일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
A Dog of Flanders
|
개천절
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
대체공휴일
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
한글날
|
|||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
A Dog of Flanders
|
|||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Daddy-Long-legs
|
Daddy-Long-legs
|
Daddy-Long-legs
|
Daddy-Long-legs
|
|||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Daddy-Long-legs
|
Daddy-Long-legs
|
Daddy-Long-legs
|
Daddy-Long-legs
|
|||
-
- 15.10.01
-
- A Dog of Flanders
- And they believed that he had started the fire for revenge.
그리고 그들은 그렇게 믿고 복수를 하기 시작했다.
The farmers didn't give Nello their milk anymore.
이제 그들은 Nello의 우류를 받지않았다.
The times were difficult for Nello and his family.
Nello와 그의 가족들은 힘든 시간을 보냈다.
They could no longer earn money to buy food.
그들은 돈을 오래 벌지 않고 음식을 살수있었다.
They became very hungry.
그들은 매우 배고팠다.
And the winter was very cold.
그리고 겨울은 매우 추웠다.
For Nello, the only thing that gave him hope was the drawing contest.
Nello는 , 오직 그에게 그림에 대해 논쟁을 할수 있었다.
He thought, "If only I could win, then they'd feel sorry about being so mean to me!"
그가 생각했다,"내가 이긴다면,그떄 그들은 나의 대해 미안한 마음을 느낄것이다.
Still, Nello tried to understand his neighbors.
조용히,Nello는 그의 이웃사람들을 이해하게 해보았다.
"sometimes, people make mistakes.
"때로는,사람들을 잘못 만들수도 있다.
I should forgive them," he thought.
나는 그들을 용서할거야,"그가 생각했다.
Old Jehan Daas became quite weak that winter.
늙은 Jahan Daas는 겨울에 매우 약했다.
Chrismas was coming.
그리스마스가 다가왔다.
The snow was six feet deep.
눈은 많이 왔다.
Everyone loved that time of year.
모든 사람은 이 날을 사람한다.
-
- 15.10.03
-
- 개천절
-
- 15.10.05
-
- 대체공휴일
-
- 15.10.07
-
- A Dog of Flanders
- Even the poor people of the villge had cakes and cookies to eat.
마을에 사는 가난한 사람들은 케이크와 쿠키를 먹는다.
Nello and Patrasche were completely alone.
Nello와Patrasche는 완전 고독했다.
Old Jehan Daas had died a week before Christmas.
늙은 Jehan Daas는 그리스마스에 죽었다.
He had died in his sleep.
그는 잠들고 죽었다.
Patrasche and Nello were very sad.
Patrasche와Nello는 매우 슬펐다.
On the day of his funeral, they were the only ones who attended.
그날 그의 장례식에, 그들은 오직 1명 밖에 오지 않았다.
Sadly,they would lose even their simple home.
슬픈 듯이, 그들은 평범한 가정을 잃어버렸다.
They didn't have enough money to pay the rent.
그들은 집세를 내기가 쉽지않았다.
The landlord told them to get out.
집주인은 그들에게 나가라고 했다.
Instead of rent money, the landlord took everything that they had.
집세를 내는 대신에,그들은 모든것을 남겨 두었다.
It was the night of the twenty-third of December.
그날 밤은 12월 23일이였다.
Nello and Patrasche slept under the stars without a blanket.
Nello와 Patrasche는 담요를 덥고 별을 바라보며 잠들었다.
On the mornig of Christmas Eve, they walked along the road to Antwerp.
크리스마스 이브 아침, 그들은 Antwerp 도로를 걸었다.
The winner of the prize was to be announced at noon.
우승자의 상품은 오전에 알려진다.
At noon, the doors of the building were opened.
오전, 세로운 건축물의 문이 열렸다.
The crowd ran into the hall.
몇몇 홀을 돌아다녀 보았다.
As Nello entered the room, he saw a big drawing on the wall.
Nello는 방에 들어갔다,그가 벽에 있는 큰 그림을 보았다.
-
- 15.10.08
-
- A Dog of Flanders
- It wasn't his own.
그는 인정하지 못하였다.
He hadn't won the contest.
그는 콘테스트에서 우승하지 못하였다.
He was so disappointed, and said to Patrasche, "It's all over.
그는 매우 실망했다, 그리고 Patrasche에게 말하였다,이건 아니잔아.
The two started walking back to the village.
2번 마을로 되돌이 갔다.
They were hungry, sad and tired.
그들은 배고프고,슬프고 피곤했다.
Snow was falling fast.
눈이 빠른 속도로 떨어져내렸다.
It was terribly cold on the way to the village.
마을 안은 너무나도 추웠다.
Suddenly, Patrasche smelled something strange.
갑자기, Patrasche는 무언가 이상한 냄새를 맡았다.
He pulled out a small brown leather wallet.
그는 작은 갈색 가죽 지갑을 주워 놓았다.
Nello looked inside the wallet.
Nello는 안쪽에 있는 지갑을 보았다.
He found 2,000 francs.
그안에는 2,000정도가 있었다.
He walked to the mill-house and knocked on the door.
그는 걸어가서 풍차 집의 문을 두드렸다.
She was crying.
그녀는 소리쳤다.
"Poor boy.
"가난한 소년.
-
- 15.10.09
-
- 한글날
-
- 15.10.12
-
- A Dog of Flanders
- You'd better leave before my husband sees you.
당신은 나의 남편에게 보다 좋은 시점으로 보이게될거야.
He's angry tonight.
그는 오늘밤에 화가 날것이야.
He lost a of money."
그는 돈을 많이 잃었을거야."
Nello took out the wallet and gave it to her.
Nello는 지갑을 찾아 주고 나갔다.
"Patrasche found the money," he said.
"Patrasche가 돈을 찾았어요," 그가 말했다.
"Please ask your husband to take care of my dog.
"제발 당신의 남편에게 나의 개를 맡아 달라고 질문해주세요.
He's old and weak.
그는 늙고 약해요.
Please be good to this kind animal."
정말로 훌륭한 동물이예요."
He kissed his dog and quickly left.
그는 개와 키스를 하고 빠르게 떠났다.
Nello had saved Alois and her family.
Nello는 Alois와 그녀의 가족을 구하였다.
If they had lost all that money, they would have been ruined.
만약 그들이 모든 돈을 잃었다면, 그들은 파산이 됬을것이다.
The miller's wife led the dog inside the house.
와이프가 공장주를 인도해서 집인으로 개를 이끌었다.
Soon ather, Baas Cogez entered through the back door.
그후, Baas Cogez는 문 뒤로 들어갔다.
He was very sad.
그는 매우 슬펐다.
"I can't find it.
"나는 찾아내지 못했어.
"It's gone."
"그것은 사라졌어."
Then, his wife laid the wallet in his hands.
그때,그의 아내는 지갑안에 손을 넣었다.
She explained to him how Patrasche and Nello found the wallet.
그녀는 그에게 어떻게 Patasche와 Nello가 지갑을 찾았는지 설명해주었다.
"I have been cruel to that boy," he said ay last.
"나는 소년에게 너무 잔혹했어," 그가 마지막에 말했다.
-
- 15.10.13
-
- A Dog of Flanders
- Nello and Patrasche should be with us on Christmas day.
Nello와 Patrasche는 크리스마스 날 함께 보냈다.
And every day after that, too.
그리고 모든날 이후에도,그랬다.
Let's go and find him in the morning."
가자 그리고 그의 아침을 찾아주자."
The miller didn't know that Nello had no hut to sleep in that night.
방앗간 주인은 Nello가 밤에 오두막에서 자게해주지 않았다.
Baas Cogez and his family had dinner that evening.
Baas Cogez와 그의 가족은 저녁 식사를 했다.
Patrasche would't eat any food.
Patrasche는 음식을 먹지 않았다.
He just lay down by the door and cried.
그는 문 가까이에서 소리치며 누웠다.
Late in the evening, Patrasche ran out the door as a visitor was entering the house.
늦은 저녁에,Patrasche는 집에 방문자가 올때 문 밖으로 달렸다.
The dog followed those footprints all the way to Antwerp.
개는 Antwerp 사람들의 발자국을 모두 좇았다.
The strrets of Antwerp were empty by this time.
그 시간 Anwerp의 거리는 공허했다.
Patrasche reached the steps of the big church.
Patrasche는 거대한 교회에 도착했다.
He climbed up the steps.
그가 걷어 올라갔다.
He saw one of the doors open.
그는 하나의 열려잇는 문을보았다.
He walked in and found Nello inside the church.
그는 걸어가다 교회 안쪽에서 Nello를 찾아내었다.
When the boy saw his dog, he put his arms around him.
소년은 그의 개를 보았다, 그는 팔로 그의 주위를 끌어안았다.
"Let's lie down together and die," Nello cried out.
"같이 눕고 죽자,"Nello가 소리쳤다,
We aren't needed in this world."
우리는 세상에 필요가 업너."
-
- 15.10.14
-
- A Dog of Flanders
- The two lay down together on the floor.
2명은 마루에 누웠다.
The boy and his dog thought about the good old days.
소년과 그의 개는 좋았던 옛날에 대해서 생각했다.
Then, the snow stopped falling.
그때, 눈이 내리는게 멈추었다.
The moon came out from behind the clouds.
달은 구름 뒤로 갔다.
Moonlight brightened the inside of the church for a moment.
그 순간 달빛이 교회안에 반짝였다.
Nello looked up and clearly saw the two painthing of the great Rubens.
Nello는 일어서서 보고 그의 위대한 그림을 두번 보았다.
They were the paintings of Jesus suffering on the cross.
그들은 십자가에서 고통을 받고 잇는 예수의 그림을 보고있다.
Nello stood up and stretched his arms out to them.
Nello는 이해를 하고 그의 팔에 기대었다.
Tears streamed down on his face.
그의 얼굴에는 눈물이 흘러내렸다.
"Oh, God!" he said.
"아, 신이시여! 그가 말했다.
"I've seen them at last.
"난 마지막으로 그들을 보고 싶어요.
It is enough!
그것만으로 충분해!
We will see His face soon."
우리는 곧 그의 얼굴을 보개 될거야."
The boy and the dog then fell asleep.
그때 소년과 개는 잠들어 떨어졌다.
The next morning people found the boy and the dog.
다음날 아침에 사람들은 소년과 개를 발견하였다.
They had frozen to death in the middle of the night.
그들은 야밤에 쌀쌀한 죽음을 맏이했다.
-
- 15.10.15
-
- A Dog of Flanders
- Throughout the day, the townspeople came to pay their respects to Nello and Patrasche.
처음부터 끝까지, 도시사람들은 Nello와 Patrasche를 존경했다.
Baas Cogez came with Alois, too.
Baas Cogz는 Alois와 함께왔다.
"I was so cruel to that poor boy.
"내가 너무 가난한 소년에게 잔혹했어.
I wish I could have made it up to him."
나는 그가 일어날수 잇게 빌어야 겠어."
A famous painter came to the church that day.
그날 유명한 화가가 교회로 왔다.
"I want to pay my respects to a great artist.
"나는 예술가로서 많이 존경 받는것을 원해.
That boy should have won the contest."
소년이 콘테스트에 우승자야."
He carried Nello's drawing with him.
그는 Nello의 그림을 보고 넋을 잃었다.
It was a drawing of a simple woodcutter sitting on a fallen tree.
이 단순한 그림은 가을 나무에 착석해 있는 그림이야.
Nello was hugging Patrasche so tightly that they could not be separated.
Nello는 단단히 Patrasche를 껴안고 이어 그들을 떼어 놓을수가 없었다.
They rested together peacefully in the ground.
그들은 함께 평화로운 땅속에서 쉬게 해주었다.
-
- 15.10.19
-
- Daddy-Long-legs
- She was the oldest orphan in the home.
그녀는 나이 먹은 고아의 집안에 있다.
She had the responsibility to make sure everthing was completely clean.
그녀는 모두를 완전 깨끗하게 만드는 책임을 같고 있다.
She also had to clean every one of the ninety-seven orphans.
그녀는 또한 97명의 고아들을 모두 깨끗하게 해야한다.
Today was one of those days.
오늘은 처음 그들을 보는날이다.
Now the day was over and she was sitting down, thinking about the day.
지금 위쪽에 않았다, 하루에 대하여 생각하고있다.
Mrs.Lippett, the matron, had kept Jerusha busy all day long.
Lippett, 부인은, Jerusha를 하루 종일 바쁘게 시켰다.
-
- 15.10.20
-
- Daddy-Long-legs
- Jerusha looked out the window and watched the trustees driving through the orphanage gates.
Jerusha는 창문 밖을 보고 고아원 문으로 수탁자가 오는걸 보았다.
She was dreaming of driving away in a similar car when she heard a familiar voice.
그녀는 늘 자동차를 운전하는 꿈을꾸었다 그때 그녀는 익숙한 목소리를 들었다.
"Jerusha! You have to go to the office now!"
"Jerusha! 너는 지금 사무소로 가!"
It was Tommy Dillon.
그곳에는 Tommy Dillon이있어.
He was another orphan in the home.
그는 다른 하나의 고아의 집 않에 있어.
A feeling of panic went through Jerusha's body.
Jerusha의 몸은 팩닉을 느겼다.
"What did I do wrong?" she through.
"왜 나는 잘못됬지?" 그녀가 생각했다.
"Weren't the sandwiches tasty enough?
"맛있는 샌드위치를 충분히 못먹어?
Oh my! Was one of the orphans rude?"
아나! 버릇없는 고아들이?
She was walking to Mrs.Lippett's office when she saw the back of a man.
그녀가 Lippett의 사무소로 걸어갔다 남자의 등을 보았다.
He cast a shadow legs and arms and his shadow looked hust like a daddy-long-legs spider.
그가 던졌다 그는 긴다리와 팔과 거미다리를 보았다.
-
- 15.10.21
-
- Daddy-Long-legs
- Jerusha entered the office.
Jerusha는 사무실안에 들어갔다.
Mrs. Lippett immediately spoke, "Jerusha! I have news for you.
Lippett는 곧바로 이야기 했다,"Jerusha! 나는 당신의 뉴스를 보았어.
Did you see the gentleman who has just left?"
너는 올바른 신사를 본적이 있니?
"I only saw his back," Jerusha replied.
Jerusha는 대답했다 "나는 오직 그의 등만 보았어요"
"He is one our most important trustees.
"그가 가장 큰 이사야.
He told me not to tell you his name.
그가 나에게 이름을 말하지 않았다.
He doesn't want you to know it."
그가 알려주는 것을 원하지 않았다.
"Why is she telling me this?" Jerusha thought to herself.
"왜 나에게 그녀의 이름을 말하지?" Jerusha가 자신을 생각했다.
Mrs. Lippett continued,"Do you remember Charles benton and Henry Freize?
Lippett는 이어서 말했다,너는 Charles Benton과 Henry Freize를 기억하고 있니?
Well, this gentleman sent them and other boys to college.
그후 신사는 다른 사람들과 그들을 교도소로 보냈다.
Until now, he has only like girls.
지금 까지, 그는 유일하게 소녀들을 좋아했다.
-
- 15.10.22
-
- Daddy-Long-legs
-
- 15.10.26
-
- Daddy-Long-legs
- He does not really like girls.
그는 그녀를 정말로 좋아하지 않았다.
However, at the meeting today, you were discussed.
하지만, 오늘의 만남은, 당신에게 관한 이야기이다.
Now you are too old to stay at the orphanage.
당신은 지금 늙은 고아원에서 머무르고 있다.
Normally, you would be expected to work, but considering your excellent grades,especially in English, this gentleman has offered to send you to college."
평소대로,당신은 일을 하기로 되어 있어, 하지만 당신의 우수한 영어 등급을 고려하면, 당신은 칼리지에 있어야되."
Jerusha was stunned. "To college!" she said.
Jerusha는 기절했다."칼리지!" 그녀가 말했다.
-
- 15.10.27
-
- Daddy-Long-legs
- He will also give you an allowance of thirty- five dollars month.
그도 또한 너에게 35달러를 줄거야.
In return, you must write a letter every month telling him of your progress.
되돌아가,너는 그의 말을 받아 쓰고 진보하게 될거야.
The letters will be written to Mr. John Smith.
John Smith은 글자를 썻다.
It is not his real name.
이것은 그의 진짜 이름이 아니다.
He will not write back to you, so don't ask him any questions.
그는 당신의 뒤에서 쓰지않아, 그렇게 너에게 질문도 하지않아.
You must always remember to have a respectful tone."
당신은 항상 경의를 표하는 호응을 생각해야한다."
Jerusha didn't know what to say.
Jerusha는 그말을 알아듣지 못했다.
She was full of excitement.
그녀는 가득 흥분했다.
She just said,"Yes. Thank you, ma'am."
그녀가 말했다,"네.고마워요, 엄마'."
Then, she left the room.
그때,그녀는 왼쪽방에 있었다.
I am finally here at college.
나는 마침내 칼리지에 오게 되었다.
I am so amazed by everything here.
나는 여기의 모든것에 깜짝놀랐다.
I still get lost whenever i go out.
나는 밖으로 나가자 마자 넉을 잃었다.
-
- 15.10.28
-
- Daddy-Long-legs
- Later,I will give you a better description of the place.
그 귀에,나는 보다 좋은 기술을 너에게 보여줄거야.
I don't begin classes until Monday, but I wanted to write a letter immediately.
난 월요일에 수업을 사작하지 않아, 하지만 글쓰는건 좋아.
I've never written many letters before so it seems strange to be writing one now.
나는 글자를 많이 쓰지만 이상한 글자를 쓰지는 않아.
Before I left yesterday morning, Mrs Lippett told me to always be Very Respectful to you, but how can I be when i don't know you?
I only know three things about you:
난 유일게 당신에 대하여 3가지를 알고있다:
1. You are tall.
1. 당신은 키가 크다.
2. You are rich.
2. 당신은 부자이다.
3. You hate girls.
3. 당신은 여자들을 싫어해.
Why do I have to call you Mr. John Smith?
난 왜 당신을 John Smith이라고 부를까요?
-
- 15.10.29
-
- Daddy-Long-legs
- If I called you Mr. Girl Hater or Dear Mr. Rich Man, that wouldn't be very nice.
만약 내가 당신에게 소녀를 싫어하는자와 부자라고 한다면, 당신은 별로 좋지 않을것이다.
But what about Dear Daddy-Long_legs?
하지만 친한 사이의 키다리아저씨에 대하여 무엇하는지 알아?
Do you mind?
당신의 마음?
I hope it's all right with you.
나는 당신과 함께라면 모든것에 희망을 가지고잇어.
It's just a private pet name.
그것은 사적인 페트의 이름이야.
We won't tell Mrs. Lippett.
우리는 Lippett에게 말하지 않았다.
There goes the evening bell! Lights out!
그곳에 가서 종을 울릴거야! 빛은 밖으로 나가고!
Good night, Daddy-Long-Legs, Your most respectfully, Jerusha Abbott.
좋은 밤,키다리아저씨,당신에게 매우 공손한,Jerusha가.
Dear Daddy-long-Legs,
친애하는 키다리아저씨,
I am so happy to be here.
나는 여기서 매우 행복하다.
I love you for sending me here.
나는 당신을 사랑해 여기로 나를 보내줘서.
It is an amazing place.
이곳은 정말 놀라운 장소이다.
My room is high in a tower.
나의 방은 높은 탑 안에 있다.
There are two girls here with me.
나와 두 여자들과 여기에있다.
One is Sallie McBride who has red hair and a turned-up nose.
한번은 MeBride에 돌격해 빨간 머리와 코를 내세웠다.