상촌중학교 로고이미지

8이효정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3
Beauty and the Beast(p.44)
Beauty and the Beast(p.45)
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
어린이날
부처님 오신 날
Beauty and the Beast(p. 48)
Beauty and the Beast(p.49)
Beauty and the Beast(p.50)
Beauty and the Beast(p.46)
Beauty and the Beast(p.46)
             
             
11 12 13 14 15 16 17
Beauty and the Beast(p.51)
Beauty and the Beast(p.52)
Beauty and the Beast(p.53)
Beauty and the Beast(p.56~57)
Beauty and the Beast(p.58)
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
Beauty and the Beast(p.59)
Beauty and the Beast(p.60)
Beauty and the Beast(p.61)
Beauty and the Beast(p.62)
Beauty and the Beast(p.63)
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
Beauty and the Beast(p.64)
Beauty and the Beast(p.65~66)
Beauty and the Beast(p.67)
Beauty and the Beast(p.70)
Beauty and the Beast(p.71~72)
             
             
             
  • 14.05.01
    - Beauty and the Beast(p.44)
    Is this my room?
    -이곳이 나의 방인가?

    Maybe he won't kill me.
    -아마 그는 죽이지 않을 거아.

    And how does he know my name?" she thought.
    -그리고 나의 이름을 어떻게 알지?" 라고 그녀가 생각했다.

    Beauty opened the door and went inside.
    -뷰티는 그 문을 열고 안으로 들어갔다.

    The girl was amazed by the room.
    -그 소녀는 그 방에서 놀랐다.

    It was filled with beautiful things.
    -그곳은 아름다운 것들로 가득찼다.

    The room was as beautiful as Beauty.
    -그 방은 뷰티만큼 아름다웠다.

    The girl was so happy to be there.
    -그 소녀는 그곳에서 매우 행복했다.
  • 14.05.02
    - Beauty and the Beast(p.45)
    She smiled and jumped on the bed.
    -그녀는 웃음을 짓고 침대 위로 올라가 뛰었다.

    A golden book was lying on the bed.
    -한 금빛의 책이 침대 위에 올려져 있었다.

    The title was 'BEAUTY'S BOOK,'
    -그 표제는 '뷰티의 책' 이었다.

    She opened the book and read the first page.
    -그녀는 그 책을 열고 첫 번째 페이지를 읽었다.

    It read, "Welcome, Beauty.
    -그것을 읽었다, "환영한다, 뷰티.

    Don't worry about anything.
    -어떤 것에 대해서도 걱정하지 마라.

    No one will hurt you in this castle.
    -누구도 이 성에서 너에게 상처 낼 수 없을 거다.

    You are the princess here.
    -너는 여기서 공주이다.

    If you want anything, just say so.
    -너가 원하는 것이 있다면, 정확히 말해라.

    Invisible people will bring you what you want."
    -눈에 보이지 않는 사람이 네가 원하는 것을 가져다 줄 거야."
  • 14.05.05
    - 어린이날
  • 14.05.05
    - Beauty and the Beast(p.46)
    "I want to see my poor father.
    -"나는 나의 가난한 아빠를 보길 원해요.

    He must be very sad."
    -그는 많이 슬퍼하지 않을 수 없어요."

    As soon as Beauty said this, a picture of her home appeared in a mirror in front of her.
    -이윽고 뷰티가 말했다, 그녀의 집 그림 안에서 그녀를 거울 앞에 나타내었다.

    She saw her father sitting in his favorite chair.
    -그녀는 그녀의 아빠가 그가 가장 좋아하는 의자에 착석하는 것을 모았다.

    He looked so sad.
    -그는 매우 슬퍼 보였다.
  • 14.05.06
    - 부처님 오신 날
  • 14.05.06
    - Beauty and the Beast(p.46)
    She also saw her two sisters playing with gold.
    -그녀는 또 그녀의 두 언니들이 금을 가지고 노는 것을 보았다.

    She thought, "He will learn to live without me soon.
    -그녀는 생각했다, "그는 곧 나 없이 사는 것을 배울 수 있을 거야.

    He'll be happy again."
    -그는 다시 행복해질 거야."

    After a while, she fell asleep thinking about her family.
    -그런 후, 그녀는 잠이 들고 그녀의 가족에 대한 생각을 느꼈다.
  • 14.05.07
    - Beauty and the Beast(p. 48)
    Beauty spent the next day alone.
    -뷰티는 그 다음 날을 고독하게 낭비했다.

    In the evening, she sat down to a wonderful supper.
    -그 저녁, 그녀는 멋진 만찬에 앉았다.

    When she picked up her knife and fork, she heard a gentle growl from behind her.
    -그녀가 그녀의 칼과 포크를 집었을 때, 그녀는 그녀의 뒤에서 온화하게 으르렁거리는 소리를 들었다.

    "Beauty," said the Beast.
    -"뷰티," 라고 비스트가 말했다.

    "May I have supper with you?"
    -"난 너와 만찬을 함게 해도 되겠니?"

    "It is your castle," Beast answered.
    -"당신의 성이 잖아요," 라고 뷰티가 물었다.

    "You can do what you want."
    -"
  • 14.05.08
    - Beauty and the Beast(p.49)
    I don't want you to feel uncomfortable."
    -나는 불쾌한 느낌을 원하지 않아요.“

    “You seem to be very gentle," she said.
    -“당신은 매우 온화하게 보여요,” 라고 그녀가 말했다.

    The Beast raised his ugly eyebrows.
    -비스트는 그의 못생긴 눈썹들을 높였다.

    He hadn't expected her to say this.
    -그는 그녀의 말을 기대하지 않았다.

    "You speak so gentle," Beauty continued.
    -“당신은 온화하다고 말했어요,” 라고 뷰티가 계속했다.

    “You are probably more handsome on the inside."
    -“당신은 아마 그 안쪽이 더 잘생겼을 거예요.”

    “Aw, I don't know about that.
    -“아우, 나는 그것에 대해 알지 못해요.

    Thank you for saying so," said the Beast shyly.
    -“당신이 말해줘서 고마워,” 라고 비스트가 소심하게 말했다.

    “I will join you for supper."
    -“나는 당신과 만찬을 함께 할 거야.”
  • 14.05.09
    - Beauty and the Beast(p.50)
    That evening, Beauty and the Beast sat down, and ate together.
    -그날 저녁, 뷰티와 비스트는 함께 앉고, 함께 먹었다.

    They spent a long time talking.
    -그들은 이야기하며 긴 시간을 함께 보냈다.

    At the end of the evening, Beauty thought that the Beast was not so scary.
    -저녁 시간이 끝니고, 뷰티는 비스트가 무섭지 않을 것이라고 생각했다.

    Every evening, he would have supper with her.
    -매일 밤, 그는 만찬을 그녀와 힘께 했다.

    They talked about many things.
    -그들은 많은 것들에 대해 이야기 했다.
  • 14.05.12
    - Beauty and the Beast(p.51)
    But the Beast asked one thing every night.
    -하지만 비스트는 매일 밤 한 가지를 묻는다.

    "How ugly am I?"
    -"나 어떻게 못생겼어요?"

    Beauty always said, "Your heart is beautiful."
    -뷰티는 항상 말했다, "당신의 마음은 아름다워요."

    She really felt that way.
    -그녀는 정말 그렇게 생각했다.

    "I may be nice, but I am still a beast," he said.
    -"나는 좋을지 몰라, 하지만 나는 영원한 야수야," 라고 그가 말했다.

    A strange thing happened.
    -한 이상한 일이 일어났다.

    Beauty began to think that the Beast wasn't ugly at all.
    -뷰티는 비스트가 완전히 못생기지 않았을 것이라고 생각하기 시작했다.

    He seemed to become handsome to her.
    -그는 그녀와에게 단정한 것이 어울려 보였다.

    The Beast knew that Beauty never lied.
    -비스트는 뷰티가 거짓말은 절대 하지 않는다는 것을 알았다.

    He didn't belive that he was good-looking.
    -그는 그가 좋게 보인다는 것을 믿지 않았다.

    But he did belive that Beauty saw something handsome inside him.
    -하지만 그는 뷰티가 그 내면에서 좋은 무언가를 보았다는 것을 믿지 않았다.
  • 14.05.13
    - Beauty and the Beast(p.52)
    The Beast felt a love for Beauty the first time that he saw her.
    -비스트는 그가 그녀를 첫 번째 시간에 보고 뷰티에게 사랑에 빠졌다.

    The problem was that she couldn't love him.
    -문제는 그녀는 그를 사랑하지 않는다는 것이다.

    "It is difficult to love an ugly beast," he thought.
    -"못생긴 야수를 사랑하는 것은 어려워," 라고 그가 생각했다.

    He often imagined that they were married.
    -그는 가끔 그들이 결혼하는 것을 상상했다.

    It wasn't very difficult.
    -그것은 매우 어려웠다.

    They slept under the same roof, and ate the same food.
    -그들은 같은 지붕 아래에서 잤고, 같은 음식을 먹었다.

    Every evening they talked for hours like a husband and wife.
    -매일 밤 그들은 한 시간동안 남편과 아내처럼 이야기했다.

    But there was one thing missing.
    -하지만 그곳에서 하나 빠진 것이 있다.

    Beauty didn't love him.
    -뷰티는 그를 사랑하지 않았다.
  • 14.05.14
    - Beauty and the Beast(p.53)
    Then, one day, he couldn't hide his feelings.
    -그때, 어느 날, 그는 그의 감정들을 숨길 수 없었다.

    "I love you, Beauty," he said.
    -"나 당신은 사랑해, 뷰티," 라고 그가 말했다.

    "Please marry me."
    -"나랑 결혼해줘."

    She sat and looked at the Beast for a long time.
    -그녀는 앉았고 비스트를 오랜 시간동안 보았다.

    "You are kind and gentle," said Beauty.
    -"당신은 친정하고 온화해요," 라고 뷰티가 말했다.

    "But you are a beast.
    -"하지만 당신은 야수예요.

    And I can't imagine being married to a beast.
    -그리고 나는 야수와 결혼하는 것을 상상할 수 없어요."

    I'm sorry."
    -미안해요."

    The Beast growled and ran away.
    -비스트는 으르렁대며 달려 사라졌다.

    He stayed at his room for a week after that night.
    -그는 그 날 밤 후에 한 동안 그의 방에서 머물렀다.

    Beauty had to eat dinner alone.
    -뷰티는 혼자 저녁을 먹었다.
  • 14.05.15
    - Beauty and the Beast(p.56~57)
    Chapter 4. Don't Leave Me.

    A week later, the Beast returned to the dining room.
    -그 마지막 주, 비스트는 주방으로 들러갔다.

    He looked embarrassed and sad.
    -그는 당혹하고 슬프게 보였다.

    "Beauty," he said.
    -"뷰티," 라고 그가 말했다.

    "I know that a beauaty could nerver marry a beast.
    -"나는 뷰티와 야수가 절대 결혼 할 수 없다는 것을 알아.

    Please, I'll just ask one thing of you.
    -부탁해, 나 당신한테 그것을 꼭 물어볼 거야.

    I want you to stay with me here forever.
    -나는 당신이 나와 함께 영원히 머물었으면 좋겠어.

    Let's be friends.
    -친구해.

    If you leave me, I'll be so lonely.
    -당신이 나를 떠난다면, 나는 너무 외로울 것 같아.

    I think I would die of sadness."
    -나는 내가 슬퍼서 죽을 것 같다는 생각이 들어."

    Beauty looked at the ground and blushed.
    -뷰티는 땅을 보며 얼굴을 붉혔다.

    "I'm sorry, Beast," she said.
    -"미안해요, 비스트," 라고 그녀가 말했다.

    "I must go back to my father.
    -"나는 나의 아빠에게로 돌아가야 해요.

    I saw him in the magical mirror yesterday.
    -나는 어제 마술 거울에서 그를 보았어요.

    He is living alone.
    -그는 혼자 살고 있어요.

    My sisters finally got married and left him.
    -나의 언니들은 마침내 결혼했고 그를 떠났어요.

    He needs someone to take care of him."
    -그는 그를 보살펴줄 누군가가 필요해요."
  • 14.05.16
    - Beauty and the Beast(p.58)
    "I understand you, Beauty.
    -"나는 당신을 이해해, 뷰티.

    You are so kind," said the beast.
    -당신은 매우 친절해," 라고 비스트가 말했다.

    "I know that you have to be with your father.
    -"나는 당신이 당신의 아빠와 함께 해야한다는 것을 알아.

    But I can't stay alone anymore.
    -하지만 나는 조금도 혼자 머물 수 없어.

    Go home for a week.
    -한 주동안만 집에 가라.

    I'll send lots of money to your house.
    -나는 너의 집에 많은 돈을 보낼 것이다.

    Get a good servant for your father.
    -당신의 아빠를 위해 한 좋은 하인을 얻어라.

    The servant could take care of him.
    -그 하인은 그를 보살필 수 있어.

    Then, come back to me.
    -그때, 나에게 돌아와라.

    If you don't come back, I will die of heartbreak," he said.
    -당신이 돌아오지 않는다면, 나는 심장이 갈라져 죽을 수도 있다," 라고 그가 말했다.
  • 14.05.19
    - Beauty and the Beast(p.59)
    "Alright, Beast," said Beauty.
    -"알았어요, 비스트," 라고 뷰티가 말했다.

    "My father will be happy just to see me again."
    -"나의 아빠는 틀림없이 나를 다시 보는 것을 행복해 할 거예요."

    "Take this ring," the Beast said.
    -"이 반지 받아," 라고 비스트가 말했다.

    "Wear it.
    -"그것을 껴라.

    When you want to come back to me, take the ring off before going to bed.
    -당신이 나에게 돌아오기를 원할 때, 자기 전에 그 반지를 빼시오.

    In the morning, you'll wake up here in my castle."
    -그 아침, 당신은 나의 성 안에 있는 이곳에서 일어나게 될 것이오."
  • 14.05.20
    - Beauty and the Beast(p.60)
    Beauty put the ring on, and went to bed.
    -뷰티는 반지를 끼웠다, 그리고 침대로 갔다.

    In the morning, she woke up in her father's house.
    -그 아침, 그녀는 그녀의 아빠 집에서 일어났다.

    She saw a box in the corner of the room.
    -그녀는 그 방의 모퉁이 안의 상자를 보았다.

    It was full of gold and beautiful dresses.
    -그곳에는 금과 아름다운 드레스들로 가득했다.

    The dresses were made of jewels and silver.
    -그 드레스는 보석과 은으로 만들었다.

    Beauty knew that these were presents from the beast.
    -뷰티는 그것들이 비스트에게서 온 선물들이라는 것을 알았다.

    "Thank you, Beast," she said to herself.
    -"고마워요, 비스트," 라고 그녀가 그녀 스스로에게 말했다.
  • 14.05.21
    - Beauty and the Beast(p.61)
    When the lonely old merchant saw Beauty, he began to cry.
    -외로운 늙은 상인이 뷰티를 보았을 때, 그는 울기 시작했다.

    His tears were tears of joy.
    -그의 눈물은 기쁨의 눈물이었다.

    "You are a gift from heaven," he said.
    -"너는 하늘에서 온 선물이다," 라고 그가 말했다.

    "I thought the Best ate you."
    -"나는 비스트가 너를 먹었다고 생각했다."

    The merchant hugged his daughter for a long time.
    -그 상인은 그의 딸을 긴 시간동안 끌어 안고 있었다.

    They were so happy.
    -그들은 정말 행복했다.
  • 14.05.22
    - Beauty and the Beast(p.62)
    A few days later, her sisters came with their husbands.
    -며칠 뒤, 그녀의 언니들은 그들의 남편들과 함께 왔다.

    They were married to rich and handsome men, but they didn't look happy.
    -그들은 부자이고 잘생긴 남자와 결혼했다, 하지만 그들은 행복 해보이지 않았다.

    This was because of their husbands.
    -그들의 남편들 때문이다.

    When Beauty saw these men, she began to think a lot about the Beast.
    -뷰티가 그 남자들을 보았을 때, 그녀는 비스트가 많이 생각나기 시작했다.

    They were handsome, and he was ugly.
    -그들은 잘생겼고, 그는 못생겼다.

    They were boring, and the Beast was interesting.
    -그들은 지루했고, 비스트는 재미있었다.

    They were mean, and the Beast was kind.
    -그들은 심술궂고, 비스트는 친절했다.

    They were stingy, and the Beast was generous.
    -그들은 가시 같았고, 비스트는 후했다.

    They made their wives feel sad, but the Beast made Beauty feel happy.
    -그들은 그들의 아내들을 슬프게 만들었다, 하지만 비스트는 뷰티를 행복하게 만들었다.
  • 14.05.23
    - Beauty and the Beast(p.63)
    As Beauty thought about the Beast, she smiled.
    -뷰티는 비스트에 대해 생각해서, 그녀는 웃었다.

    Beauty realized at the very moment that she loved the Beast.
    -뷰티는 그녀가 비스트를 많이 사랑한다는 것을 순간 깨달았다.

    The middle sister saw the smile, and became very angry.
    -둘 째 언니가 미소를 보고, 매우 화나게 되었다.

    "She looks happy but I'm so sad.
    -"그녀는 행복해보여 하지만 나는 매우 슬퍼.
    I can't stand this!
    -나는 서있을 수 없었어!

    I wish she were dead!"
    -나는 그녀가 죽길 바래!"
  • 14.05.26
    - Beauty and the Beast(p.64)
    "I have a plan," said the middle sister to the eldest.
    -"나는 한 계획을 가지고 있어," 라고 둘째 언니가 큰 언니한테 말했다.

    "Let's keep Beauty here longer than a week.
    -"뷰티를 여기서 한 주보다 더 오래 있게 하자.

    Then, the Beast will become very angry.
    -그러면, 비스트는 매우 화날 거야.

    He'll eat Beauty when she goes back to the castle."
    -그는 그녀가 성으로 돌아갔을 때 뷰티를 먹을 거야."

    The eldest sister agreed.
    -큰 언니는 동의했다.

    She was always jealous because Beauty was more beautiful.
    -그녀는 항상 뷰티가 더 예쁘기 때문에 질투심이 많았다.

    "Let's be really nice to her.
    -"그녀에게 정말 좋게 대하자.

    Then she won't want to leave," said the eldeat
    -그러면 그녀는 떠나는 것을 원하지 않을 거야," 라고 큰언니가 말했다.
  • 14.05.27
    - Beauty and the Beast(p.65~66)
    For a few days, the elder sisters were very nice to Beauty.
    -며칠 동안, 언니들은 뷰티에게 매우 좋게 대했다.

    They brought her gifts.
    -그들은 그녀의 선물들을 가져왔다.

    They worked around their father's house.
    -그들은 그들의 아빠의 집 주위에서 일을 했다.

    They said nice things to her.
    -그들은 그녀에게 좋은 것들을 말했다.

    "Poor Beauty," said the eldest.
    -"불쌍한 뷰티," 라고 큰언니가 말했다.

    "You worked so hard.
    -"너는 매우 어렵게 일을 했어.

    You should take a rest."
    -너는 쉬어야만 해."

    On the sixth day, Beauty went to town, and hired a good servant.
    -여섯 번째 날, 뷰티는 마을로 갔다, 그리고 좋은 하인을 고용했다.

    That evening, Beauty came back home with the woman.
    -그 날 밤, 뷰티는 한 여자를 집으로 데려왔다.

    "I hired a good servant for you, father.
    -"나는 당신을 위해 좋은 하인을 고용했어요, 아빠.

    She'll take good care of you.
    -그녀는 당신을 잘 돌봐 줄 거예요.

    I'll say good-bye to all of you now."
    -나는 지금 당신들 모두에게 안녕이라고 말 할 거에요."
  • 14.05.28
    - Beauty and the Beast(p.67)
    Then, the elder sisters started to cry.
    -그때, 언니들은 울기 시작했다.

    "Oh, you can't leave us," said the middle sister.
    -"오, 너는 우리를 떠날 수 없어," 라고 둘 째 언니가 말했다.

    "We're just getting to really know you.
    -"우리는 간신히 정말 너를 알고 데리고 왔어.

    I want to talk to you some more."
    -나는 너와 조금만 더 말하고 싶어."

    "Please, please," said the eldest.
    -"부탁해, 부탁해," 라고 큰언니가 말했다.

    "Stay for one more week."
    -"한 주동안 더 머물러."

    Beauty couldn't stand to see them sad.
    -뷰티는 그들이 슬프게 보는데 일어설 수 없었다.

    "Alright," she said.
    -"좋아," 라고 그녀가 말했다.

    "I'll stay for just one more week."
    -"나는 정확히 한 달동안만 머물거야."
  • 14.05.29
    - Beauty and the Beast(p.70)
    Chpter 5. I Love You, Beast.

    A few evenings laster, Beauty had a terrible dream.
    -늦은 밤, 뷰티는 무서운 꿈을 꾸었다.

    In the dream, she walked around the castle, and looked for the Beast.
    -꿈속에서, 그녀는 성 주위를 걷고 있었가가, 비스트를 보았다.

    There was nobody there.
    -그곳에는 아무도 없었다.

    She called his name, but she didn't hear an answer.
    -그녀는 그의 이름을 불렀다, 하지만 대답을 들을 수 없었다.

    Nearby the castle, she heard a noise.
    -그 성 가까이에서, 그녀는 한 소리를 들었다.

    When she walked toward the noise, she found the Beast.
    -그녀가 소리나는 쪽으로 걸어갔고, 비스트인 것을 알았다.

    He was lying on the ground.
    -그는 그 땅에 누워 있었다.


    "Oh, Beast! Please don't die," she cried.
    -"오, 비스트! 제발 죽지 마," 라고 그녀가 울부짖었다.

    "I am so ugly, aren't I?" he growled.
    -"나 많이 못생겼어, 안그래?" 라고 그가 으르렁댔다.

    "You could nerver love a beast like me."
    -"너는 나같은 야수를 절대 사랑 할 수 없어."
  • 14.05.30
    - Beauty and the Beast(p.71~72)
    Then the Beast died in her arms.
    -그때 비스트는 그녀의 팔에서 죽었다.

    Beauty woke up and jumped out of bed.
    -뷰티는 일어나서 침대 밖으로 달려갔다.

    "What am I doing? I'm killing my poor Beast.
    -"나 뭐해요? 내가 나의 불쌍한 비스트를 죽였어요.

    I must go to the Beast right now and marry him!"
    -나 지금 비스트가 있는 곳으로 가서 그와 결혼 할 거예요!"

    Beauty wrote a good-bye letter to her father.
    -뷰티는 그녀의 아빠의 편지에 인사의 말을 적었다.

    Then, she took off her ring, and fell asleep again.
    -그때, 그녀는 그녀의 반지를 빼고, 다시 잠들어 버렸다.