일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Five silly Fishermen(p.4~7)
|
Five silly Fishermen(p.7~10)
|
Five silly Fishermen(p.10~13)
|
Five silly Fishermen(p.13~15)
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Five silly Fishermen(p.15~17)
|
Five silly Fishermen(p.17~18)
|
Five silly Fishermen(p.18~21)
|
Five silly Fishermen(p.21~25)
|
Five silly Fishermen(p.25~27)
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Five silly Fishermen(p.27~30)
|
Five silly Fishermen(p.30~32)
|
Heidi(P.12~13 )chapter One
|
Heidi(P.13~13)
|
Heidi(P.13~
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Heidi(P.14~14)
|
Heidi(P.14~14)
|
Heidi(P.14~14)
|
Heidi(P.14~14)
|
Heidi(P.14~15
|
||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
Heidi(P.15~16)
|
Heidi(P.16~17)
|
Heidi(P.17~18)
|
||||
-
- 14.04.01
-
- Five silly Fishermen(p.4~7)
- One fine day five fishermen went fishing.
-아주 기분좋은 날 다섯의 낚시꾼이 낚시를 하러갔다.
One, two, three, four, five!
-하나, 둘, 셋, 넷, 다섯!
Down to the river they ran
-그들은 아래로 뛰어내려갔었다.
One sat on a rock.
-한 명은 바위 위에 앉았다.
One stood on the dock.
-한 사람은 선착장 위에 섯다.
One climbed up a tree.
-한 사람은 나무 위에 올랐다.
One lay in the grass.
-한 사람은 잔디 안에 누웠다.
-
- 14.04.02
-
- Five silly Fishermen(p.7~10)
- And one fisherman got into a boat.
-그리고 한 명의 낚시꾼은 보트 안에 있었다.
“Hello, down there!"
-안녕 아래 것들!
he called to the fish.
-그는 물고기들을 불렀다.
"We are ready to catch you!"
-“우리는 준비하고 너희들을 잡을 거야!”
At the end of the had a nice fat fish on his line.
그는 살찌고 맛있는 물고기의 끝을 보았다.
“What a fine supper we will have!"
-우리는 훌륭한 저녁식사를 가졌다.
-
- 14.04.03
-
- Five silly Fishermen(p.10~13)
- said one fisherman.
- 한 낚시꾼이 말했다.
"Now let's go home."
-지금 집에 가자.
“first we must count to see if we are all here,"said another.
-“첫 번째 우리가 할 일은 보면서 세는 것이다.” 우리 모두가 여기에서 말했
다.
"What if one of us fell into the Water?"
-무엇 하나가 우리들을 물 안 으로 떨어뜨렸지
-
- 14.04.04
-
- Five silly Fishermen(p.13~15)
- So he began to count.
-그는 세는 것을 시작했다.
"One, two, three, four.
-하나, 둘, 셋, 넷.
I see four fishermen.
나는 네 명의 낚시꾼을 보았다.
Oh, no!
-오, 안돼!
-
- 14.04.07
-
- Five silly Fishermen(p.15~17)
- One of us is missing!"
-우리들 중 한명이 없어!“
“It cannot be!"
-그럴 리 없어.
said another fishermen.
-한 낚시꾼이 말했다.
“Maybe you counted wrong"
-아마 당신들은 잘못 세었을 것이다.
So he began to count.
-그는 세기 시작 했다.
"One, two, three, four.
-하나, 둘, 셋, 넷.
-
- 14.04.08
-
- Five silly Fishermen(p.17~18)
- I see four fishermen too! It is true.
-나는 보여요 정말 네 명의 낚시꾼이!
One of us has drowned!"
-우리들 중 한 명이 물에 빠졌나봐!“
All the fishermen hugged each other.
-모든 낚시꾼은 각자 꼭 껴안았다.
They cried and cried.
-그들은 울었다 또 울었다.
“Our poor friend!
-우리의 불상한 친구야!
-
- 14.04.09
-
- Five silly Fishermen(p.18~21)
- What will we do without him?
-그 없이는 우리는 아무것도 할 수 없다.
Just then a little girl came by.
-그 때 작은 소녀가 가까이 왔다.
She was going fishing too.
-그녀도 낚시꾼 이었다.
-
- 14.04.10
-
- Five silly Fishermen(p.21~25)
- "Why are you so sad?"
-"왜 당신은 슬프죠?"
she asked them.
-그녀는 그들에게 물었다.
"There used to be five of us.
-우리들은 거기에 익숙했다.
But one drowned,"said a fisherman.
-하지만 낚시꾼 한 명이 물에 빠졌다는걸 말했다.
"Now there are only four.
-지금 거기에 유일한 사인조가 있다.
See! One, two, three, four," he counted again.
-봐! 하나, 둘, 셋, 넷," 그는 다시한번 세었다.
Well, right away the little girl saw his mistake.
-글쎄, 즉시 그의 잘못을 꼬마 소녀가 보았다.
The fisherman forgot to count himself.
-낚시꾼은 자신을 세는것을 잊었다.
"Will you give me your fish if I find your firend?"
당신들은 나에게 주다 당신들의 물고기를 나는 당신들의 친구를 찾아준다.
-
- 14.04.11
-
- Five silly Fishermen(p.25~27)
- she asked.
-그녀가 물었다.
"Yes!Yes!"they said.
-"응!응!" 그들이 말했다.
"Now jump into the river one at a time," the little girl told them.
-"지금 물속으로 뛰어 한 명씩 ," 작은 소녀는 그들에게 말했다.
-
- 14.04.14
-
- Five silly Fishermen(p.27~30)
- "And I will count you."
-내가 당신들을 셀께요."
The fishermen did as they were told.
-그 낚시꾼은 그가 말한것 처럼 했다.
Splash! Into the river they went.
-첨벙! 그들은 강 안으로 갔다.
One! Two! Three! four! Five!
-하나! 둘! 셋! 넷! 다섯!
"Five!" the fishermen shouted.
-"다섯!" 그 낚시꾼들은 크게 외쳤다.
-
- 14.04.15
-
- Five silly Fishermen(p.30~32)
- "Our lost friend is found!
-우리의 잃은 친구를 찾았다!
He did not drown after all!"
-그는 결국 물에빠지지 않았어!"
The fishermen gave the little girl all their nice fat fish.
-그 낚시꾼은 꼬마 소녀에게 그들의 살찌고 좋은 물고기들을 주었다.
Then home they went.
-그 다음에 그들은 집으로 갔다.
They were very wet.
-그들은 많이 젖어있다.
They had no fish for supper.
-그들은 물고기를 가지고 있지 않은 저녁시사를 했다.
But they were all together again!
-하지만 그들은 모두 같이 본 상태로 돌아와 있었다.
-
- 14.04.16
-
- Heidi(P.12~13 )chapter One
- It was a hot morning in june in the Alps.
-그곳 알프스산맥의 6월 아침이 뜨겁다.
Heidi walked behind her aunt named Dete.
-하이디 그녀는 이모 뒤에서 걸었다.
They were walking through the village and up the mountain.
-그는 마을을 통해서 걸어서 산을 올라야한다.
Heidi was very hot because she was wearing all her clothes.
-하이디는 매우 더웠다. 왜냐하면 그녀는 의복 모두 입었기 때문에.
She had to carry them to her new home.
-그녀는 새로운 집으로 가기위해 그것들을 옮겨야햇다.
She was only six yers old.
-그녀는 유일한 6살이다.
As Heidi and her aunt hurried out of the village, a villager stopped to talk.
-하이디와 그녀의 이모는 매우 급했다. 마을 밖에 마을 사람들은 멈추었다.
-
- 14.04.17
-
- Heidi(P.13~13)
- "Date, is this the orphan your sister left when she died?
-약속, 당신들의 왼쪽에 고아 자매가 있어 그녀들은 언제 죽을까?
Where are you taking her?"
-어디에 당신들의 마음이 가요?"
"Yes, this is Heidi.
-응, 그는 하이디야.
I'm taking her to live with her grandfather.
-나는 그녀의 할아버지를 같이 살기위해 데리고 왔다.
I'm starting a job in the city.
-나는 도시 안에서 일을 시작할 것이다.
So I can't take care of her any more."
-나는 더 많은 걱정을 가지고 갈 수 없다.
-
- 14.04.18
-
- Heidi(P.13~
- "Date, is this the orphan your sister left when she died?
-약속, 당신들의 왼쪽에 고아 자매가 있어 그녀들은 언제 죽을까?
Where are you taking her?"
-어디에 당신들의 마음이 가요?"
"Yes, this is Heidi.
-응, 그는 하이디야.
I'm taking her to live with her grandfather.
-나는 그녀의 할아버지를 같이 살기위해 데리고 왔다.
I'm starting a job in the city.
-나는 도시 안에서 일을 시작할 것이다.
So I can't take care of her any more."
-나는 더 많은 걱정을 가지고 갈 수 없다.
-
- 14.04.21
-
- Heidi(P.14~14)
- "Date, is this the orphan your sister left when she died?
-약속, 당신들의 왼쪽에 고아 자매가 있어 그녀들은 언제 죽을까?
Where are you taking her?"
-어디에 당신들의 마음이 가요?"
"Yes, this is Heidi.
-응, 그는 하이디야.
I'm taking her to live with her grandfather.
-나는 그녀의 할아버지를 같이 살기위해 데리고 왔다.
I'm starting a job in the city.
-나는 도시 안에서 일을 시작할 것이다.
So I can't take care of her any more."
-나는 더 많은 걱정을 가지고 갈 수 없다.
-
- 14.04.22
-
- Heidi(P.14~14)
- Every morning, peter came to the village to get the goast.
-매일 아침 피터는 그때 그때 마을로 찾아왔다.
-
- 14.04.23
-
- Heidi(P.14~14)
- He was going to take them up the mountain.
-그는 그들을 데리고 산을 올라갔다.
Heidi followed him up the mauntain.
-하이디는 그들을 쫓아가며 산을 올라갔다.
she couldn't keep up with him because of her heavy clothes.
-그녀는 그들을 간수할 수 없엇다. 왜냐하면 그녀는 많은 옷을 입엇기 때문이다.
-
- 14.04.24
-
- Heidi(P.14~14)
- So she took off all of them except her underwear.
-그녀는 내의를 제외하고 모두 벗었다.
Then she danced behind peter.
-그때 그녀의 뒤에는 피터가 있었다.
-
- 14.04.25
-
- Heidi(P.14~15
- He thought she was funny.
-그는 그녀를 생각하며 웃었다.
The two chidren began laughing.
-두 명의 아이들은 웃는 것을 시작했다.
-
- 14.04.28
-
- Heidi(P.15~16)
- Dete caught up with them.
-Dete는 귿르을 데리고 나와서 잡았다.
"Where are your clothes?" she asked.
-"당신의 옷은 어디있죠?" 그녀가 물엇다.
"I don't need them!" Heidi said.
-"나는 그들처럼 필요하지 않아!" 하이디가 말했다.
"I want to run free like the goats!"
-나는 나는 염소와 같이 뛰는것을 좋아해!"
-
- 14.04.29
-
- Heidi(P.16~17)
- Aunt Dete scolded Heidi and sent peter to get her clothes.
-아줌마 Dete는 peterr와 Heidi의 옷을 꾸짖었다.
They walked for another hour.
-그들은 1시간 동안 걸었다.
"Good mornong, Uncle," said Dete.
-"좋은 아침이에요 삼촌" Dete가 말했다.
Near the mountaintop was grandfather's hut.
-산 정상과 할아버지의 오두막이 가까워 젓다.
The old man was sitting in front of the house.
-늙은 남자는 집과 정면으로 앉아있었다.
Heidi ran up to him and held out her hand.
-Heidi는 그에게 달려갔다. 그는 그녀의 손을 잡아주었다.
"Hello, grandfather," she said.
-"안녕하세요 할아버지" 그녀가 말했다.
He held her hand and stared at her.
-그는 그녀의 손을 잡고 그녀를 빤히 보았다.
-
- 14.04.30
-
- Heidi(P.17~18)
- "Good moring, Uncle," said Dete
-"좋은아침이에요 삼촌" Dete가 말했다.
"Heidi must stay with you now."
-"하이디 여기가 니가 새로 머물 곳이야."
she explained why she couldn't take care of the child any more.
-그녀는 왜 더 이상 아이들을 돌볼 수 없는지 설명했다.
The old man was angry.
-할아버지는 화가났다.
"You can just get out of here!" he yelled at Dete
-"너 나가버려!" 그는 Dete에게 소리쳤다.
Aunt Dete said goodbye to Heidi very quickly and left.
-Dete이모는 왼쪽 하이디에게 매우빠르게 잘잇어 이모가 말했다.
Heidi looked around her new home.
-하이디는 새로운 집을 이리저리 둘러 보앗다.
"Where can I sleep?" asked Heidi.
-"어디가 나의 잠자리지?" 하이디가 물엇다.
"Anywhere you want," answered Grandfather.
-어디서든 니가 원하는 곳에서"할아버지가 대답했다.
-Heidi saw a ladder behind the bed.
하이디는 사닥다리 뒤에서 침대를 톱으로 잘랐다.