일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
|||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
추석연휴
|
|
27 | 28 | 29 | 30 | |||
추석연휴
|
대체공휴일
|
A Dog of Flanders
|
||||
추석
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
||||
-
- 15.09.01
-
- A Dog of Flanders
- Now, the trouble with Patrasche was this: Nello worshipped Rubens as well.
현제,Patrasche의 문제는 이것이였다:Nello가 화가를 숭배하기때문에.
The little boy would often disappear into the churches.
작은 소년은 자주 교회 안으로 사라졌다.
The poor dog had to wait outside in the cold.
가난한 개는 추운 바깥쪽에서 기다렸다.
When the little boy came back, he always seemed very sad.
언제나 작은 소년은 돌아왔다, 그는 늘 매우 슬퍼 보였다.
"If only I could see them, Patrasche !" he would say.
"나는 유일하게 그들을 볼수 있다면, Patrasche!"그는 말했다.
What were"they?" Patrasche had no idea.
"그들?"Patrasche는 생각이없다.
They were two large covered painthings at a chuch.
그들은 교회에 2개의 큰 그림을 덮어 가렸다.
The little boy was crying.
작은 소년은 울었다.
"It is so terrible that I can't see those paintings.
그 그림을 볼수가 없어서 무서워.
Just because I'm poor and I can't pay!
왜냐하면 나는 가난하고 치르지 못햇어!
Rubens painted those for everyone to see.
Ruben은 모든사람이 그림을 볼수있게 했어.
-
- 15.09.02
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.03
-
- A Dog of Flanders
- Not just for the rich."
부자가 아냐."
He couldn't see them and Patrasche couldn't help him.
그는 그들과 Patrasche가 그를 돕지 않는다고 보았다.
People had to pay a silver coin in order to see them.
사람들은 그들을 보고 은화를 지불하라고 명령했다.
That was more money than Nello could save in a month.
Nello는 한달 동안 더 많은 돈을 모았다.
Little Nello loved art passionately.
작은 Nello는 열렬한 예술을 사랑했다.
He would look at a simple church or a windmill and notice its beauty.
그는 평범한 교회와 풍차를 주목하였다.
Although Nello had never gone to school, he was nonetheless a very smart child.
비록 Nello는 학교를 가지 않지만,그는 그럼에도 불고하고 매우 스마트한 아이이다.
No one had taught him how to read.
그는 읽는 것을 한번도 가르친적이 없었다.
No one had taught him how to draw.
그에게 끌는 것을 한번도 가르친적이 없었다.
In fact, no one had taught him anything.
사실은,그에게 아무것도 가르친적이 없었다.
He had what people call"genius."
그가 사람들에게 불렸다"천재."
-
- 15.09.04
-
- A Dog of Flanders
- He didn't even know it himself
그는 그자신을 알지 못하였다.
That big, smart old god noticed the boy drawing on stones.
크고,스마트한 늙은 신은 소년에게 돌을주시햇다.
He often watched Nello's face brighten when he saw a wonderful sunset.
그는 종종 Nello의 얼굴을 반짝이게 하는 노을을 보았다.
The boy secretly wished to become a great artist.
소년은 몰래 위대한 예술가에게 빌었다.
He never told any person this, however.
그는 결코 사람에대하여 말한적이없다,하지만.
And Jehan daas had other ideas for him.
Jehan daas의 아이디어는 달랐다.
He wanted his little grandson to become a farmer.
그는 그의 작은 손자가 농부가 되기를 원했다.
He felt that all men should become simple farmers.
그는 모든 인간이 평범한 농부라고 느꼇다.
To the old man, becoming a farmer was the greatest success in the world.
늙은남자는,세계에서 농부로 성공한 사람이다.
However,Nello didn't want to become a farmer at all.
하지만,Nello는 농부를 원하지 않았다.
He couldn't tell the old man that.
그는 늙은 남자와 말을하지 않았다.
It would break his heart.
그것은 그의 심장을 깨뜨리게 하였다.
Sometimes in the evenings, Nello would whisper about his dreams.
때로는 저녁에,Nello는 그의 꿈에 대해서 속삭였다.
Patrasche was the only one that would understand him.
Patrasche는 유일하게 그를 이해하였다.
No one else would.
So he and Patrasche kept it a secret.
그렇게 그와 Paptrasche는 그것을 비밀로 간직하였다.
-
- 15.09.07
-
- A Dog of Flanders
- Eventually, Nello told his secret to another person.
최후에,Nello는 다른 사람의 비밀을 말하였다.
That person was a little girl who lived nearby.
작은 소녀는 가까이에 살고 있었다.
Her name was Alois.
그녀의 이름은 Alois이다.
She lived in a red mill.
그녀는 빨간 풍차안에서 살고있다.
Her father,Baas Cogez, was the miller.
그녀의 아빠는,Baas Cogez,방앗간 주인이다.
He was quite rich man.
그는 부자이다.
Little Alois was a pretty girl.
작은 Alois는 귀여운 소녀이다.
She had dark eyes, and bright, rosy cheeks.
그녀는 어두운 눈,그리고 빛이나고,뺨은 장밋빛이난다.
Little Alois often played with Nello and Patrasche.
작은 Alois는 종종 Nello와 Patrasche와 함께 놓았다.
They gathered daisies and berries in the field.
그들은 들판 안에서 데이지와 열매를 모았다.
They went up to the old gray church together.
그들은 함께 낡은 회색 교회에 갔다.
They ran in the snow.
그들은 눈 안으로 달렸다.
Alois was the richest little girl in the village.
Alois는 마을 안에 있는 부자의 작은 소녀이다.
People in the town dreamed that their sons would marry her.
읍내의 사람들은 그녀와 결혼하는 것이 꿈이다.
-
- 15.09.08
-
- A Dog of Flanders
- When Nello, Alois and Patrasche were in the fields, Nello drew a portrait of Alois.
Nello는,Alois와Patrasche랑 들판에 있었다,Nello는 Alois와 초상화를 그렸다.
At that moment Baas Cogez was walking through the field.
그 순간 Baas Cogez가 들판으로 걸어왔다.
He became very angry.
그는 매우 화를 내었다.
"Alois," he called out.
"Alois,"그가 불렀다.
"Why are you playing here? Go home Quickly!"
"너는 왜 여기서 놀아?빨리 집에 가!"
Baas Cogez then picked up the drawing of Alois.
그때 Baas Cogez가 그림을 잡아챘다.
Nello's face turned red.
Nello의 얼굴은 빨강으로 변햇다.
"I draw everything I see," he said.
"나는 모든 것을 보고 그릴수 있어요," 그가 말했다.
"Here.
"여기.
I'll give you this silver coin for your drawing.
나는 당신에게 이것을 은화로 주겠다.
I think spending your time drawing things is foolish.
나는 미련한 당신을 그릴 시간을 줄게.
But I do like this picture a lot."
하지만 나는 많은 그림을 좋아해."
"Please take this drawing as a gift,"Nello said.
"재발 이 그림을 전해줘," 그가 말햇다.
Nello walked away across the fields.
Nello는 멀리떨어져서 들판을 걸었다.
"I could have seen the Rubens paintings with that money," he said to Patrasche.
"나는 페인트 칠을 한것을 보았어," 그가 Patrasche에게 말했다.
"But I just couldn't sell her picture."
"하지만 나는 절대 그녀의 그림을 팔지 않을거야."
-
- 15.09.09
-
- A Dog of Flanders
- Baas Cogez Returned to his mill that night.
Baas Cogez는 그의 공장에 밤이 되서 돌아왔다.
"Nello shouldn't play with Alois so much," he said to his wife.
그의 아내가 그에게 말하였다"Nello와 Alois가 같이 못놀게 하지마세요,"
"He's fifteen years old now and she's twelve.
"그는 지금 15살이고 그녀는 12살이야.
-
- 15.09.10
-
- A Dog of Flanders
- In a few years, he'll probably want to marry her.
몇년후에,그는 그녀와 결혼을 할려 할지도 모른다.
He's just a poor boy who's never been to school."
그는 가난해서 학교를 다니지 않아."
"But he's a good and honest boy," said his wife.
"하지만 그는 좋고 올바른 소년이야,"그의 아내가 말했다.
"I agree," said the miller
"나도 동의해," 공장주가 말했다.
"But he spends all of his time drawing.
"하지만 그는 모든 시간을 그림에 써.
He'll never be a landowner like me.
그는 지주를 좋아하지 않아.
Listen to me.
내말을 들어봐.
You keep that boy away from Alois.
너는 소년과 떨어저 있어야돼.
If not, then I'll send her far away to a convent.
만약 그러지 않다면,그때 나는 그녀를 멀리떨어진 수도회에 보낼거야.
The next day, she told Alois not to play with Nello anymore.
다음날,그녀는 Alois가 Nello와 같이 놀러간것을 말하지 않았다.
Alois,however,didn't listen to her.
Alois는,하지만,그녀에게 귀를 기울이지 않았다.
A few days later,Alois went to see Nello as usual.
몇일 뒤,Alois는 Nello를 보러갔다.
-
- 15.09.11
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.14
-
- A Dog of Flanders
- When she put her hand in his, Nello said," No Alois.
그녀는 그의 손을 잡았다,Nello가 말햇다," 안돼 Alois.
We shouldn't make your father angry.
우리 너의 아빠를 화나게 만들지 말자.
He doesn't want you to play with poor boys.
그는 너와 가난한 소년이 노는것을 워하지 않아.
he is a good man.
그는 좋은 남자야.
We should obey him."
우리는 그에게 따르자."
Nello was very sad to this.
Nello는 이것이 매우 슬펐다.
The world was an uglier place without her.
그녀는 추한 장소에 가지 않았다.
From then on, Nello would never stop at the mill.
When walking to town, he would pass tight by it without even looking.
읍으로 걸어갈때,그는 그것을 보고 지나갔다.
The boy no longer had a friend in the world, except Patrasche.
소년은 세상에서 오래된 친구는 없었다,Patrasche를 재외하고는.
And he was poor.
그리고 그는 가난하다.
There was nothing in the world that could change that.
그곳에서 그것을 바꿀수는 없었다.
Old Jehan daas often said to him, "We are poor.
늙은 Jahan Dass가 그에게 종종말했다," 우리는 가난해.
-
- 15.09.15
-
- A Dog of Flanders
- We Must take what God sends.
우리는 신이 무엇을 보냇는지 알 필요가 있다.
The poor can't choose."
가난을 고른게 아니야."
The boy always listened in silence.
소년은 늘 고요함에 귀를 기울렸다.
But in his heart remained a small, sweet hope.
하지만 그의 마음속에는 작게 남았다, 달콤한 희망이.
A hope that he may one day be rich and famous.
5월 1일 부자이고 유명한 그를 만나리라 믿었다.
"Sometimes the poor can choose,"he said when he was alone with Patrasche.
"때로는 가난을 고를수 이싸," 그는 Patrasche에게 말헀다.
"They can choose to be great.
"그들은 위대한것을 선택할수 있어.
Then people can no longer say no to them."
사람들은 더이상 그들에게 노 라고 말할수 없다."
He talked to Patrasche until late that evening about what a great artist he would be.
그는 위대한 예술가에 대하여 늦은 저녁 Patrasche에게 말하였다.
Nello believed in the future.
Nello는 미래를 믿었다.
When the boy and the dog came home, old Jehan Daas said,"Nello! Today is Alois birthday, isn't it?
소년과 개는 집에 돌아왔다, 늙은 Jahan Daas가 말했다,"Nello! 오늘 Alois의 생일이야,알고 있었어?
Why aren't you at the party?"
왜 너는 파티에 가지 않았어?"
-
- 15.09.16
-
- A Dog of Flanders
- "You're too sick, grandfather.
"할아버지도 아파요.
I can't leave you alone."
나는 홀로 떠나지 않을거야."
"Nonsense! Have you had an argument with alois?"
"무의미야! 너는 Alois와 논의 해봣니?"
"Not at all.
전부다 아니야.
To be honest, Baas Cogez didn't invite me this year.
거짓말이 아니냐,Baas Cogez는 나를 해마다 초대했어.
I don't think he likes me."
그는 나를 좋아하지 않아."
"But surely you didn't do anything wrong!"
"하지만 너는 무엇이든 잘못된 짓을 할수 없어!"
"No! I drew a picture of Alois.
"아니! 나는 Alois의 그림을 그릴거야.
That's all."
전부다."
The old man sighed.
늙은 남자는 한숨을 쉬었다.
He had never been to school.
그는 절대 학교를 가지 않아.
Yet he understood the world too well.
아직 그는 충분히 세상을 이해하지 못했다.
"Ah! you are very poor, my boy.
"아! 너는 아주 가난해, 나의 소년이여.
"Yes, but I will be rich," he said,"in the future."
"맞아요,하지만 나는 부자가 될수 있어요," 그가 말했다," 미래예요."
And he believed it.
그리고 그는 믿었다.
Nello had a secret that only Patrasche knew about.
오직 Patrasche만 Nello의 비밀에 대하여 알고 있다.
There was an empty hut near his home.
오두막 근처에 그의 집은 비어 있었다.
-
- 15.09.17
-
- A Dog of Flanders
- In this hut, Nello had drawn many sketches.
오두막 안,Nello는 많은 스케치를 그렸다.
Nello couldn't buy any colors but he found some charcoal and chalk, and some rough paper.
Nello는 색들을 사지 않았다 하지만 그는 숯과 초크로 기초를 두었다, 그리고
다른 거친 종이도 있었다.
He could draw anything in black and white and still make it look beautiful.
그는 검은색과 흰색으로 무언가를 보며 아름다운것을 그리고 있었다.
Nello heard of a drawing contest.
Nello는 그리다가 소리를 들었다.
Two hundred francs would be given to the first-prize winner.
첫번째-우승자에게는 200을 준다.
Anybody under the age of eighteen could enter.
누군가는 나이가 18살인데 들어간적이있다.
Nello believed that this was his opportunity to improve himself.
Nello는 그자신에게 기회가 올거라고 믿었다.
So he began to work very hard, indeed.
그는 일을 하기 어렵다,게다가.
Every evening,Patrasche would come into the hut and lie down.
그날밤,Patrasche는 오무막으로 돌아와,바닥에 누웠다.
He watched Nello work hard at drawing.
그는 Nello가 그림을 그리는것을 보고있었다.
All spring, summer and autumn, Nello worked on this drawing.
모든 봄,여름과 가을,Nello는 그리는 일만 했다.
-
- 15.09.18
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.21
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.22
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.23
-
- A Dog of Flanders
- He said nothing to anyone.
그는 누구에게도 말하지 않았다.
His grandfather would not understand.
그의 할어버지는 이해하지 않았다.
The drawings were due on the first of December.
그림들은 12월 첫째주에 도착 예정이다.
The Winner would be announced on the twenty-fourth of that same month.
우승자 한달 후인 24일에 발표된다.
On the morning of the first, Nello loaded his drawing onto the cart.
첫번째로 아침에,Nello는 그의 손수레에 그림을 실었다.
He left his work at the door of the city hall, as instructed.
그는 도시의 홀 왼쪽으로 움직였다,그렇게 지시했다.
-
- 15.09.24
-
- A Dog of Flanders
- "Maybe it's a terrible drawing, " he thought.
"어쩌면 소름끼치는 그림이 될거야," 그가 생각했다.
I've never learned anything about art."
나는 결코 그림에 다하여 바운적이 없어."
Nello walked home that day with many doubts.
Nello는 여지없이 집 밖을 걸어갔다.
The winter was very bitter.
겨울은 아주 쓰라린다.
Pulling the milk cart was very hard work.
우유 카트를 매우 힘들게 잡아당겼다.
Patrasche often slipped on the icy roads.
Patrasche는 종종 얼음 길에서 미끄러 졌다.
Patrasche had become an old dog.
Patrasche는 늙은 개가 되었다.
One day, Nello and Patrasche found a pretty puppet in the snow.
그 날,Nello와 Patrasche는 눈 속에서 귀여운 인형을 찾아냈다.
Nello tried to find its owner.
Nello는 임자를 찾아보았다.
"This is a good present for Alois," he thought.
그가 생각했다"이것을 Alois한테 주면 좋을거 같아.
He quietly climbed up to window and knocked on it.
그는 조용히 창문위로 올라 두드렸다.
Alois opened the window.
Alois는 창문을 열었다.
"Here is a doll I found in the snow," said Nello.
"내가 이 인형울 눈속에서 주웠어," Nello가 말했다.
"take it,"
"줘바,"
With that, he went away quickly.
그후에,그는 매우 늘 빠르게 내려갔다.
-
- 15.09.25
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.26~15.09.28
-
- 추석연휴
-
- 15.09.27
-
- 추석
-
- 15.09.28
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.29
-
- 대체공휴일
-
- 15.09.29
-
- A Dog of Flanders
-
- 15.09.30
-
- A Dog of Flanders
- Alois didn't even have a chance to thank him.
Alois는 그의 표의를 감사하지 않았다.
That night, there was a big fire at the mill.
그밤, 풍차에서 큰 불이 났다.
All the people in the village came out to put out the fire.
모든 사람들이 불이 붙은 마을 밖으로 나갔다.
The miller was furious.
풍차 주인은 사납게 대하였다.
"This fire was not an accident!" he yelled.
"이 불은 사고가 아니야!" 그가 고함을 질렀다.
"Somebody set this fire on purpose!"
"누군가가 일부로 불을 질렀어!"
And he'll pay for it!"
그리고 그는 벌을 받아야해!"
Nello ran to the fire.
Nello는 불로 뛰어들었다.
He wanted to help.
그는 돕는것을 원했다.
When he arrived at the mill, Baas Cogez yelled at him.
그는 풍차에 도착하였다,Baas Cogez가 그에게 소리쳤디.
"You! Nello!
" 너! Nello!
You know something about this fire, don't you?
너는 불에 대하여 알고있어, 너아니야?
I saw you hanging around here earlier today.
나는 니가 일찍부터 주위 있는것을 보았어.
I believe that you set this fire.
나는 너가 불을 피웠다고 믿고있어.
I don't want to see you ever again!"
나는 너를 다시 시작하는 것을 인정할수 없어!"
From that day on, there was a rumor in the village Nello had started the fire.
그날이후, Nello는 말을에서 소문이 퍼질것이다.
Many people thought that the boy was angry with Baas Cogez.
많은 사람들은 Baas Cogez가 화난이유는 소년때문이라고 생각했다.