상촌중학교 로고이미지

1김경환

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3 4 5
CARS
CARS
CARS
CARS
         
         
         
6 7 8 9 10 11 12
CARS
CARS
CARS
CARS
CARS
             
             
             
13 14 15 16 17 18 19
CARS
CARS
CARS
CARS
CARS
             
             
             
20 21 22 23 24 25 26
CARS
CARS
CARS
CARS
CARS
             
             
             
27 28 29 30      
CARS
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
       
       
       
  • 14.04.01
    - CARS
    With a belt carrying the cars from worker to worker, Ford was soon making them in record time and selling them more cheaply still.
    벨트를 운반하고 차를 위해 일하고 일했고,포드는 만든 시간과 그것들을 기록하며 차를 여전히 싸게 더 팔고 있었다.
    Owners grew fond of their new cars, even giving them a pet name, Tin Lizzie.
    새로운 자동차를이 애정을 받으며 소유되고, 그들은 이름까지 지어주었다,주석 싼 자동차.
    Happy motoring?
    행복한 드라이브?
    More and more people took to the roads, but the roads weren't ready for them.
    많고 많은 사람들이 길위에 있었다만, 길은 그들을 받을 준비가 되지 않았다.
    Nails from horseshoes littered the rough surfaces and punctures were common.
    못이 차 표면에 거칠게 박히는가 하면 찔러서 펑크를 내는 일이 흔히 있다.
    Even worse, with no road signs drivers didn't know what was coming next, so lots of cars crashed or veered into hedgerows.
    나아지더라도, 드라이버는 길에서 다음에 다가오는 부호가 무엇인지 모르고,
    차는 커브를 돌다가 울타리에 부딫히기도 했다.
    Road by road,teams of workers smoothed out the bumps and covered the surfaces with tar and gravel.
    길과 길에서,노동자와 팀들은 범퍼를 매끄럽게 하고 표면을 보호하도록 타르와 자갈을 깔았다.
    Huge signs were set up along the way,to warn drivers of hidden dips and bends.
    거대하게 신호를 길을 따라 전방에 만들고, 운전자에게 숨겨진 구부러진 길을 경고하여 피하게 하였다.
    The police wanted traffic signals too.
    경찰도 교통을 정리하고 신호를 주러 갔다.
  • 14.04.02
    - CARS
    In 1868, a traffic light had been invented to control horse-drawn carriages.
    1868년, 교통을 정리하는 빛을 내는 발명품을 만들어 말과 탈것을 조정했다.
    Red on one side and green on the other, it seemed like a great idea...
    빨간색과 초록색이 서로 다른 측면에 있고, 이것은 좋은 아이디어로 보였다...
  • 14.04.03
    - CARS
    until a London policeman tried to turn it around.
    런던의 경찰관이 뒤로 돌아보기 전까진 말이다.
    For the next 50 years, most traffic signals were simply wooden arms on sticks.
    다음 50년 후, 신호를 하는 간단한 나무의 팔과 막대기를 만들었다.
  • 14.04.04
    - CARS
    Arms out meant stop, arms in meant go.
    팔이 밖으로 나와 있으면 멈추고 들어가 있으면 가라는 것이다.
    But drivers were still confused at junctions.
    그러나 운전자들은 여전히 당황했다.
  • 14.04.07
    - CARS
    Finally, in 1920, a set of traffic light was invented that really worked.
    마지막으로, 1920년, 교통을 정리해줄 신호등이 정말로 발명되고 동작했다.
    Over time, roads grew safer and so did cars.
    시간이 지나, 길들은 차가 다니기에 안전하게 되었다.
  • 14.04.08
    - CARS
    In 1903, a new British law said cars must have two lamps at the front and one at the back
    1903년, 새로운 영국의 발명가가 차에 대해 앞으로 갈 때와 뒤로 갈 때 빛이 나오도록 해야 한다고 했다.
    Two years later, the car bumper was invented.
    2년이 지난 후, 자동차에 범퍼가 발명되었다.
    Cars also became easier to use.
    자동차 또한 쉽게 바뀌었다.
    Instead of getting arm ache cranking the engine, drivers just had to press a starter switch.
    그 대신에 시동을 거는 것은 팔이 아프게 되었고, 운전자는 버튼으로 시동을 걸게 되었다.
    And, rather than pulling over because of the rain, most cars now had windscreens with wipers.
    그리고 비 때문에 오히려 당겨야 했고, 대개의 차는 차 앞 유리에 비를 닦는 것이 생겼다.
    Motoring was great fun, but not everyone was happy.
    드라이브는 멋지고 재미있으나 모두가 행복하지는 않았다.
    In Britain, there was a new speed limit of 32 Km (20 miles) an hour.
    Britain에서 새로운 한계 속도 32 Km/h 가 되었다.
    The police set up traps to catch anyone driving too fast.
    너무 빨리 달리는 사람은 덫을 설치해서 잡았다.
    Angry drivers grouped together to think up ways of avoiding the traps.
    화가 난 운전자들은 무리를 지어 함정을 피해갔다.
    They called themselves the Automobile Association, or AA for short.
    그들 자신의 자동차로 연합을 했다.
    AA patrolmen were sent on bikes to check where the police had set their speed traps.
    Then they cycled off to warn AA members.
    그 때 그들은 자전거로 멀리서 피해가게 했다.
    The speed limit was abolished in 1930. delighting the AA.
    속력 한계를 1930년에 폐지했다. AA는 기뻐했다.
    But then the patrolmen were out of a job.
    그러나 순찰을 도는 직업이 사라졌다.
    "Let's offer a breakdown service instead," they decided.
    “그 대신에 기계의 고장을 고치는 일을 하자,” 그들이 결심했다.
    And they're still offering it today.
    그리고 그들은 여전히 수리를 하고 있다.
    All kinds of cars
    모든 종류의 자동차
    Every year the number of drivers multiplied - and so did their choice of cars.
    해마다 자동차의 수가 늘어나고 그들은 자동차를 선택할 수 있게 되었다.
    Two popular designs in the 1920s were the little Austin Seven and the larger Bullnose Morris.
    1920년 두 개의 인기있는 것들은 오스틴 세븐과 큰 Bullnose Morris가 있었다.
    In the 1930s, an Italian company, Fiat, made the world's smallest, mass-produced car.
    1930년 이탈리아 피아트 회사는 세상에서 가장 작은 자동차를 만들었고, 다량으로 차를 생산했다.
    Inside, there was just enough room for two people.
    내부는 두명의 방으로 쓰기에는 충분했다.
    But then the nose had to be extended to make room for the engine.
    그러나 그 때 발을 충분히 뻗고서의 방을 엔진에 만들 수 있었다.
    The car looked very cute.
    차는 매우 귀여워 보였다.
    People called it Topolino, the Italian word for little mouse.
    사람들은 Topolino라고 불렀고 이것은 이탈리아어로 작은 쥐라는 뜻이다.
    The world's best-selling car was originally the idea of the German dictator, Hitler.
    독일사람 최초의 가장 잘 팔리는 자동차를 만든 독재자 히틀러.
    In 1933, he ordered Ferdinand Porsche to design a very cheap family car.
    1933년, 퍼디낸드는 포르셰라는 좋은 디자인에 매우 싼 가정에서 쓸 차를 만들었다.
    Porsche went to Ford's factory in America for inspiration.
    포르셰는 아메리카에 있는 포드의 공장에서 영감을 얻어온 것이다.
    By 1936, he had come up with a groovy, curvy design.
    1936년에 그는 멋잇고 곡선미의 디자인을 했다.
    The car was nicknamed Beetle Because it looked like one.
    자동차의 별명은 Beetle 이었다 왜냐하면 그렇게 보였기 떄문이다.
    In the 1960s, a British design stole the limelight.
    1960년에 영국인은 라임라이트의 디자인을 훔쳤다.
    It was a small box-shaped car with tiny wheels, names the Morris Mini Minor, or Mini for short.
    이것은 작은 상자 모양을 한 작은 바퀴가 있는 차이고 이름은 Morris Mini Minor, 또는 Mini로 짧게 불렸다.
  • 14.04.09
    - CARS
    Competitions were held to see how many people could squeeze inside.
    차에 얼마나 많은 사람들이 꽉 차게 들어갈수 있는지에 대해 경쟁했다.
    Europeans loved Topolinos,Beetles and Minis.
    유럽사람은 Topolino와,Beetle과 Mini를 매우 좋아했다.
    They were affordable, full of character-and easy to park.
    American giants
    아메리카의 거대한 것
    Meanwhile,American designers were thinking big.
    Meanwhile, 아메리카의 디자이너의 생각하는 큰.
    Their cars were getting longer and lower-and guzzling huge amounts of fuel.
    그들의 차는 길어졌고 높이는 낮아지며 연료를 막대하게 많이 쓰게 되었다.
    In 1947, the Studebaker Starlight started a trend for sleek, stylist cars.
    1947년 Studebaker Starlight는 멋진 차에 대한 유행을 시작시켰다.
  • 14.04.10
    - CARS
    The following year, a designer working for the Cadillac car company was inspired when a fighter jet flew by.
    이어지는 다음년에 캐딜락 차의 회사 직원 디자이너는 전투용 제트기에서 영감을 얻었다.
    American designers used every trick to make their cars stand out, from stylish fins and shiny chrome bumpers to dazzling paintwork and pointed tail-lights.
    아메리카의 디자이너는 묘기를 써서 차를 서게 하고 스타일리시는 지느러미와 범퍼에 아름답고 빛나게 도색을 했고 꼬리부분에 빛은 눈에 띄었다.
    Most impressive of all were the stretch limos.
    최고로 인상에 남는것은 늘여진 차 리무진이다.
  • 14.04.11
    - CARS
    Still popular today, they are twice the length of a normal car, with plush leather seats and a drinks' bar inside.
    오늘까지도 여전히 인기있고 그것들은 길이가 정상적인 차중 두번째이고, 호화롭게 지내는 사람의 의자와 마실것의 바가 안에 있다.
    The rich and famous love to travel by limo.
    부자와 유명한 사람들은 리무진으로 여행을 가는것을 좋아한다.
  • 14.04.14
    - CARS
    They can soak up the sights in chauffeur-driven luxury,while mirrored windows stop excited fans from seeing in.
    그들은 시각적으로 고급적인 것에 잠기기도 하고, 멈춰있는 동안은 안에서 거울과 창문으로 팬들을 보기도 했다.
    Much cheaper and more practical was the 1960s' station wagon.
    값싸고 많으며 실용적인 4륜 차가 1960년 가장 많았다.
    A huge box on wheels,it made a great family car because there was room for everyone and everything.
    바퀴위에 거대한 박스가 있도록 만들어진 가정용 차는 멋졌는데 이유는 모든사람과 모든것의 방이었기 때문이다.
    Ever since cars were invented, drivers have enjoyed stepping on the accelerator.
    그후 일찍이 차들은 발명되고,운전자는 가속장치를 밟는것을 즐길수 있었다.
  • 14.04.15
    - CARS
    In 1898, a French Count set the first land speed record of 65 Km (40 miles) per hour.
    1898년, 프랑스의 백작은 땅에서의 속도를 시간당 65키로미터로 기록했다.
    His record was soon broken by an electric car...
    그의 기록은 곧 전기로 움직이는 차에 의해 깨졌다...
    ...and then, surprisingly enough, by a steam-powered one.
    ...그리고 그때, 놀라기에 충분하게도 증기 에너지가 나왔다.
    While some drivers chased speed records, others were chasing the car in front.
    운전자들이 속도의 기록을 넘으려 하는동안, 다른 차가 추격해서 앞질렀다.
    Racing became an exciting new sport and inventors worked hard to design the best racing car.
    경주는 새 흥미로운 경기가 되었고 발명가는 어렵게 일해서 최고의 디자인을 가진 레이싱 차를 만들려고 했다.
    In 1911, Panhard Levassor built a car for the racing driver,Rene de Knyff.
    1911년, Panhard Levassor은 조립식의 Rene de Knyff이라는 차를 만들었다.
  • 14.04.16
    - CARS
    They made a boat shape from plane materials and added wire-spoked wheels.
    그들은 평탄한 물질로 이루어진 배 모양으로 만들고 철사로 타이어를 달았다.
    The result was a stylish, lightweight sports car.
    라이트급의 스포츠카에 대한 유행을 끌고서 끝났다.
    After World War I, a plane engineer named Walter Bentley decided to switch to racing cars - with huge success.
    World War I는 Walter Bentley를 평탄하게 만들어 이름을 짓고 스위치 레이싱카를 만들어 거데힌 성공을 쟁취했다.
    At the 24-hour race held in Le Mans every year, His cars won five times.
    24시간 Le Man에서 경주를 매년마다 했고,그의 차는 5번을 이겼다.
    In the 1927 race, a Bentley car was damaged in a big crash, but still crossed the finish line first.
    1927년 경주때, Bentley 차는 부딫혀서 큰 타격을 입었다만 계속 도착선에 첫번째로 도착했었다.
    Over the decades, racing cars became lower, sleeker and much faster.
  • 14.04.17
    - CARS
    By the 1960s, they needed an extra frame at the back to stop them from taking off.
    Crowds at race tracks grew bigger each year, especially for the popular Grand Prix races.
    거대한 경주용 트랙에는 다른 년도보다 더 빽빽히 사람이 찼고, 특별히 인기있는 Grand Prix 경주였다.
    Everyone wanted the thrill of watching fast cars zoom past.
    모두가 이미 붕하고 빠르게 지나가버린 차를 보며 스릴을 느끼고 싶어했다.
    Meanwhile, the land speed record was soaring higher and higher.
    Meanwhile, 땅 위에서의 스피드 기록을 더 치솟아 높이게 했다.
  • 14.04.18
    - CARS
    Malcolm Campbell, in his bullet-shaped Bluebird, was the first to reach 480 Km (300 miles) per hour.
    멜컴 켐프벨은 그의 탄알 모양 블루버드로 시간당 480 키로미터를 가는것을 첫번째로 성공시켰다.
    Almost 30 years later, in 1964, his son Donald reclaimed the title for his family.
    거의 30년이 지난 1964년 그의 아들 도널드는 그의 가족의 표제를 교정했다.
  • 14.04.21
    - CARS
    Donald's car, also named Bluebird, hurtled across the Australian desert at 642 Km (401 miles) per hour.
    도널드의 차 이름 또한 블루버드였고, 오스트레일리아인이 사막에서 시간당 642 Km로 돌진했다.
  • 14.04.22
    - CARS
    But before the end of the year, Art Arfons from America drove his Green Monster 55 Km (34 miles) faster.
    그러나 그 해가 가기 전에, Art Arfons는 아메리카에서 그의 그린 몬스터로 55 Km를 더 빠르게 주행했다.
  • 14.04.23
    - CARS
    In 1997, British driver Andy Green made his own bid to break the world record in America.
    1997년 영국의 운전자 Andy Green은 자신이 소유한 기록을 아메리카에서 깼다.
    As he sped across the Black Rock desert in Thrust SSC, his team heard a massive...
  • 14.04.24
    - CARS
    Reaching 1,220 Km (760 miles) per hour, Green had driven faster than the speed of sound!
    시간당 1220 Km를 가는 경지에 도달하고 운전자는 소리의 속도보다 빨랐다.
    What next?
    다음은 뭐?
    Today, there are more cars on the roads than ever.
    오늘날, 그 길 위에 더 많은차들이 다닌다.
  • 14.04.25
    - CARS
    They use up lots of fuel and puff horrible fumes into the air.
    그들은 연료의 사용을 늘리고 훅 나오는 무서운 증기는 공기로 바뀐다.
    Now,engineers are inventing cars that won't pollute the air.
    지금, 기술자들은 자동차에 의해 공기가 더럽혀지지 않게하려 하고있다.
  • 14.04.28
    - CARS
    They might run on energy from the sun...
    그들은 자동차가 태양으로 인해 움직이게 하고있다...
    ...or give off water instead of nasty fumes.
    ...또는 불쾨한 증기 대신에 물을 내보내게 하려한다.
    Tomorrow's cars will be all kinds of astonishing shapes.
    나중의 차는 전부 놀랄만한 외형과 성질을 가지고 나올것이다.
    Some of them may even fly.
    그것들중 약간은 날 수 있을것이다.
  • 14.04.29
    - Robinson Crusoe
    Ship wreck!
    배의 난파!
    Long ago,there lived a boy called Robinson Crusoe.
    오래 전, 로빈슨 크루소라 불리는 남자아이가 살고있었다.
    He wasn't at all interested in school, or books.
    그는 학교안에서의 모든것과 책에 관심이 없었다.
    All he could think about was being a sailor.
    그의 모든 생각은 선원에 대한 생각이었다.
    As soon as he was old enough, he set off on his travels.
    곧 그가 충분히 나이를 먹자 그는 그의 여행을 시작하려했다.
    A few years later, some of his friends planned a trip to Africa.
    거의 몇년 후에 그의 친구중 일부가 아프리카로 가는 여행의 계획을 세웠다.
    "I'd love to come with you!" Crusoe told them.
    "나도 너희와 가는게 좋아!"크루소는 그들에게 말했다.
  • 14.04.30
    - Robinson Crusoe
    Soon after that, the men set sail.
    그 후에, 남자들은 배의 돛을 배치했다.
    All went well until a storm blew up.
    폭풍우가 불었고 모두 통로로 갔다.
    Huge waves crashed into the masts and ripped the sails.
    거대한 파도에 부딫혔고 돛대를 올려서 돛을 때어냈다.
    Then there was a sickening crunch.
    그 때 그곳은 신물나게 우지직 부서졌다.