 그들의 산소한 집을 잃었다.
-
- 14.08.05
-
- A Dog of Flanders (p.67~68)
- They didn't have enough money to pay the rent.
-그들은 충분한 집세를 지불하지 못했다.
The landlord told them to get out.
-그 집주인은 그들에게 나가라고 말했다.
Instead of rent money, the landlord took everything that they had.
-집세 대신, 그 집주인은 그들의 모든 것을 빼앗았다.
It was the night of the twenty-third of December.
-그것은 12월 20일에서 30일의 밤이었다.
-
- 14.08.06
-
- A Dog of Flanders (p.68)
- Nello and Patrasche slept under the stars without a blanket.
-네로와 파트라슈는 담요 없이 별들 아래에서 잤다.
On the morning of Christmas Eve, they walked along the road to Antwerp.
-크리스마스 이브의 아침, 그들은 앤드워프에서 길을 따라 걸었다.
The winner of the prize was to be announced at noon.
-그 상품의 우승자를 정오에 알렸다.
At noon, the doors of the building were opened.
-정오에, 그 건물의 문이 열렸다.
-
- 14.08.07
-
- A Dog of Flanders (p.68)
- The crowd ran into the hall.
-그 군중은 회관 안으로 달렸다.
As Nello entered to room, he saw a big drawing on the wall.
-네로는 방 안으로 들어갔다, 그는 벽의 큰 그림을 보았다.
It wasn't his own.
-그것은 그의 것이었다.
He hadn't won the contest.
-그는 콘테스트에서 우승을 하지 못했다.
-
- 14.08.08
-
- A Dog of Flanders (p.69~70)
- He was so disappointed, and said to Patrasche, "It's all over."
-그는 정말 실망했다, 그리고 파트라슈에게 말했다, "모두 끝이야."
The two started walking back to the village.
-그 둘은 마을로 걷기 시작했다.
They were hungry, sad and tired.
-그들은 배고프고, 슬프고 피곤했다.
Snow was falling fast.
-눈이 빠르게 내렸다.
-
- 14.08.11
-
- A Dog of Flanders (p.70)
- It was terribly cold on the way to the village.
-마을로 돌아가는 길은 몸시 추웠다.
Suddenly, Patrasche smelled something strange.
-갑자기, 파트라슈가 이상한 냄새를 맡았다.
He stopped and started scratching at the snow.
-그는 멈춰서 눈을 긁기 시작했다.
He pulled out a small brown leather wallet.
-그는 작은 갈색 가죽 지갑을 당겼다.
-
- 14.08.12
-
- A Dog of Flanders (p.70)
- On the front of the case, the words BAAS COGEZ were written.
-그 상황에, 바스 코제 이야기를 썼다.
Nello looked inside the wallet.
-네로는 지갑 안을 보았다.
He found 2,000 francs.
-그는 2,000 파운드를 찾았다.
He walked to the mill-house and knocked on the door.
-그는 방앗간 집으로 걸어가서 문을 두드렸다.
-
- 14.08.13
-
- A Dog of Flanders (p.70~71)
- When the miller's wife answered the door, she was crying.
-그 방앗간 주인의 아내가 그 위에 있을 때, 그녀는 울고 있었다.
"Poor boy.
-"가난한 소년.
You'd better leave before my husband sees you.
-너는 나의 남편이 너를 보기 전에 떠나는 것이 좋아.
He's angry tonight.
-그는 오늘 밤에 화가 났어.
-
- 14.08.14
-
- A Dog of Flanders (p.71)
- He lost a lot of money."
-그는 많은 돈을 잃었어."
Nello took out the wallet and gave it to her.
-네로는 지갑을 꺼내서 그것을 그녀에게 주었다.
"Patrasche found the money," he said.
-"파트라슈가 돈을 찾았어요," 라고 그가 말했다.
"Please ask your husband to take care of my dog.
-"당신의 남편에게 나의 개를 돌봐주는 것을 물어봐 주세요.
-
- 14.08.15
-
- 광복절
-
- 14.08.15
-
- A Dog of Flanders (p.71~72)
- He's old and weak.
-그는 늙고 약해요.
Please be good to this kind animal."
-이 친절한 동물을 좋게 해주세요."
He kissed his dog and quickly left.
-그는 그의 개에게 키스를 하고 급히 떠났다.
Nello had saved Alois and her family.
-네로는 알로이스와 그녀의 가족을 구했다.
-
- 14.08.18
-
- A Dog of Flanders (p.72)
- If they had lost all that money, they would have been ruined.
-그들이 돈을 잃었다면, 그들은 파멸했을 거야.
The miller's wife hed the dog inside the house.
-그 방앗간 주인의 아내는 그 개를 집 안에 들여보냈다.
Soon after, Baas Cogez entered through the back door.
-그 후로 곧, 바스 코제가 집에 돌아왔다.
He was very sad.
-그는 매우 슬펐다.
-
- 14.08.19
-
- A Dog of Flanders (p.72)
- "I can't find it.
-"나는 그것을 찾을 수 없어.
It's gone."
-그것은 갈거야."
Then, his wife laid the wallet in his hands.
-그때, 그의 아내는 그의 손에 있는 지갑을 두었다.
She explained to him how Patrasche and Nello found the wallet.
-그녀는 그에게 파트라슈와 네로가 지갑을 찾아준 것을 설명했다.
-
- 14.08.20
-
- A Dog of Flanders (p.73)
- "I have been cruel to that boy," he said at last.
-"나는 그 소년에게 잔혹했던 것 같아," 라고 그가 늦게 말했다.
"Nello and Patrasche should be with us on Christmas day.
-"네로와 파트라슈는 크리스마스 때 우리와 함께 있어야 해.
And every day after that, too.
-그리고 매일 그랬으면 좋겠구나.
Let's go and find him in the morning."
-아침에 함께 가서 그를 찾자."
-
- 14.08.21
-
- A Dog of Flanders (p.73~74)
- The miller didn't know that Nello had no hut to sleep in that night.
-그 방앗간 주인은 네로가 그 날 밤에 오두막에서 잠을 잔다는 것을 알지 못했다.
Baas Cogez and his family had dinner that evening.
-바스 코제와 그의 가족은 그 날 저녁에 저녁을 먹었다.
Patrasche wouldn't eat any food.
-파트라슈는 어떤 음식도 먹을 수 없었다.
He just lay down by the door and cried.
-그는 문 아래에서 누워서 울었다.
-
- 14.08.22
-
- A Dog of Flanders (p.74~75)
- Late in the evening, Patrasche ran out the door as a visitor was entering the house.
-늦은 저녁, 파트라슈는파트라슈는 한 방문자가 밖에 있으면 밖으로 나갔다가 집으로 들어왔다.
The dog followed those footprints all the way to Antwerp.
-그 개는 앤트워프에서 모든 그 발자국을 따라다녔다.
The streets of Antwerp were empty by this time.
-그 앤트워프의 거리들은 이 시간에 비어 있었다.
Patrasche reached the steps of the big church.
-파트라슈는 그 큰 교회의 계단에 도착했다.
-
- 14.08.25
-
- A Dog of Flanders (p.75)
- He climbed up the steps.
-그는 그 계단 위로 올라갔다.
He saw one of the doors open.
-그는 열어진 문 중 한 개를 보았다.
He walked in and found Nello inside the church.
-그는 안으로 걸어가서 교회 안에 있는 네로를 찾았다.
When the boy saw his dog, he put his arms around him.
-그 소년이 그의 개를 봤을 때, 그는 그의 팔을 그의 주위에 두었다.
-
- 14.08.26
-
- A Dog of Flanders (p.76)
- "Let's lie down together and die," Nello cried out.
-"같이 누워서 죽자," 라고 네로가 울며 말했다.
We aren't needed in this world."
-우리는 이 세계에서 필요없어."
The two lay down together on the floor.
-그 둘은 같이 바닥에 누웠다.
The boy and his dog thought about the good old days.
-그 소년과 그의 개는 좋은 옛날들에 대해 생각했다.
-
- 14.08.27
-
- A Dog of Flanders (p.76)
- Then, the snow stopped falling.
-그때, 눈 내리는 것이 멈췄다.
The moon came out from behind the clouds.
-그 달은 구름들 뒤에서 왔다.
Moonlight brightened the inside of the church for a moment.
-달빛은 순간 교회 안으로 들어와 반짝반짝 빛났다.
Nello looked up and clearly saw the two paintings of the great Rubens.
-네로는 멋진 루벤스의 두 개의 그림을 위로 똑똑히 보았다.
-
- 14.08.28
-
- A Dog of Flanders (p.76~77)
- They were the paintings of Jesus suffering on the cross.
-그들은 예수가 십자가에서 고통스러워하는 그림들이었다.
Nello stood up and stretched his arms out to them.
-네로는 일어나서 그의 팔을 그들 밖으로 내밀었다.
Tears streamed down on his face.
-눈물이 그의 얼굴 위에서 흘렀다.
"Oh, God!" he said.
-"오, 하나님!" 이라고 그가 말했다.
-
- 14.08.29
-
- A Dog of Flanders (p.77)
- "I've seen them at last.
-"나는 늦게 그들을 보았어.
It is enough!
-그걸로 충분해!
We will see His face soon."
-우리는 곧 그의 얼굴을 볼거야."
The boy and the dog then fell asleep.
-그 소년과 그 개는 그 다음에 잠이 들어 버렸다.