일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Heidi(P.57~59)
|
Heidi(P.59~60)
|
Heidi(P.60~62)
|
Heidi(P.62~63)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Heidi(P.63~63)
|
Heidi(P.63~68)
|
CHAPTER FIVE (THE MOUNTAIN MIRACLE)Heidi(P.68~68)
|
Heidi(P.68~69)
|
Heidi(P.
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Heidi(P.69~70)
|
Heidi(P.70~73)
|
Heidi(P.73~74)
|
Heidi(P.75~76)
|
Heidi(P.76~76
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Heidi(P.76~
|
The Christmas storries(P.12~12) Chapter One Only One Dollar and Eighty _ Seven cents
|
The Christmas storries (P.12~13)
|
The Christmas storries (P.13~14)
|
|||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
The Christmas storries (P.14~14)
|
The Christmas storries (P.14~14)
|
The Christmas storries (P.14~15)
|
The Christmas storries (P.15~
|
|||
-
- 14.07.01
-
- Heidi(P.57~59)
- It was a good day when God sent you to me.
-신에게 내가 그것을 보내는 좋은 날 입니다.
That fall, Peter ofter asked Heidi to herd the goats with him.
-저 쪽은 넘친다, Peter는 나중에 Heidi는 염소들의 떼와 그를 데리고 지내야 하나요라고 물어봤다.
But she told him she was too busy.
-하지만 그녀는 그에게 그녀는 바쁘다고말했다.
She was cleaning the hut.
-그녀는 오두막을 청소했다.
She was also waiting for her friends from Frankfurt to visit.
-그녀 또한 그녀의 Frankfurt의 친구들의 방문을 기다렸다.
One day, she looked down the mountain and saw somebody coming.
-어느 날, 그녀는 산을 내려가며 어떤 사람이 오고있는 것을 보았다.
It was Dr. Classen.
-그 사람은 Dr. Classen이었다.
Grandfather and Heidi greeted him.
-할아버지는 그에게 인사를 했다.
"Where are Grandmamma and Klara?" Heidi asked.
-"할머니와 Klara는 어디에 있죠?" Heidi가 물었다.
"I'm alone,": he said.
-나는 혼자 왔어요," 그가 말했다.
"Klara has been sick.
-"Klara가 지금 아파요.
She can't travel until springtime, when the weather is warmer."
-그녀는 봄이 따듯해질 때 까진느 여행을 떠날 수 없어요."
Heidi was sad, but she was glad to see Dr. Classen.
-Heiid는 슬펏다, 하지만 그녀는 Dr. Classen을 봤기 때문에 기뻤다.
Grandfather gave Dr. Classen a mug of fresh goat's milk and some golden cheese.
-할아버지는 Dr. Classen에게 찻잔에다 염소의 우유를 주고 금색 치즈를 주엇다.
-
- 14.07.02
-
- Heidi(P.59~60)
- "This will be a good place for Klara to get well," said the doctor.
-"Klara를 위해 좋은 장소인 우물에 가야 한다," 의사가 말했다.
That winter, Heidi and Grandfather moved down to the village.
-겨울에, Heidi와 할아버지는 마을로 내려갔다.
Grandfather rented a small hut there.
-할아버지는 뛰다보니 작은 오두막집이 찾았다.
Heidi missed the mountains.
-Heidi는 산들을 그리워했다.
But she was very happy to go to shcool.
-하지만 그녀는 학교를 가서 매우 행복했다.
She stuied her lessons very hard.
-그녀는 그녀의 수업을 열심히 공부했다.
But peter rarely went to shcool.
-하지만 Peter는 학교를 잘 나오지 않았다.
One day, Heidi asked him, "Why weren't you at shcool again today?"
-어느 날, Heidi는 그에게 물었다, "왜 당신은 오늘 학교를 다시 나오지 않았죠?"
"I couldn't stop the sled," lied Peter.
-"나는 썰매를 멈출 수 없었다," Peter는 거짓말을 하였다.
"It went straight through the village.
-"그것을 뚫고 곧게 마을로 갔다.
I couldn't get off!
-나는 내릴 수 없었어!
-
- 14.07.03
-
- Heidi(P.60~62)
- Then it was too late to go to shcool!"
-그것이 학교에 지각을 했을 때!"
"If you do that again," said Grandfather, "You're going to get in big trouble with me!"
-당신이 다시 나오지 않는다면,"할아버지가 말했다, "당신은 나에게 큰 문제를 얻어 갈꺼야!"
When Heidi and Peter came to visit Grannie, she was very sick.
-Heidi는 Peter와 할머니의 집을 방문했다, 그녀는 매우 아팟다.
Grannie couldn't get out of bed.
-할머니는 침대에서 나오지 못했다.
Heidi read to her to cheer her up.
-Heidi는 그녀의 환히를 알아 차렸다.
She thought Peter should learn to read.
-그녀는 Peter의 사정을 알 수 있게 되었다.
-
- 14.07.04
-
- Heidi(P.62~63)
- Then he could read to Grannie, and maybe she would get well.
-그가 할머니와 책을 읽을 때, 어쩌면 그녀가 우물을 얻엇을지도 모른다.
The next day at school, Heidi said to Peter,"You must learn to read.
-학교를 온 날, Heidi가 Peter에게 말했다. "당신은 읽는 것을 배워야해.
-
- 14.07.07
-
- Heidi(P.63~63)
- So then you can read to Grannie."
-그렇다면 당신은 할머니에게 읽어줘요."
"I can't do it," Peter replied.
-"나는 할 수 없어요," Peter가 대답했다.
-
- 14.07.08
-
- Heidi(P.63~68)
- "I'm going to teach you," said Heidi.
-나는 당신을 가르칠 거에요," Heidi가 말했다.
Reading was very difficult for Peter.
-Peter에게 읽기를 매우 어렵게 읽었다.
But Heidi made him learn the ABC's With a book from Klara.
-하지만 Heidi는 그에게 기본적인 클라라의 책을 읽었다.
Then he began to read a few woeds.
-그는 고뇌로 읽기 시작했다.
A few weeks later, he could read to Grannie.
-일주일 뒤 그는 할머니에게 읽어주었다.
The whole village heard that Heidi got Peter to read.
-마을 사람들 모두 Heidi와 Peter가 읽는 곳에 모엿다.
Everyone was very impressed.
-모두에게 깊은 감동을 주었다.
-
- 14.07.09
-
- CHAPTER FIVE (THE MOUNTAIN MIRACLE)Heidi(P.68~68)
- When sping came, the mountains turned green again.
-산에게도 봄이 찾아왔다, 초록색이 돌아왔다.
Then Grandfather and Heidi moved back up to their hut on the mountain.
-할아버지는 또 Heidi와 다시 산의 오두막 집으로 되돌아 왔다.
One day, Peter brought Heidi a letter.
-어느 날, Peter와 Heidi는 문학책을 가지고 왔다.
It was from Klara.
-클라라도 왔다.
-
- 14.07.10
-
- Heidi(P.68~69)
- "Klara and Garadmamma will be here in six weeks!" cried Heidi
-Klara와 할머니는 여섯 주 동안 여기있는다!" Heii가 소리쳤다.
She was very excited.
-그녀는 매우 흥분했다.
But Peter was not.
-하지만 Peter는 돌아오지 않았다.
He was angry and jealous.
-그는 났고 질투했다.
-
- 14.07.11
-
- Heidi(P.
-
- 14.07.14
-
- Heidi(P.69~70)
- One morining in june, Heidi saw them coming up.
-유월 달 어느 아침에, Heidi는 그들이 올라오고 있는 것을 보았다.
One man was pushing klara in her wheelchair.
-한 남자는 휠체어에 타고있는 Klara를 밀고 있었다.
Another man carried their things.
-또 한명의 남자는 그들의 짐을 들고 있었다.
Grandmamma rode behind them on a horse.
-할머니는 그들 뒤에서 말을 타고 있었다.
Klara and Gradmamma were amazed at the beauty of Heidi's mountain home.
-Klara와 할머니는 산에 Heidi의 집이 아름답다는 것을 보고 놀랐다.
"Oh, Heidi," cried Klara.
-"오, Heidi," Klara가 소리쳤다.
"If only I could run over the hills with you!"
-"모든 언덕들이 너에게 덮쳐오는 것 같아!"
"don't worry," said Heidi.
-"걱정하지 마," Heidi가 말했다.
"I'll push you everywhere."
-나는 당신을 밀수 있을것 같아요."
Then Grandfather served everyone big mugs of goat's milk and toasted cheese.
-그 다음에 할아버지는 모두에게 도움을 주었다. 큰 머그 컵에 염소의 우유랑 토스트와 치즈를 주었다.
-
- 14.07.15
-
- Heidi(P.70~73)
- They ate happily outside in the gentle breeze and sunshine.
-그들은 밖에서 온화한 산들바람과 햇빛 덕분에 행복했다.
When Klara saw Heidi's bed in the hayloft, she said, "It must be wonderful to look at the stars while you go to sleep."
-클라라는 Heidi와 건초보관장 침대에서 그녀가 말했다, "그 이상한 침대를 누워서 보니 별이 보였고 너는 잠이 들었지."
Grandfather asked Grandmamma, "Why don't you let Klara stay here with us while you stay in the village?"
-할아버지가 할머니에게 물었다, "당신은 왜 클라라와 여기있게 되었고 왜 마을에 머물지 않았죠?"
Grandmamma agreed.
-할머니는 동감했다.
"I think it will be very good for Klara's health to stay here."
-나는 여기 머물어 있는 것이 클라라에게 매우 좋겠구나 라고 생각했죠."
As the days passed, Grandfather grew to like Klara very much.
-그 날이 지나고, 할아버지는 클라라를 매우 많이 성장시켰다.
He told Peter to feed the goats the best grass.
-그는 Peter에게 염소들에게 좋은 풀을 먹이라고 말했다.
They made extra-good milk that would make Klara strong.
-그들은 그녀만을 위한 좋은 우유를 만들었다. 클라라는 강해졌다.
While Klara stayed with them for two weeks, Grandfather helped her stand.
-클라라는 그들과 2주동안이나 더 있어야 한다, 할아버지는 그녀를 도와주었다.
-
- 14.07.16
-
- Heidi(P.73~74)
- Standing made her legs and feet hurt very much.
-그녀의 다리들과 발이 매우 아팟다고 한다.
But each day, she tried to stand a little longer.
-하지만 매일, 그녀는 작은 다리로 좀 더 오래 서있는 것을 연습했다.
Heidi begged Grandfather to carry Klara up to the top of the mountain.
-Heidi는 할아버지에게 Klara를 산 위로 옮겨달라고 부탁했다.
That was the place where the view was the most beautiful.
-그 장소에는 가장 아름다운 전망이있었다.
But Grandfather said he would do that only if Klara could stand on her own.
-하지만 할아버지가 그는 그녀의 자기자신의 것으로 일어서야해.
Heidi was excited and told Peter.
-Heidi는 흥분하고 Peter에게 말했다.
But this made Peter angry.
-하지만 그것을 만들던 Peter는 화가났다.
He wanted Klara to go away.
-그는 Klara가 사라지는 것을 원했다.
The next morning, Peter went up to the hut.
-다음 날 아침, Peter는 오두막 집으로 올라왔다.
He saw the empty wheelchair outside.
-그는 바깥 휠체어에 앉았다.
He kicked the wheelchier with angry.
-그는 화가나서 휠체어를 걷어찻다.
The wheelchair went rolling down the side of the mountain.
-휠체어를 산 아래로 굴려 보냇다.
Peter was so afraid.
-Peter는 두려워했다.
He ran away without taking the goats.
-그는 뛰어서 염소들을 가졌다.
-
- 14.07.17
-
- Heidi(P.75~76)
- Grandfather and Heidi came outside and found out the wheelchair was gone.
-할아버지와 Heidi는 밖으로 나와보았다. 휠체어는 사라졌다.
They looked everywhere for the wheelchair.
-그들은 구석구석 휠체어를 찾아보았다.
Grandfather saw it down below the mountain.
-할아버지는 산 밑에서 봤다.
The wheelchair was in pieces.
-휠체어의 조각이 있었다.
It was destroyed.
-그것을 파괴했다.
"It must have been the wind," said Heidi.
-"그것을 바람이 날렸다봐요," Heidi가 말했다.
Klara began to cry.
-Klara는 우는 것을 시작했다.
"Now I'll never be able to go up the mountain.
-지금 나는 영원히 산을 오를 수 없으 거에요.
"That's okey," said Grandfather.
-"괜찮아," 할아버지가 말했다.
"I'll carry you up.
-내가 너를 위로 운반해 줄게.
By the way, where is Peter?"
-Peter가 어디에 있지?"
Grandfather picked up Klara, and they walked up the mountain.
-할아버지는 Klara를 데리러 갔다, 그리고 그들은 산으로 걸어 올라갔다.
The goats followed them.
-염소들은 그들을 따랏다.
When Grandfather saw Peter, he scolded him for forgetting the goats.
-할아버지는 Peter를 보았다, 그는 그의 염소들을 꾸짖었다.
"Did you see Klara's wheelchair?"
-네가 Klara의 휠체어를 보았니?
Peter just shook his head to say, "No."
-Peter야 올바르게 말해라, 그가 말했다."아니요,"
-
- 14.07.18
-
- Heidi(P.76~76
- Grandfather left the children on top of the mountain and went back home.
-할아버지는 산꼭대기 아이들을 떠나서 집으로 되돌아갔다.
-
- 14.07.21
-
- Heidi(P.76~
- after lunch, Heidi wanted to take Klara higher to see the prettiest flowers.
-점심식사 후, Heidi는 클라라가 꽃을 볼 수 있돌록 가져가고 싶었다.
"Peter and I can carry you," Heidi said.
-피터와 나는 당신을 수행 할 수 있다," Heidi가 말했다.
They pulled Klara to her feet
-그들은 클라라 그녀의 (feet모르겟어요)를 뽑을 수 있었다.
-
- 14.07.22
-
- The Christmas storries(P.12~12) Chapter One Only One Dollar and Eighty _ Seven cents
- Della sat at her kitchen table.
-델라가 그녀는 주방의 탁자에 앉았다.
She was counting something.
-그녀는 무언가를 세었다.
"One penny, two pennies, three pennies...,"
-1페니, 2페니, 3페니...,"
She was saving pennies.
-그녀는 페니들을 절약을 했다.
-
- 14.07.23
-
- The Christmas storries (P.12~13)
- Now, she had one dollar and eighty_seven cents.
현재, 그녀가 가지고 있는 달러는 1달러와 87개의 센트가 있다.
She worked hard to save that money.
-그녀의 가장 어려운 일은 돈을 구하는 것이다.
Every time she went to the grocery, she said,"Oh, it's too expensive!
-매일 그녀는 식품점으로 갔다, 그녀가 말했다. "오, 그것은 값비싼 것이구나!
Please give me a discount.
-제발 저에게 할인 좀 해주세요.
She did this for many, many months.
-그녀는 많은 달 동안 이것을 했다.
-
- 14.07.24
-
- The Christmas storries (P.13~14)
- She counted the money again and again.
-그녀는 돈을 다시 세고 또 다시 세었다.
But there was only one dollar eighty-sven cents.
-하지만 유일하게 1달러와 87센트 밖에 없었다.
She cried out, "No! There must be more money.
-그녀는 소리쳤다, "안돼! 여기에는 더 많은 돈이 있어야해.
I saved for so long!"
-나는 그것을 오랬동안 모았어!"
-
- 14.07.28
-
- The Christmas storries (P.14~14)
- Life was not easy for Della.
-델라의 인생은 마음 편하지 않았다.
She lived in a very small apart ment, there was a doorbell.
-그녀가 살고있는 곳은 매우 작고 떨어져있었다, 그곳에 현관벨이 울렸다.
It cost eight dallars a week.
-그것의 가격은 일주일에 8달러가 들었다.
She had to spend her money very wisely.
그녀는 그녀가 가진 돈을 매우 현명하게 썼다.
-
- 14.07.29
-
- The Christmas storries (P.14~14)
- At the entrance of the apartment, there was a doorbell.
-아파트의 들어가자 현관벨이 있었다.
But this didn't work anymore.
-하지만 작동하지 않았다.
There was also a letterbox.
-거기는 또한 우체통이 있었다.
But it was too small for letters.
-하지만 그것에 작은 편지가 있었다.
-
- 14.07.30
-
- The Christmas storries (P.14~15)
- It really wasn't a very good apertment.
-그것은 정말 매우 좋은 아파트가 아니였다.
On the letterbox, there was the name "Mr. James Dillingham Young."
-우체통에 있는 이름은 "제임스 딜링험 영." 이라고 적혀있었다.
This was Della's husband.
-그사람은 델라의 남편이였다.
-
- 14.07.31
-
- The Christmas storries (P.15~
- A long time ago, Mr. James Dillingham Young was proud of his name.
-긴 시간동안 제임스 딜링험 영 이란 이름은 자랑스러워 해도 되는 이름이였다.