상촌중학교 로고이미지

8이효정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Peter Pan(p.19)
Peter Pan(p.20~21)
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Peter Pan(p.22~23)
Peter Pan(p.24~28)
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Peter Pan(p.29~31)
Peter Pan(p.32)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Peter Pan(p.33~34)
Peter Pan(p.35)
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 14.11.04
    - Peter Pan(p.19)
    "Do you know where they put my shadow?"
    -너 그들이 나의 그림자를 어디에 두었는지 아니?"

    "In the chest of drawers," she said.
    -"대형 서랍 안에 있어," 라고 그녀가 말했다.

    Her voice sounded like small bells tinkling.
    -그녀의 목소리가 작은 종처럼 딸랄딸랑 울렸다.

    Peter jumped toward the drawers.
    -피터는 서랍 쪽으로 뛰어갔다.
  • 14.11.05
    - Peter Pan(p.20~21)
    He dug through them.
    -그는 그들을 뒤졌다.

    There was his shadow!
    -그의 그림자가 있었다!

    Peter was annoyed with his shadow.
    -피터는 그이 그림자를 가지고 속상해했다.

    He tried to stick it on with a bar of soap.
    -그는 그것을 비누로 붙히려고 노력했다.

    That didn't work.
    -그것은 잘 안됐다.

    Peter started to cry.
    -피터는 울기 시작했다.

    The sound of his crying woke Wendy up.
    -그의 울음 소리에 원디가 일어났다.

    "Boy," she said, "Why are you crying?
    -"소년," 이라고 그녀가 말했다. "왜 울고 있니?

    And whay are you doing in my room?
    -그리고 내 방에서 뭐하는 거니?

    And who are you? And..."
    -그리고 넌 누구니? 그리고..."

    "I'm Peter Pan.
    -"난 피터 팬이야.

    I'm crying because my shadow won't stick."
    -내가 울고 있는 이유는 나의 그림자가 붙여지지 않기 때문이야."

    Wendy took out her needle and thread.
    -웬디는 바늘과 실을 찾기 위해 밖으로 나갔다.

    She began to sew his shadow back on.
    -그녀는 그의 그림자를 다시 되돌리리 시작했다.

    "You're so wonderful," said Peter.
    -"너 정말 훌륭하다," 라고 피터가 말했다.

    "Thank you, Peter.
    -"고마워, ㅍ;터.

    I'd like to give you a kiss," said Wendy.
    -나는 너에게 키스 해주고 싶어," 라고 웬디가 말했다.

    "So give it to me."
    -"그럼 그것을 나에게 줘."

    He opened up his hand.
    -그는 그의 손을 폈다.

    Wendy realized that Peter didn't know what a kiss was.
    -웬디는 피터가 키스가 무엇인지 모른다는 것을 눈치챘다.

    She didn't want to hurt his feelings.
    -그녀는 그의 감정에 상처내는 것을 원하지 않았다.

    So she gave him a thimble instead.
    -그래서 그녀는 그 대신 그에게 골무를 주었다.

    "I'd like to give you a kiss, too."
    -"나는 역시 너에게 키스를 주고 싶어."

    Peter gave her an acorn.
    -피터는 그녀에게 도토리 하나를 주었다.

    "Thank you, Peter.
    -"고마워, 피터.

    I'll put your kiss on a chain and wear it around my neck."
    -나는 너의 키스를 체인에 놓고 그것을 나의 주위에 두를게."
  • 14.11.11
    - Peter Pan(p.22~23)
    Wendy looked at him carefully.
    -웬디는 그를 신중하게 보았다.

    "How old are you, Peter?"
    -"너 몇 살이니, 피터?"

    "I don't know.
    -"몰라.

    I ran away from home the day I was born."
    -내가 태어난 그날 집에서 도망쳤어."

    "Really?" asked Wendy.
    -"정말?" 웬디가 물었다.

    "Why did you do that?"
    -"너 왜 그랬니?"

    "I heard my father and mother talking.
    -"나는 나의 아빠와 엄마가 하는 이야기를 들었어.

    They were talking about what I would be when I grew up.
    -그들은 내가 성장했을 때의 이야기를 하고 있었어.

    But I don't want to grow up.
    -하지만 나는 성장하는 것을 원하지 않아.

    So I ran away."
    -그래서 나는 도망쳤어."

    "Where do you live now, Peter?" asked Wendy.
    -"너는 지금 어디에 살고 있니, 피터?" 라고 웬디가 물었다.

    "I live with the lost boys in Neverland.
    -"나는 네버랜드에서 고아들과 함께 살았어.

    The lost boys are children who fell out of their carriages.
    -그 고아들은 그들의 마차에서 밖으로 떨어진 어린이들이야.

    Their mothers and fathers forgot about them.
    -그들의 엄마와 아빠들은 그들을 잃어버렸어.

    I am their captain."
    -나는 그들의 대장이야."

    "How wonderful!
    -"멋지다!"

    You must have lots of fun with them!"
    -너는 그들과 함께 재미있는 것을 많이 해야 돼!"

    "Yes, I do.
    -"응, 나 그렇게 해.

    But we're very lonely.
    -하지만 우리는 정말 외로워.

    We don't have any mothers after all.
    -우리는 모두 엄마가 없어.

    I wish I had a mother.
    -나는 엄마가 있기를 바래.

    She could tell me bedtime stories."
    -그녀는 취침 시간에 나에게 이야기들을 들려줄 수 있었어."

    "I know lots of stories," said Wendy.
    -"나는 많은 이야기를 알았어," 라고 웬디가 말했다.
  • 14.11.12
    - Peter Pan(p.24~28)
    Peter sat on the windowsill.
    -피터는 창턱에 앉았다.

    "Why don't you come with me then?
    -왜 너는 그때 나와 함께 오지 않았니?

    You can tell me all of your stories."
    -너는 너의 모든 이야기를 말할 수 있어."

    Peter took Wendy by the hand.
    -피터는 손을 웬디 곁에 두었다.

    "Come, and fly away with me."
    -"와, 그리고 나와 함께 날아가자."

    "Peter, I can't fly."
    -"피터, 나는 날 수 없어."

    "I'll teach you.
    -"내가 널 가르켜 줄게.

    Come with me."
    -나와 함께 가자."

    "Hmm. Wait a minute, Peter."
    -"흠. 몇 분만 기다려줘, 피터."

    She ran to get her brothers.
    -그녀는 그녀의 남동생들에게 달려갔다.

    "Wake up!
    -"일어나!

    Wake up!
    -일어나!

    Peter Pan has come!
    -피터 팬이 왔어!

    He's going to teach us how to fly!"
    -그가 우리에게 나는 방법을 가르쳐 줄거래!"

    John and Michael woke up.
    -존과 마이클은 얼른 일어나.

    Peter then threw some fairy dust on them.
    -피터는 그때 몇 개의 요정 가루를 그들에게 던졌다.

    "Wiggle your shoulders," he said.
    -"너의 어개를 흔들어." 라고 그가 말했다.

    Soon they were all flying!
    -곧 그들은 모두 날았다!

    CHAPTER 2. In Neverland

    "Take the second left, and fly straight until morning.
    -"두 번째에서 왼쪽으로, 그리고 아침까지 앞으로 날아.

    That's the way to Neverland," said Peter.
    -그것이 네버랜드로 가는 방법이야." 라고 피터가 말했다.

    Peter just said whatever came into his head.
    -피터는 그의 머리에 떠오르는 것 무엇이든 말했다.

    Wendy, Michael, and John were flying in their nightclothes.
    -웬디, 마이클, 그리고 존은 그들의 잠옷을 입고 날았다.

    They followed Peter without question.
    -그들은 피터에게 질문없이 따라갔다.

    Finally, Peter stopped.
    -마지막에, 피터는 멈췄다.

    "There it is," he said.
    -"여기가 그곳이야," 라고 그가 말했다.
  • 14.11.18
    - Peter Pan(p.29~31)
    The children stood on their tiptoes to see.
    -그 어린이들은 발끝을 보고 섰다.

    Down below them was a beautiful, green island.
    -남쪽 아래의 그들은 아름다웠고, 녹색의 섬을 보았다.

    It seemed very familiar to them.
    -그것은 그들에게 매우 가깝게 보였다.

    Beside them, a million golden arrows flew in the air.
    -그들 곁에는, 한 무수히 많은 금 화살이 공중으로 날아갔다.

    The island grew darker and unfriendly.
    -그 섬은 어둠과 박정하게 성장했다.

    "The pirates have spotted us," said Peter.
    -"그 선장은 우리에게 손상을 주려 해," 라고 피터가 말했다.

    At that moment, the pirates fired their cannon into the sky.
    -그 순간에, 그 선장은 그들의 대포를 하늘로 발사했다.

    The children all flew in different directions.
    -그 어린이들은 모두 다른 방향으로 날았다.

    Wendy found herself alone with Tinker Bell.
    -웬디는 팅커 벨과 함께 그녀 스스로 혼자 찾았다.

    Tinker Bell looked at Wendy with an angry look.
    -팅커 벨은 웬디가 화나 있는 것을 보았다.

    She was jealous of Wendy.
    -그녀는 웬디를 질투했다.

    On the island, the lost boys were looking for Peter.
    -섬에서, 그 잃어버린 소년들이 피터를 보았다.

    The pirates were looking for the lost boys.
    -그 해적은 잃어버린 소년들을 보았다.

    And the Indians were looking for the pirates.
    -그리고 그 인도인은 해적을 보았다.

    They were moving at the same speed and in the same direction.
    -그들은 같은 속도와 같은 방향으로 움직였다.

    So they just kept walking around the island.
    -그래서 그들은 섬 주위를 걸었다.

    The boys were dressed in animal skins.
    -그 소년들은 동물 가죽을 입었다.

    They were Tootles, Nibs, Slightly, Curly, and the Twins.
    -그들은 투틀스, 닙스, 슬라이틀리, 컬리, 그리고 쌍둥이였다.

    They lived in a home underground.
    -그들은 한 집의 지하에 살았다.

    Each boy had his very own hollow tree for a secret entrance.
    -각자의 소년은 그의 매우 고유한 비밀 입구를 위한 나무가 있었다.

    This is how they hid from the pirates.
    -이것은 그들은 어떤 방법으로 해적으로부터 숨었다.
  • 14.11.19
    - Peter Pan(p.32)
    "Look!" cried Nids.
    -""봐!" 라고 닙스가 외쳤다.

    "There's Tinker Bell."
    -"저기 팅커 벨이 있어."

    The boys looked into the sky.
    -그 소년들은 하늘을 보았따.

    They could see Tinker Bell and Wendy.
    -그들은 팅커 벨과 웬디를 볼 수 있었다.

    Wendy looked like a big, white bird in her nightgown.
    -웬디는 잠옷 때문에 크고 하얀 새처럼 보였다.

    "Hurry!" shouted Tinker Bell.
    -"서둘러!" 라고 팅커 벨이 소리쳤다.

    "Peter wants you to shoot at girl."
    -"피터는 네가 소녀에게 쏘기를 원해."

    Tootles shot an arrow at Wendy.
    -투틀스가 웬디에게 화살을 쏘았다.

    It struck her in the chest.
    -그것은 그녀의 가슴을 쳤다.

    She fell to the ground.
    -그녀는 땅으로 떨어졌다.

    The boys gathered around Wendy.
    -그 소년들은 웬디의 주위에 모였다.

    "This is no bird," said Slightly.
    -"이것은 새가 아니야," 라고 슬라이틀리가 말했다.

    "It's a lady!"
    -"그것은 한 숙녀야!"

    Suddenly, they saw Peter flying toward them.
    -갑자기, 그들이 그들 쪽으로 날아가는 피터를 보았다.

    "Great news, boys," he cried as he dropped to the ground.
    -"중대한 뉴스야, 소년들아," 라고 그가 지면으로 떨어지며 외쳤다.

    "I ve brought you a mother!"
    -"나는 너의 엄마를 데리고 올거야!"
  • 14.11.25
    - Peter Pan(p.33~34)
    The lost boys began to shake.
    -그 잃어버린 소년들은 흔들기 시작했다.

    They were very afraid.
    -그들은 매우 두려웠다.

    "I k-k-killed her," said Tootles.
    -"나는 그녀를 죽-죽-죽였어," 라고 투틀스가 말했다.

    "I shot her with an arrow."
    -"나 화살을 그녀에게 쏘았어."

    Peter knelt beside Wendy.
    -피터는 웬디 곁에서 무릎을 꿇었다.

    "Look! She's not dead.
    -"봐! 그녀는 죽지 않았어.

    The arrow struck her acorn.
    -그 화살은 그녀의 도토리를 맞았다.

    My kiss saved her life!"
    -나의 키스가 그녀의 생명을 구할 거야!"

    "What are we going to do about this girl?" asked Peter.
    -"우리는 이 소녀가 일어나면 무엇을 할까?" 라고 피터가 물었다.

    "I don't want to move her.
    -"나는 그녀가 움직이는 것을 원하지 않아.

    We may hurt her."
    -"우리가 그녀에게 상처를 냈을 거야."
  • 14.11.26
    - Peter Pan(p.35)
    "I know what to do," said Nibs.
    -"나는 그랬다는 것을 알아," 라고 닙스가 말했다.

    "Why don't we build a house around her?"
    -"왜 우리는 그녀의 주위에 집을 세우지 않았을까?"

    "That's a great idea!" said Peter.
    -"좋은 생각이야!" 라고 피터가 말했다.