일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
광복절
|
||||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
대체공휴일
|
The Christmas Stories
|
The Christmas Stories
|
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
The Christmas Stories
|
|
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
|
30 | 31 | |||||
A dog of Flanders
|
A dog of Flanders
|
|||||
-
- 15.08.15
-
- 광복절
-
- 15.08.17
-
- 대체공휴일
-
- 15.08.18
-
- The Christmas Stories
- One of the children took star from the tree.
아이들은 나무로부터 하나의 별을 가져갔다.
The children dudn't care about the old tree.
아이들은 늙은 나무에 대해서 걱정이 없었다.
There was nothing beautiful about the tree anymore.
이제 나무는 아름답지가 않았다.
"This is terrible," he thought.
그가 생각했다"이것들은 무서워"
"I really am an old, ugly tree.
"나는 정말 나이를 먹엇나봐, 추한 나무야.
I want to go back to my dark, lonely room.
나는 어두운대로 돌아가기를 원해,고독한 방으로.
My life in te forest really was the best.
나의 샐활은 숲속이 가장 좋았다.
I wasted my life.
나의 삶은 황폐하다.
I always wished for something more interesting.
나는 늘 무언가 더 큰 흥미를 바라였다.
I never enjoyed the simple things in my life.
나의 삶은 평범하지는 않았다.
Now, it is over.
지금, 끝났다.
-
- 15.08.19
-
- The Christmas Stories
- There is nothing I can do."
나는 할수 없어
Soon, the gardener came with an axe.
곧, 정원사가 도끼를 가져왔다.
"This really is the end," groaned the tree.
"이번에 정마로 끝이다,"나무가 신음햇다.
He chopped the poor Fir tree into many pieces.
그는 부랑한 전나무를 팍팍 찍어서 많이 조각내었다.
Then, he placed each piece into a fire
그때,그가 불이 있는 장소로 각각 들어갔다.
The poor tree burned in the flames.
불쌍한 나무는 불길 안에서 탔다.
As he burned, he could see the children playing.
그는 탓다, 그가 아이들이 노는 모습을 보았다.
They were playing with his golden star.
그들은 그의 금별을 가지고 놀았다.
But it was too late for regrets now.
하지만 지금은 늦어 후회하였다.
-
- 15.08.20
-
- A dog of Flanders
- Although Nello was a boy and Patrasche was a dog, They had a special friendship, closer to brotherhood.
Nello는 소년 Patrasche는 개 이지만,그들은 특별한 우정이 있다,형제애이다.
They were both the same age.
그들은 양쪽다 같은 나이이다.
Yet, one seemed old and the other was young.
아직,하나는 늙고 다른사람은 젊어 보였다.
They spent all of their time together.
그들은 모든 시간을 함께 썼다.
Their home was a little hut on the edge of a small village.
그들은 집은 작은 마을에 변두리 위에 있는 작은 오두막이다.
The village was near Antwerp.
앤트워프 가까이에 마을이있다.
It was surrounded by cornfields and pastures.
옥수수밭과 목장이 곁을 둘러쌌다.
-
- 15.08.21
-
- A dog of Flanders
- In the center of the village was a big windmill.
마을 안 중심에 큰 풍차가 있다.
At the top of the church, there was on old clock.
저 탑은 교회이다,그곳에는 낡은 시계가 있다.
The clock rang every hour on the hour.
시계는 1시 마다 울렸다.
It made a strange, empty sound.
이상하게 만들어져,빈 소리가 난다.
To the villagers, it seemed like the saddest sound in the world.
마을 사람들은,세계의 슬픈 소리들을 바랬다.
Nello and patrasche lived with a very old man.
Nello 와 patrasche는 늙은 남자와 살고 있다.
This man, jehan daas, was Nello's grandfather.
그 남자는,Nello의 할아버지이다.
He had once been a soldier.
그는 한번 군이이였다.
Sadly, he was wounded in a war and was now crippled.
안타깝게도, 그는 전쟁에서 상처를 입어 지금은 불구가 되었다.
When jehan daas was eighty years old, his only daughter died.
Jahan daas는 80살이다, 그는 곧 죽는다.
The old man had no choice but to take care of his daughter's son.
늙은 남자는 선택을 못한다 하지만 손자가 걱정이 되었다.
-
- 15.08.22
-
- The Christmas Stories
-
- 15.08.24
-
- A dog of Flanders
- They were very poor, but they had each other.
그들은 매우 가난했다, 하지만 모두다 달랏다.
That was enough.
그것은 충분햇다.
As for patrasche, he made the old man and little Nello happier.
patrasche, 그는 늙은 남자와 Nello랑 행운을 만들었다.
Patrasche, a dog of Flanders, was a slave once.
patrasche는, 플랜더스의 개이다,노예처럼 일을하였다.
His owner forced him to pull a cart full of iron.
그의 임자는 그를 철이 가득찬 손수레를 끌게하는것이다.
One summer day, Patrasche was very thirsty when he was working.
한 여름,Patrasche는 매우 목이른 때에 그는 일을 했다.
But he wasn't allowed to stop and drink.
하지만 그는 물을 마시는 것과 멈추는 것을 허락하지 않았다.
-
- 15.08.25
-
- A dog of Flanders
- After some walking, he became dizzy and fell down.
걸어 가던중, 그는 현기증이와 쓰러지게 되었다.
His owner ran up to him and beat him.
그의 소유자가 그를 달릴수 잇게 때렷다.
Patrasche couldn't move.
Patrasche는 움직이지 않았다.
His owner kicked him into a ditch and went away.
그의 소유자는 강과 멀리가서 그를 걷어찼다.
After some time, an old man and a little boy saw Patrasche.
몇시간 후, 늙은 남자와 작은 소년이 Patrasche를 보았다.
"We can't let such a beautiful dog die,"
"우리는 그러한 아름다운 개를 죽게 할수없어."
He dragged the big dog back to his hut.
그는 큰 개를 그의 오두막으로 끌고 갔다.
This was how old jehan daas, little Nello and Patrasche first met.
이것이 늙은 Jehan daas와, 작은 Nello와 Patrasche의 첫번쨰의 만남이다.
The old man and little Nello took great care of Patrasche.
늙은 남자와 작은 Nello는 Patrasche를 크게 걱정하였다.
More than this, they loved him.
그들은 그를 사랑하기 때문이다.
-
- 15.08.26
-
- A dog of Flanders
- They patted him softly on the head.
그들은 그를 조심스럽게 쓰다듬어 주었다.
They made a bed for him to sleep in.
그들은 만든 침대 위에서 그는 잠잤다.
This was the first time for Patrasche to feel love.
그시간 Patrasche는 사랑을 느겼다.
It seemed strange to him yet wonderful.
그는 아직 낯설어 보였다.
He was determined to get well soon and repay them for their findness.
그는 곧 결심을 얻고 그들에게 보답하기 위해 그들을 찾아냈다.
He wanted to take care of them.
그는 그들이 걱정해 주기를 원하였다.
When he finally stood up,he barked and stretched his legs.
그는 마침네 일어섯다,그가 짓고 다리를 뻗첬다.
Nello and the old man danced for joy and hugged the dog.
Nello와 늙은 남자는 기뻐서 춤을 췄고 개를 껴안았다.
Patrasche walked over to the cart.
Patrasche는 손수레를 끌었다.
He knew that the old man used that cart to make money.
그는 늙은 남자의 카트에는 돈을 들고가는 것을 알고있다.
Old Jehan daas carried farmer's milk cans to the market in Antwerp.
늙은 Jehan daas는 Antwerp 안에 있는 마켓에 우유를 운반하였다.
-
- 15.08.27
-
- A dog of Flanders
- He sold milk for the farmers and brought the empty cans back.
그는 우유를 농부에게 팔고 돌아왔다.
The farmers then gave him some of their profits.
농부는 그들에게 이익을 가져왔다.
Patrasche decided that the old man would never again pull such a heavy days.
Patrasche는 확실히 늙은 남자있으면 그러한 무거운 것을 끄는 날이 없었다.
Patrasche stood by that cart for days.
Patrashe는 손수레를 끄는 날이 많아졌다.
Finally, he started to pull the cart with his teeth.
마침내, 그의 이와 그는 손수레를 끝기 시작하였다.
"Alright, alright!" called old jehan Dass.
"좋아, 좋아!"늙은 Jehan Dass가 불렀다.
"I see that I can't persuade you not to pull the cart."
"나는 니가 카트를 끌지 못하지 않는다는 것을 보았어."
The old man put a harness around Patrasche's shoulders.
늙은 남자는 Patrasche의 어깨 주위에 마구를 놓았다.
-
- 15.08.28
-
- A dog of Flanders
- Patrasche was glad to do the work.
Patrasche는 일하는 것이 기뻣다.
This was easy work compared to what he used to do.
이일은 전 보다 훨씬 쉬웠다.
Old Hehan daas become very weak.
늙은 Jehan daas는 아주 약햇다.
It was impossible for him to go out with the cart anymore.
그는 이제 손수레와 밖으로 가는게 불가능하다.
So little Nello collected money at the market.
작은 Nello는 장날에 돈을 모은다.
He weorked hard and honestly.
그는 일을 굳고 정직하게 한다.
The farmers were happy to do business with such a fine,hardworking boy.
농부들은 그러한 훌륭한 직업을 좋아한다,견고한 소년.
In the afternoon, the two came back home.
오후에,2개가 집으로 돌아왔다.
Patrasche would shake off his harness and bark with delight.
Patrasche는 그의 마구를 흔들고 기쁨에 짓었다.
Nello would talk to his grandfater about the doy's business.
Nello는 그의 할아버지에 대한 직업을 예기하였다.
They would all eat their simple meals together.
그들은 모두 간단한 식사를 함께 먹었다.
Old Jehan daas would tell funny stories about the days when he was a soldier.
늙은 Jehan Daas는 그가 군인이였을때에 대하여 재미있는 이야기를 해주었다.
They would all laugh and have fun.
그들은 모두 웃고 즐겼다.
Many years passed and they were still happy.
몇년이 지나고 그들의 행복은 사라져갔다.
-
- 15.08.29
-
- A dog of Flanders
-
- 15.08.30
-
- A dog of Flanders
-
- 15.08.31
-
- A dog of Flanders
- Flanders is not a beautiful place.
플렌더스는 아름답지 않은 곳이다.
There is not much to see Besides cornfields and farms.
거기에는 많은 옥수수밭과 농장 외에는 볼수없다.
However,its simple beauty is enough to enjoyed by a boy and his dog.
하지만,소년과 그의 개는 아름답게 즐길수있다.
These two could't imagine a more beautiful place in the world.
이것들은 새상에서 더큰 아름다움을 상상할수 없었다.
It's true that was harder in the wintertime.
정말로 격렬한 겨울.
But they never complained about being cold.
하지만 그들은 추위에 대하여 불평하지 않았다.
Their simple hut was warm enough.
그들은 오두막에서 충분히 따뜻하게 지냈다.
They didn't mind that they were poor.
그들의 마음속은 가난하지 않았다.
They had each other and that was enough.
그들은 각각 다른 사람이었다.
There was only one thing that Patrasche didn't like.
그곳은 유일하게 Patrasche를 좋아하지 않았다.
Antwerp is a city full of old churches.
앤트워프 도시에 낡은 교회였다.
Everywhere you looked in Antwerp, you could see a church.
어디서나 애트워프 안에서 너를 볼수있어,너는 교회를 볼수있어.
Inside the churches, you could find the masterpieces of Rubens.
교회 안쪽에,루벤의 걸작 품을 너가 찾아내봐.
Rubens was a great artist, a great master.
루벤은 위대한 예술가이며,위대한 대가이다.
He was the only person whom the local people worshipped.
그는 유일하게 지방사름들을 최악이라고 생각한다.