상촌중학교 로고이미지

5서민수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3 4 5
Ulysses
Ulysses
Ulysses
Ulysses
         
         
         
6 7 8 9 10 11 12
Ulysses
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
             
             
             
13 14 15 16 17 18 19
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
             
             
             
20 21 22 23 24 25 26
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
             
             
             
27 28 29 30      
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
Gulliver's Travels
       
       
       
  • 14.04.01
    - Ulysses
    The terrified Greeks rowed away from Scylla as fast as they could.
    -놀란 그리스군들은 스킬라로부터 최대한 빠른 속도로 도망갔다.

    But a raging storm blew up and snapped the mast in two.
    -하지만 격렬해진 폭풍은 폭발하였고 돛 2개를 덥석물었다.

    Poseidon was getting his revenge.
    -포세이돈은 자신의 복수를 한것이다.

    Then a giant wave flooded the ship and all the men drowned, except Ulysses.
    -그리고 큰 파도가 배를 덮쳤고 율리시스를 제외한 모든 선원들은 물에빠졌다.

    He clung to the broken mast and somehow reached the shore.
    -그는 부러진 돛대를 잡았고 어떡게 된일인지 그는 바닷가에 도달하였다.

    Next morning, a princess found him collapsed on the sand.
    -다음날, 공주는 모래위에 허약한 그를 찾앗다.

    She took him to see her father, the king.
    -그녀는 그녀의 아버지에게로 데려갔다.

    Ulysses told the ki9ng about his adventures.
    -율리시스는 왕에게 그의 모험에 대해 말하였다.

    "I will help you," promised the king.
    -"내가 당신을 도와줄게요," 왕이 약속했다.

    "One of my ships will take you home this evening."
    -"나의 배중에 하나가 오늘 저녁 당신을 집으로 데려다 줄거에요."

    Ulysses fell asleep on the king's ship.
    -율리시스는 왕의배에서 잠이 들었다.

    When they reached his island, the sailors carried him to the beach.
    -그들이 그의 섬에 도착하였을 때, 선원들은 그를 해변으로 들어다놨다.

    At that moment, Poseidon surfed by in his chariot.
    -그 시간에 포세이돈은 그의 전차로 파도를 타고있었다.

    "Ulysses should have died in that storm," he grumbled.
    -"율리시스는 폭풍으로 죽었는데," 그가 불평하였다.

    "I will punish those who helped him."
    -"그를 도와준 사람에게 벌을 내려야겠어.

    And he turned the king's ship and its sailors into stone.
    -그리고 그가 왕의 배로 돌아갔고 선원들은 돌안쪽으로 갔다.
  • 14.04.02
    - Ulysses
    For the first time in twenty years, Ulysses woke up on his home island.
    -그로부터 20년후, 율리시스는 자신의 고향에서 깨어났다.

    A lady nearby was watching him.
    -한 여자가 그의 근처에서 그를 바라보고있었다.

    “The goddess Athene!” whispered Ulysses.
    -“여신아테네잖아!” 그가 속삭였다.

    "You can't go home yet," she said.
    -“당신은 아직 집에갈수없어요,” 그녀가 말하였다.

    “You've been away so long everyone thinks you're dead."
    -"모든사람들이 오랫동안 당신이 죽었다고 생각하고있어요.

    “Many men are at the palace now. They want to marry your wife, Penelope, and kill your son Telemachus.
    -"많은 남자들이 지금 궁궐이있어요, 그들은 당신의 아내 페넬로페와 결혼하기를 바라고 당신의 아들 텔레마쿠스를 죽이고 싶어해요.

    Athene had a plan.
    -아테네는 계획이 있었다.

    She gave Ulysses a disguise and sent him to the pig keeper's hut.
    -그녀는 율리시스에게 변장도구를 주었고 그를 돼지사육사의 오두막으로 보냈다.

    When the pig keeper was out the room, Athene used her magic to remove Ulysses' disguise.
    -돼지사육사가 방에서 나왔을 때, 아테네는 그녀의 마법을 사용하여 율리시스의 변장을 풀었다.

    Telemachus was no longer looking at a beggar.
    -텔레마쿠스는 거지보다 더 거지였다.

    He was looking at his father.
    -그는 그의 아빠를 보았다.

    Quickly, Ulysses and his son talked about how to save Penelope and the kingdom.
    -재빠르게, 율리시스와 그의 아들은 어떡게 페넬로페와 왕국을 구해야하는지 이야기를 하였다.
  • 14.04.03
    - Ulysses
    Suddenly, the goddess Athene put an idea into Penelope's head.
    -결국, 여신아테네는 자신의 생각을 페넬로페의 머리에 넣엇다.


    That night, Ulysses slept on the floor of the great hall.
    -그날밤 율리시스는 집희장 마루에서 잠을 자였다.

    In the morning, the men arrived as usual.
    -아침에 남자들은 평소처럼 도착하였다.

    They were surprised when they saw Queen Penelope carrying Ulysses'bow.
    -그들은 여왕 페넬로페가 율리시스의 활을 가져온 것을 보고 놀라였다.

    “Gentlemen,” she announced, "I will marry the man who can use this bow.
    -"신사분들,“ 그가 알렸다,” 나는 이 활을 사용하는 누군가와 결혼을 할거에요.

    All he needs to do is shoot an arrow through these twelve axes."
    -활을 쏴서 그 12개의 도끼를 통과해야해요.

    She gave the bow to a servant and left the hall.
    -그녀는 하인에게 활을주고 그곳을 떠났다.

    All the men wanted to show their strenghth and win the queen.
    -모든 남자들은 그들의 힘을 보여주고 싶었고 여왕을 이기고싶었다.

    They tried and they tried but none of them could even put the string on the bow.
    -그들은 시도하고 시도하였지만 그들중에 아무도 활에 실을 묶지못하였다.
  • 14.04.04
    - Ulysses
    When the men gave up, Ulysses stepped forward.
    -남자들이 포기를 하였을 때,율리시스는 앞으로 걸어나왔다.

    At first the men laughed, but Ulysses didn't listen.
    -남자들이 소리를 질렀고, 하지만 울리시스는 들을 수 없었다.

    He picked up the bow, put on the string and fired an arrow straight through the axes.
    -그는 화살을 집어들었고, 줄을 매고 도끼를 관통하게 화살을 쏘았다.

    The men gasped as Athene changed back Ulysses rags into his clothes.
    -남자들은 아테네가 율리시스의 낡은 옷을 그의 원래의 옷으로 바꾼 것을보고 놀라였다.

    Ulysses and Telemachus fought all the men who wanted to steal the kingdom.
    -율리시스와 텔레마쿠스는 모든 남자들과 누가 왕국을 빼앗길 원했는지 싸웠다.


    The men tried to escape but the doors were locked.
    -남자들은 도망갈려했지만 문이 잠겨버렸다.

    Soon, Ulysses and his son had killed them all.
    -이윽고, 율리시스와 그의 아들은 그들을 모두 죽여버렸다.
  • 14.04.07
    - Ulysses
    When Penelope heard what had happened, she rushed into the hall.
    -페넬로페가 무슨일이 벌어졌는지 들었을 때, 그는 홀안으로 빠르게 달려갔다.

    Could this man really be Ulysses?
    -율리시스가 정말 맞나요?

    Maybe the gods were tricking her.
    -어쩌면 신들이 그녀에게 트릭을 썻을지 모른다.

    Penelope thought of one last test.
    -페넬로페는 마지막 하나의 시험을 생각했다.

    She asked the nurse to move the bed out of her room, so this stranger could rest on it.
    -그녀가 유모에게 그녀의 방에서 침대를 밖으로 꺼내고, 이 낯선 사람을 쉬게하라고 물었다.

    “But that's impossible," said Ulysses.
    -"하지만 그것은 불가능해요,“ 율리시스가 말하였다.

    “I built that bedroom around a tall olive tree. The bed is part of the tree!"
    -“나는 침실을 키가큰 올리브나무 주위에서 만들었어요.침대는 나무의 일부죠!

    “Oh Ulysses, it really is you," said Penelope, smiling.
    -"오 율리시스, 정말 당신이군요,“ 페넬로페가 웃으며 말하였다.
  • 14.04.08
    - Gulliver's Travels
    Lemuel Gulliver loved to travel and he loved adventures.
    -레뮤얼 걸리버는 여행을 가는 것을 좋아하였고 모험을 좋아하였다.

    This is the story of one of his stranger adventures.
    -이것은 그의 낯선모험중의 한 이야기이다.

    It began when Gulliver boarded a ship for the Far East...
    -이것은 걸리버가 매우 먼 동쪽에서 배를 올라탔을 때 시작되었다...

    The voyage was a difficult and dangerous one.
    -이 항해는 어렵고 위험한 항해중 하나였다.

    Winds howled, storms raged and the ship was pushed off course.
    -바람이 윙윙거리고, 번개가 사납게 내리쳤고 배는 항로에서 벗어나게 되었다.

    Finally, it hit some rocks and sank.
    -결국, 그것은 몇몇의 바위와 부딫치고 침몰하고 말았다.

    The passengers were desperate.
    -선원들은 자포자기하였다.

    Some tried to escape in a small boat.
    -몇몇은 작은 보트로 탈출을 시도하였다.

    But it capsized and they all drowned... except for Gulliver.
    -하지만 배가 뒤집혔고 그들은 모두 바다에 빠졋다... 걸리버를 제외하고는 말이다.

    Gulliver swam for his life.
    -걸리버는 그의 삶을 위해 수영을 하였다.

    Just as he was giving up hope, he saw land.
    -그가 희망을 포기하였을 때, 그는 섬을 보았다.
  • 14.04.09
    - Gulliver's Travels
    He stumbled ashore and collapsed on the beach.
    -그가 해변에 넘어졌고 해변은 무너저버렸다.


    Soon, he was fast asleep.
    -이윽고, 그는 빠르게 잠이 들어버렸다.

    When he woke up, he couldn't move not even his head.
    -그가 일어나였을 때, 그는 그의 머리를 움직일 수 없었다.

    He was tied to the ground.
    -그는 땅에 묶여있었다.

    Gulliver tugged his hair free and looked around.
    -걸리버는 그의 머리카락을 자유롭게 풀어해쳤고 주위를 둘러보았다.

    An amazing sight met his eyes.
    -어처구니없는 것이 그의 눈앞에 목격됬다.

    Tiny men were clambering all over him.
    -작은 남자들이 그의 위를 기어올라 있었다.

    “Hey!" Gulliver shouted.
    -"이봐요!" 걸리버가 소리쳤다.

    The men jumped off in fright.
    -남자들은 겁에 질렸다.

    Some of them fired arrows, which pricked his skin like needles.
    -그들중의 몇명은 화살을 쐈고, 바늘로 그의 피부를 찔렀다.

    "Ow!" cried Gulliver.
    -오!" 걸리버가 소리쳤다.

    "That hurts!"
    -"아퍼요!"

    What were they going to do next? He soon found out.
    -그들이 다음에는 무슨짓을 할까? 이윽고 그가 알아냈다.

    They stopped firing arrows and built a ladder beside him.
    -그들은 화살 쏘는 것을 멈추고 사닥다리를 그의 곁에 만들엇다.

    Then an important looking man climbed up and shouted in his ear.
    -그리고서는 중요하게 보이는 남자가 사다리를 타고 올라가서 그의 귀에다가 소리쳤다.

    But Gulliver didn't understand a word.
    -하지만 걸리버는 말을 이해할 수 없었다.

    He was hungry, too, so he pointed to his mouth.
    -그는 배가고팠고 그는 그의 잎에 손을 가져다댔다.

    "Hungry," he said.
    -"배가고파," 그가 말하였다.

    They brought barrels of wine which Gulliver gulped down thirstily.
    -그들은 와인을 가져왔고 걸리버는 목이 몹시말랐던 것처럼 마셨다.
  • 14.04.10
    - Gulliver's Travels
    The people gave each other sly smiles.
    -사람들은 각기각기 교활한 미소를 지어보냇다.

    Unknown to Gulliver, they had put something in the wine.
    -걸리버가 알수없게, 그들은 와인속에 무언가를 넣었다.

    In seconds, he fell into a deep sleep.
    -그리고서는 ,그는 깊은잠에 빠졌다.

    The people set to work.
    -사람들이 움직이기 시작하였다.

    Five hundred tiny carpenters built a wooden cart, and dragged Gulliver onto it.
    -500명의 작은 목수가 나무손수레를 만들고 걸리버를 그위에놓고 끌어당겼다.

    Gulliver woke up outside a magnificent temple.
    -걸리버는 거대한 신전밖에서 깨어났다.

    He was in the country's capital city, Milando.
    -그는 이 나라의 수도 밀란도에 있었다.

    The people thought the temple could be his new home.
    -사람들은 사원이 그의 새로운 집이 될것이라고 생각하였다.

    Gulliver was just as amazed.
    -걸리버는 놀랐다.

    It was like a toy town.
    -그것은 마치 장난감마을 같았다.

    As soon as the emperor of the land heard about the giant man, he came to see Gulliver.
    -이윽고 이땅의 황제가 거대남자에 대하여 들었고, 그는 걸리버를 만나기위해 왔다.

    But they couldn't understand each other either.
    -하지만 그들도 그의 말을 이해할수 없었다.

    "I need to think about this," said the emperor.
    -"내가 이것에 대하여 생각해볼 필요가있어," 황제가 말하였다.
  • 14.04.14
    - Gulliver's Travels
    Leaving his soldiers to guard Gulliver, he strode off.
    -그가 그의 경호군인들을 놔두고 그는 한걸음 다가갔다.

    Everyone wanted a closer look at the giant.
    -모두가 거인을 보지 않기를 원했다.

    But some men fired more arrows at him.
    -하지만 어떤 남자들이 그를향해 더많은 화살을 쏘았다.

    "Stop that!" cried the soldiers, seizing the men.
    -" 그만해요!" 군인들이 소리쳐 남자들을 붙잡았다.

    "Here!" one shouted.
    -"여기요!" 하나가 소리쳤다.

    "Let's give them to the giant to punish."
    -"걸리버가 그들에게 벌을내리게합시다.

    Gulliver picked up one of the troublemakers and opened his mouth.
    -걸리버는 말썽꾼중 한명을 집어들고 그의 입을 벌렸다.

    The little man wriggled and howled with terror.
    -작은 남자는 꿈틀 거렸고 공포를 실은 바람이 윙윙거렸다.

    He was sure he was going to be eaten.
    -그는 그를 먹었다.

    Meanwhile, the emperor was thinking hard.
    -한편, 황제는 깊게 생각하였다.

    What should he do about Gulliver?
    -걸리버에 대해서 무엇을 해야하지?

    He decided to ask his advisors.
    -그는 단호히 그의 조언자들에게 물었다.

    "Anything that big MUST be dangerous," said one.
    -"모든것이 큰 위험이 될것입니다," 그들중 하나가 말하였다.

    But, as they were walking, two men arrived.
    -하지만 두명의 남자들이 걸어왔다.

    They were full of news about the men who had fired arrows at Gulliver.
    -그들은 누가 걸리버에게 화살을 쐈는지에 대한 뉴스를 가지고 있었다.

    The emperor was delighted.
    -황제가 매우 기뻐하였다.

    "Let's keep him," he said.
    -"어서 그를 돌봐주세요," 그가 말하였다.
  • 14.04.15
    - Gulliver's Travels
    "Anything that big MUST be dangerous," said one.
    -"모든것이 큰 위험이 될것입니다," 그들중 하나가 말하였다.

    But, as they were walking, two men arrived.
    -하지만 두명의 남자들이 걸어왔다.

    They were full of news about the men who had fired arrows at Gulliver.
    -그들은 누가 걸리버에게 화살을 쐈는지에 대한 뉴스를 가지고 있었다.

    The emperor was delighted.
    -황제가 매우 기뻐하였다.

    "Let's keep him," he said.
    -"어서 그를 돌봐주세요," 그가 말하였다.

    "Give him plenty of food, make him some new clothes and teach him our language."
    -"그에게 많은 음식을 주고, 그의 새로운 옷을 만들고, 그에게 우리의 언어를 가르쳐주세요."

    Soon, Gulliver had everything he needed.
    -이윽고, 걸리버는 모든것을 믿었다.

    But he was still held in the temple, like a prisoner.
    -하지만 그는 죄수처럼 신전에 묶여있었다.

    Gulliver learned the people's language as quickly as he could.
    -걸리버는 사람들의 언어를 배우고 빠르게 사용할 수 있었다.

    Then he asked to see the emperor.
    -그리고 그는 황제를 만나 물었다.

    "Please set me free," he pleaded.
    -"제발 자유롭게 해주세요," 그가 부탁하였다.
  • 14.04.16
    - Gulliver's Travels
    The emperor wasn't sure.
    -황제는 허락하지 않았다.

    "You'll have to wait," he said.
    -"당신은 조금더 기다려야해요," 그가 말하였다.

    "You may still be dangerous."
    -"당신은 어쩌면 아직까지도 위험할 수 있어요.

    And he sent his men to search Gulliver's pockets.
    -그리고 그는 걸리버의 주머니를 찾으라고 남자들을 보내었다.

    They found his handkerchief... his notebook, his comb... his watch... and a bag fof coins.
    -그들은 손수건과 그의 노트북, 그의 빗, 그의 시계, 그의 동전가방을 찾았다.

    The only dangerous thing they found was his gun.
    -오직 위험한 것은 그의 총뿐이었다.

    But they didn't know what it was.
    -하지만 그들은 이것이 무엇인지 알수없었다.

    The emperor wasn't satisfied.
    -황제는 만족하지 않았다.

    He sent a message to Gulliver.
    -그는 걸리버에게 메세지를 보내었다.

    "Do you have any weapons? Show us!" he demanded.
    -"당신은 무기를 가지고 있나요? 보여주세요!" 그가 요청하였다.

    "Don't worry," Gulliver said.
    -"걱정하지 마요," 걸리버가 말하였다.

    "You can have them."
    -"당신은 그것을 가질 수 있어요."

    He handed his sword and gun to the guards and the emperor relaxed.
    -그는 그의 검과 총을 방어용으로 잡았고 황제는 안심하였다.

    But he still didn't set Gulliver free.
    -하지만 그는 여전히 자유로워 질수없었다.

    Gulliver just had to wait.
    -걸리버는 기다려야만 하였다.

    To pass the time, he learned more about the country, which was called Lilliput.
    -좀뒤, 그는 나라에대해 더 배웠다, 그것은 소인국이였다.

    It had some very strange customs.
    -매우 이상한 풍습을 알았다.

    One was the game of "Leaping and Creeping".
    -게임중 하나는 "뛰어넘고 기어가기"이다.

    Even important nobles played it.
    -중요한 귀족조차도 이놀이를한다.

    They had to leap over a stick or creep under one.
    -그들은 나무막대기 위를 뛰어넘거나 아래로 기는 것이였다.

    The winners won prizes.
    -승자는 상품을 차지한다.

    Gulliver thought this custom as very odd, but he didn't show it.
    -걸리버는 이 관습은 매우 이상하다고 생각하였다, 하지만 그는 보지 못하였다.
  • 14.04.17
    - Gulliver's Travels
    Every day, Gulliver begged to be allowed to leave the temple.
    -매일, 걸리버는 신전에서 나갈 수 있도록 빌었다.

    Finally, the emperor agreed.
    -결국, 황제는 허락하였다.

    "Let him go," he declared.
    -"그를 보냅시다," 그가 선언하였다.

    "The giant may walk where he likes. But he must stay on the main road!"
    -"거인은 자신이 내키는 대로 걸어다닐수있습니다. 하지만 거인은 메인로드로 다녀야합니다.

    "I will!" Gulliver promised.
    -"그렇게 할게요!" 걸리버가 약속하였다.

    Free at last, Gulliver set off to explore the city.
    -결국, 걸리버는 도시를 조사할수있게되었다.

    All the people stayed indoors, to avoid his enormous feet.
    -사람들은 그의 거대한 발을 피하기 위해 실내에서 머물렀다.

    Gulliver thought he'd visit the palace, but the gate was too small and the walls were to tall.
    -걸리버는 궁전을 통과하려 했지만 문은 너무 작았고 벽은 너무 길었다.

    So, he cut down a tree from the palace garden and made two stools.
    -그래서, 그는 궁궐 정원에 있는 나무를 잘라서 두개의 발판을 만들었다.

    With a stool on either side of the wall, he could step over into the palace courtyard.
    -벽 양쪽에 설치하였고, 그는 궁궐 안마당으로 갈 수 있었다.

    Inside, he was taken to meet the empress and her children.
    -안에서, 그는 왕비와 그의 아이들을 만났다.

    "Welcome," said the empress.
    -"어서와요," 왕비가 말하였다.

    She held out her hand for Gulliver to kiss.
    -그는 걸리버가 자신의 손에 키스를 하게 손을 뻗었다.

    Gulliver explored the entire city before he returned to his temple that night.
    -걸리버가 도시전체를 다 조사하고 밤에 그는 그의 신전으로 돌아왔다.

    When he fell asleep, he had a smile on his face.
    -그가 잠이 들때, 그의 얼굴에는 미소가 나타나있었다.
  • 14.04.21
    - Gulliver's Travels
    Lilliput seemed like a peaceful place but Gilliver soon found out it wasn't.
    -소인국은 평화로운 공간처럼 보였지만 걸리버는 이윽고 평화롭지 않다는 것을 알아냈다.

    One day, the emperor's secretary came to see him.
    -어느날,황제의 비서가 그를 보러 왔다.

    "We have a problem," he said.
    -"우리는 문제가 생겼어요," 그가 말하였다.

    "There are two groups of people in Lilliput.The Tramecksans wear high heels and the Slamecksans wear low ones.They're bitter enemies and both groups want to rule."
    -"소인국에는 두개의 그룹이 있습니다.Tramecksans들은 높은 힐을 신고 Slamecksans들은 낮은것을 신습니다. 그들은 오래된 원수지간이고 두그룹다 하나의 규칙을 원합니다."
  • 14.04.22
    - Gulliver's Travels
    "The emperor likes low heels at the moment, so the Slamechsans have more power. But If he changes his mind, war could break out!"
    -"황제는 낮은 힐을 좋아하고, 그래서 Slamechsans 는 더많은 힘을 가지고 있습니다. 하지만 그가 만약 마음을 바꾸면, 전쟁이 일어날것입니다!"

    "That's terrible!" said Gulliver.
    -"참 대단하군요!" 걸리버가 말하엿다.

    "And that's not all!" cried the secretary. "We're already at war, with a nearby island called Blefescu."
    -"그리고 그거뿐만이 아닙니다!" 비서가 소리질렀다."우리는 이미 전쟁을 하고있습니다, 가깝게 있는 섬 Blefescu와 말이죠."
  • 14.04.23
    - Gulliver's Travels
    "Why?" said Gulliver.
    -"왜요?" 걸리버가 말하였다.

    "Whatever happened?"
    -"무슨일이 일어났었죠?"

    "It's all about eggs," explained the secretary.
    -"모든것은 알때문이에요," 비서가 설명하였다.

    "Boiled eggs and a cut finger."
    -삶은 알들과 베인손."

    Gulliver was astonished.
    -걸리버는 깜짝 놀랐다.

    "How!"
    -"어떡게요?"

    The secretary blushed.
    -비서가 얼굴을 붉혔다.

    "Well, many years ago, everyone opened their eggs at the big end. But then the prince cut his finger when breaking his egg open."
    -"음, 오래전, 모두가 그들의 알을 새모형에서 꺼냈었어요. 하지만 왕자는 그의 알을 꺼낼때 그의 손이 베이고 말았지요."
  • 14.04.28
    - Gulliver's Travels
    "His father passed a law at once. No one was to crack their eggs at the big end, ever again. Eggs always had to be eaten from the smaller end."
    -"그의 아버지는 법을 하나 정하였어요, 아무도 그들의 알들을 딱! 소리내어서 꺠면 안된다고요, 알들을 항상 작은모형에 들어있는 것을 먹었야했어요.

    "Lots of people refused to obey the law. They were ready to die over it and some were killed. But others fled to Blefescu, because there people still cracked their eggs at the big end."
    -"많은 사람들이 그 법을 따르는 것에 거절하였다. 그들중 몇명은 죽었다. 하지만 다른 사람들은 Blefescu로 도망갔다, 왜냐하면 그곳의 사람들은 여전히 그들의 알들을 큰모형에서 꺠고있었기때문이다."

    "We've been at war ever since. And now, the Blfescu fleet is going to invade Lilliput. You have to help us," the secretary pleaded. "Please!"
    -"우리는 그 이후로 지금까지 전쟁을 해왔고, 지금은 Blefescu의 함대가 소인국에 침입을 하려고 하고있어요. 당신이 도와줘야만해요," 비서가 부탁하였다."제발요!"

    Gulliver listened carefully to the sad tale.
    -걸리버는 슬픈이야기를 더 주의깊게 들었다.

    "I'll see what I can do," he said.
    -내가 무엇을 할수있는지 봐야겠어요," 그가 말하였다.

    He tried to find the island of Blefescu with his telescope.
    -그는 Blefescu라는 섬을 자신의 망원경으로 찾기를 시도하였다.

    It was easy to spot.
    -그것은 참 쉬운 장소였다.

    A fleet of ships was getting ready to set out.
    -배의 함대가 출발을 준비하고있었다.

    Gulliver counted over fifty warships.
    -걸리버는 50개의 군함을 세어보았다.

    "I'll need ropes and iron bars," he told the emperor.
    -"나는 줄과 철로된 막대기가 필요해요," 그가 황제에게 말하였다.

    Gilliver twisted the ropes together to make them stronger.
    -걸리버는 줄들을 묶어서 강하게 만들었다.

    Then he bent the iron bars into hooks.
    -그리고 철막대기들을 구부려 갈고리로 만들었다.
  • 14.04.29
    - Gulliver's Travels
    "Now for the next stage of my plan," he muttered, heading to the sea.
    -"지금 나의 계획을 위하여 다음단계로 가야해," 그가 중얼거렸다, 그리고 바다로 향했다.

    Gulliver waded in and swam almost to Blefescu.
    -걸리버는 물을 해치며 걸었고 Blefescu에 거의 다다랐다.

    When he rose out of the sea, towering above them, the sailors screamed with fright.
    -그가 바다에 다다랐을떄, 높이서 감시하던 선원들은 공포와 함께 소리를 질렀다.

    Many dived overboard, just to escape.
    -많은 사람들이 도망치려고 배밖으로 뛰어들었다.

    Gulliver hooked a rope to each of the ships and tied the ropes together.
    -걸리버는 각각의 배들에다가 갈고리를 걸었꼬 줄로 같이 묶었다.

    Then he hauled the fleet back across the sea to Lilliput.
    -그리고 그는 함대를 소인국으로 끌어당겨갔다.

    But the emperor of Lilliput wasn't satisfied.
    -하지만 소인국의 황제는 흡족해하지 못하였다.

    "I want to take over Blefescu," he told Gulliver.
    -"나는 Blefescu를 가지고싶어요," 그가 걸리버에게 말하였다.

    Gulliver thought that was going too far.
    -걸리버는 그것이 힘들다고 생각하였다.

    "I won't make people into slaves," he said.
    -"나는 사람들을 노예로 만들고싶지 않아요," 그가 말하였다.

    Then some messengers arrived from Blefescu, hoping to make peace.
    -Blefescu에서 몇몇의 심부름꾼이 평화를 바란다고 와서 말하였다.

    When they met Gulliver, they invited him for a visit.
    -그들이 걸리버를 만났을때, 그들은 그를 초대하였다.
  • 14.04.30
    - Gulliver's Travels
    This made the emperor furious.
    -때문에 황제를 화나게 만들었다.

    "Hrmph," he said, crossly.
    -"흠푸푸," 그가 심술궂게 말하였다.

    "I suppose you can go. If you must."
    -"나는 당신이 가야만한다면 당신이 가도된다고 생각합니다."

    Gulliver thought he'd better stay in Lilliput and try to keep the emperor happy.
    -걸리버는 소인국에 남아있는게 더 좋은지 황제의 기분을 좋게 유지할수있게 하는것이 좋을지 생각하였다.

    He stayed quietly in his temple until, one night, he was woken by shouting.
    -그가 조용히 그의 신전에서 머무르고 있었다, 어느날밤, 그는 비명소리를 듣고 꺠어났다.

    "Help! Gulliver! The palace is on fire!"
    -"도와줘요!걸리버! 궁전에 불이났어요!"

    People were frantically fighting the fire, but flames were licking the roof.
    -사람들은 불을가지고 미친듯이 싸웠다, 하지만 불길은 지붕까지 번졋다.

    Gulliver, who was taller than the tallest ladder, threw water over the palace to save it.
    -걸리버는 물을 뿌려 궁전을 안전하게 하였다.

    After this, the emperor was happy again for a while.
    -그 일이 끝난뒤, 황제는 다시 기쁨을 되찾았다.

    Gulliver began to enjoy life although he kept thinking of home.
    -그가 삶을 즐기기 시작했지만 그는 여전히 그의 고향을 생각하고있었다.

    But most people were very kind to him.
    -하지만 많은 사람들이 그에게 친절하였다.

    Three hundred tailors made him a new blue suit...
    -삼백명의 재봉사들이 그에게 새로운 파란색 옷한벌을 만들어주었다...

    And three hundred chefs cooked him tasty meals every day.
    -그리고 300명의 쉐프들이 그에게 맛있는 식사를 매일매일 만들어주었다.

    One evening, the emperor even visit Gulliver with his family.
    -어느 저녁, 황제는 그의 가족들을 대리고 걸리버에게 방문하였다.

    They all sat down to a wonderful feast at Gulliver's table.
    -그들은 맛있는 음식들이 차려져있는 걸리버의 테이블에 앉았다.