일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
Peter Pan
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
어린이날
|
Peter Pan
|
|||||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Peter Pan
|
Peter Pan
|
Peter Pan
|
Peter Pan
|
|||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
Peter Pan
|
Peter Pan
|
Peter Pan
|
||||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
부처님 오신 날
|
Peter Pan
|
|||||
31 | ||||||
-
- 15.05.01
-
- Peter Pan
- "Spirit that haunts this dark lagoon. Can you hear me?"
"어두운 작은 늪에 종종 유령이 출물해. 너도 들었지?"
Peter answered.
피터가 대답 하였다.
His voice sounded just like Hook's.
그의 목소리가 후크와 같은 목소리였다.
"I hear you!"
"나는 너를 들어!"
The pirates were very afraid.
해적들은 매우 드려워했다.
"Who are you?" Hook demanded.
"너는 누구니?" 후크가 물었다.
"Speak!"
"말해!"
"I am Peter Pan."
"나는 피터팬이야."
Hook nearly choked because he was so angry.
후크는 질식 할뻔 했다. 왜냐하면 그는 매우 화가 났기때문이다.
"Get into the water, Smee!" he yelled.
물에 집어 넣을 거야, 스미스!" 그는 고함쳤다.
"Get him!" Hook and teh pirates all jumped in the water.
"그를 대려와!" 후크와 해적들 모두 물속으로 뛰어들어갔다.
Afer a while, Hook climbed back onto teh rock.
그 뒤에, 후크는 돌 뒤로 올라갔다.
Peter did too.
피터도 같이 올라갔다.
-
- 15.05.05
-
- 어린이날
-
- 15.05.06
-
- Peter Pan
- Both reached for something to hold onto.
둘다 그것위에 도달하였다.
Then, their hands touched.
그때, 그들의 손들은 서로 맞다았다.
They looked at each other.
그들은 다른 애들을 보았다.
Both were very surprised.
둘다 매우 놀랐다.
Captain Hook tried to hit Peter with his hook.
후크선장은 그의 갈고리로 피터를 때릴려고 시도해 보았다.
But then the he heard a sound that terrified him.
하지만 그때 그는 그의 놀란 소리를 들었다.
"The crocodile!" Hook cried out in fear.
"악어다!" 후크는 두려움에 외쳤다.
Then he swam like a fish for his boat.
그때 그는 물고기처럼 그의 배로 해엄쳐갔다.
Peter and Wendy lay on Marooners' Rook.
피터와 웬디는 Maroonerdml 바위에 누웠다.
They needed to go home.
그들은 돌아갈 집이 필요하다.
But they were both too tired to fly.
하지만 그들 둘다 지친 체로 날고 있다.
They also noticed that the water was getting higher and higher.
그들 또한 더높은 더높은 곳에서 물을 얻는것에 주목하였다.
Out in the water, the Never Bird saw that Wendy and Peter were in trouble.
물밖에서, Never Bird와 웬디와 피터는 고생을 보았다.
-
- 15.05.11
-
- Peter Pan
- The Never Bird was a huge creature that lived in the water.
Never Bird는 물에 사는 거대한 동물이다.
The bird brought her nest over to Wendy and Peter.
그 새는 그녀의 보금자리에 웬디와 피터를 가져왔다.
She gently put them into her nest and floated them over the water.
그녀는 착해서 그녀의 보금자리에 그들을 두었고 그것은 물위에 떠있다.
Then she placed Wendy and Peter onto the ground.
그때 그녀는 웬디와 피터를 땅위에 내려놓았다.
They were safe!
그들은 안전했다.
That evening, the boys talked about the day's adventures.
저녁에, 소년들은 낯에 모험들에 대해서 이야기 했다.
But the biggest adventure of all was staying up past bedtime.
하지만 지나간 모든 큰 모험을 잃고 이제는 취침시간이다.
"Go to bed!" said Wendy at last.
"자러가!" 마지막으로 웬디가 말했다.
And the boys happily obeyed.
그리고 소년들은 행복하게 그말에 따랐다.
-
- 15.05.12
-
- Peter Pan
- On the Jolly Roger
졸리로저호 위에서
Peter had saved Tiger Lily.
피터는 Tiger Lily를 구했다.
Now the Indians would do anything for him.
현재는 인디언들이 그에게 무엇이든지 해준다.
They protected his underground home.
그들은 그의 지하의 집을 보호하고 있다.
Down below, the boys were having their supper.
아래에는, 소년들이 저녁을 먹고 있다.
Peter and Wendy were happily looking at them.
피터와 웬디는 그들을 행복하게 바라보았다.
Soon, it was bed time.
곧, 잘시간이다.
The lost boys asked for their favorite story.
소년들은 그들의 마음에 드는 이야기들을 물었다.
"There once was a gentleman," Wendy began.
"그곳에 한명의 신사가 있었어," 웬디가 시작하였다.
"His name was Mr. Darling. His wife was Mrs. Darling."
"그의 이름은 Darling씨이야. 그의 아내는 Darling부인이야."
"I know them!" said john.
"나는 그들을 알아!" 존이 말하였다.
"At least, I think I knew them."
"어쨋든, 내 생각엔 나는 그들을 알아."
"They had three children," Wendy continued.
"그들은 세명의 아이를 가지고 있어," 웬디는 계속했다.
-
- 15.05.13
-
- Peter Pan
- "One day, the children flew away to Neverland."
"어느날 어린이들은 네버랜드로 날아갔어."
"What a good story!" said the First Twin.
"좋은 이야기야!" 쌍둥이가 첫번째로 말하였다.
"But think of their poor parents," said Wendy.
"하지만 그들의 가난한 부모라고 생각해," 웬디가 말했다.
"They must have missed their children."
"그들은 그들의 아이들을 놓을 수있어다."
Wendy continuned the story, "Their mother loved them very much. And she always left the window open. All they had to do was just to fly right in."
웬디는 이야기를 계속했다, "그들의 엄마를 그들을 매우 사랑해. 그리고 그녀는 늘 왼쪽의 창문을 열어나. 그들은 모두 정직해."
"You're wrong about mothers, Wendy," said Peter.
"너는 엄마에 대해 잘못알아, 웬디," 피터가 말했다.
The boys looked startled.
소년들은 깜짝 놀랐다.
"I used to think like you," said Peter.
"나는 늘 너를 좋게 생각했어," 피터가 말했다.
-
- 15.05.15
-
- Peter Pan
- "I thought my mother would keep the window open forver. So I stayed away for many months. Then one day I flew back. The window was locked. Another boy was in my bed."
"나는 나의 엄마가 창문 앞을 지키고 있어. 근데 나는 몇달을 떨어저 있었어. 그래서 하루는 돌아가고 싶어. 나의 침대에 앉아서 창문을 보고있을거야."
The story frightened the children.
그 이야기에 아이들은 놀랬다.
"Wendy!" cried John.
"웬디!" John이 외쳤다.
"Let's go home."
"집으로 가."
"All right," said Wendy.
"좋아," 웬디가 말했다.
"Let's go right now." Peter couldn't believe his ears!
"당장 가." 피터의 눈은 진실이 아니였다!
Wendy and her brothers wanted to go back to their parents!
웬디와 그녀의 남동생들은 그들의 부모한테 돌아 갈기 원했다.
But the boys didn't want to lose their mother.
하지만 소년들은 그들의 엄마를 잃는 것을 바라지 않았다.
"We won't let you go!" said one.
"우리는 너에게 시키지 않을게!" 모두가 말했다.
"Let's throw her in jail!" said another.
"그녀를 감옥에 넣자!" 다른애들이 말했다.
The boys looked so sad.
소년들은 슬프게 바라보았다.
-
- 15.05.18
-
- Peter Pan
- But Wendy had an idea.
하지만 웬디는 생각해 냈다.
"Why not come with us? My mother and father can adopt you."
"왜 우리들과 함께못가? 나의 엄마와 아빠가 너를 양자로 삼을 수있어."
"Can we, Peter?" asked the boys.
"할수있지, 피터?" 소년들이 물었다.
"Alright." But Wendy saw the look on Peter's face.
"맞아." 하지만 웬디는 피터의 얼굴을 보았다.
She knew that he felt bad.
그녀는 그를 나쁘게 느꼈다.
"come with us, Peter," she said.
"우리들과 같이 가자, 피터" 그녀가 말했다.
"No," said Peter, "I'm not going with you."
"아니," 피터가 말했다, "나는 너와 같이 안갈거야."
"But we could find your mother."
"하지만 우리는 너의 엄마를 찾자줄수있어."
"No. I just want to be a little boy and have fun forever," said Peter.
"아니. 나는 어린 소년들이 언제나 재미있기를 원해," 피터가 말했다.
Just then, the ground above them shook.
마침그때, 그것들 위에 땅은 흔들렸다.
The pirates and the Indians were fighting!
해적들과 인디언들이 싸우고 있다!
Wendy put her arms around the boys.
웬디는 그녀의 팔로 소년들을 감싸앉았다.
-
- 15.05.20
-
- Peter Pan
- But the battle above the ground was over quickly.
하지만 땅위에서의 전투는 빠르게 끝났다.
The boys wondered who had won.
소년들은 누가 이길지 몰랐다.
Actually, Hook and his pirates had cheated.
실제로는 후쿠와 그의 해적들이 속인것이다.
They had attacked in the dark, and they had won.
그들은 어둠속에서 공격하고 그들이 이겼다.
The captain then tiptoed to a tree and listened to the sounds from below.
선장은 그때 나무에 가까이 가서 그안으로부터 나는 소리에 귀를 기울였다.
He heard Peter talking.
그는 피터가 말하는것을 들었다.
"Let's listen," said Peter.
"들어보자," 피터가 말했다.
"The Indians always beat their tom-toms when they win."
"인디언들이 항상 통통치면 그들이 이긴거야."
Hook whispered to Smee.
후크와 스미스는 속삭였다.
Smee smiled.
스미스는 웃었다.
Then he picked up a tom-tom, and he began to drum.
그때 그는 북을 들어서 퉁퉁 치기시작하였다.
"The tom-tom!" cried Peter.
"북소리다!" 피터가 외쳤다.
"The Indians have won!"
"인디언들이 이겼다!"
The children cheered.
어린이들은 환호하였다.
It was safe for them to go up now.
이것은 현제 그들이 오는거로부터 안전하다.
But they couldn't because it was past their bedtime.
하지만 취침시간이 지난 뒤부터 이므로 그것은 아니였다.
That night, the lost boys found it hard to sleep.
그밤에, 소년들은 잠들기힘들었다.
-
- 15.05.22
-
- Peter Pan
- They wanted to go and celebrate with the Indians.
그들은 인디언들을 경축하였다.
One by one, the boys came up to look for them.
소년들 한명씩 그들을 보기 위해 그들쪽으로 갔다.
The pirates easily caught the children as they came up.
해적들은 쉽게 어린이들을 잡을 수있었다.
They carried them off to the Jolly Roger, the pirates' ship.
그들은 그들의 배인 졸리로저로 끌려갔다.
Captain Hook went undergroiund to find Peter.
후크선장은 피터를 찾으려고 지하로 갔다.
Beside him was a cup of milk.
그의 곁에 우유한잔이 있었다.
Hook always carried a small bottle of poison.
후크는 항상 작은 독병을 들고 있다.
He put five drops into the cup of milk.
그는 우유한잔에 다섯방울을 넣었다.
Then he climed back up the tree.
그다음에 그는 나무뒤로 올라갔다.
Luckily for Peter, Tinker Bell saw everything.
피터는 운좋게도 팅커벨이 모든것을 보았다.
When Hook left, she knocked over Peter's cup.
후크엎에서 그녀는 피터의 컵을 쳤다.
"Peter! Peter!" said Tinker Bell.
"피터! 피터!" 팅커벨이 말하였다.
"The pirates have captured Wendy and the boys! He took them to the Jolly Roger."
"해적들이 웬디와 소년들을 대려갔어! 그는 졸리로저로 갔어."
-
- 15.05.25
-
- 부처님 오신 날
-
- 15.05.26
-
- Peter Pan
- Peter's heart beat loudly.
피터의 심자에 크게 외쳤다.
He couldn't believe it!
그는 이것을 믿지 않았다!
Peter ran through the forest.
피터는 숲을 통해 달렸다.
He could see clearly because the moon was full.
그는 달이 곽찬있는것을 분명히 보았다.
Peter was happy.
피터는 행복했다.
He was off on another adventure!
그는 다른 모험으로 떠났다.
He had too save Wendy and the children from Captain Hook.
그는 후크선장으로부터 웬디와 아이들을 구할려고 한다.
Wendy was tied to the mast of the Jolly Roger.
웬디는 졸리 로저호의 기둥에 묶여있다.
The lost boys were about to be thrown into the sea.
소년들은 바다로 던져질지 모른다.
Captain Hook said to Wendy, "So, my beauty. Are you ready to see your boys thrown into the sea?"
후크선장은 웬디에게 말했다,"나의 미인이여. 너는 너의 동생들이 바다안으로 던져지는것을 볼 준비가 되었니?"
Suddenly, he stopped moving.
갑자기, 그는 멈추었다.
TICK TICK TICK TICK
똑딱 똑딱
"Hide me!" yelled Hook.
"나는 숨겨!" 후크가 고함쳤다.
The pirates gathered around their captain.
해적들은 그들의 선장주변으로 모였다.
The lost boys ran to the ship's said to see the crocodile.
소년들은 배의 측면으로 달려갔는데 악어를 보았다.
But it wasn't a crocodile.
하지만 이것은 악어가 아니다.
It was Peter Pan!
이것은 피터펜이였다.