상촌중학교 로고이미지

2 김현수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
삼일절
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
             
             
             
29 30 31        
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
     
     
     
  • 15.03.01
    - 삼일절
  • 15.03.09
    - Robinson Crusoe
    Chapter 1

    Shipwreck!

    Long ago, there lived a boy called Robinson Crusoe.
    오래 전에, 그곳에는 로빈슨 크루소라는 소년이 살았다.
    He wanst't at all interested in school, or books.
    그는 학교에서의 흥미 또는 책을 원했다.
    All he could think about was being a sailor.
    그가 생각한 모든것은 항해사가 되는 것이였다.
    As soon as he was old enough, he set off on his travels.
    그는 빠르게 나이가 들었고, 그는 여행을 가기로 결심했다.
  • 15.03.10
    - Robinson Crusoe
    A few years later, some of his friends planned a trip to Africa.
    몇 년 후, 그의 친구들은 아프리카로 여행을 가기로 계획했다.
    "I'd love to come with you!"
    "너와 함께 오고 싶어!"
    Soon after that, the men set sail.
    그 후에 곧, 돛을 올렸다.
    All went well until a storm blew up.
    폭풍와 바람이 있을 때 까지 갔다.
    Huge waves crashed into the masts and ripped the sails.
    거대한 파도가 돛대와 돛을 찢었다.
  • 15.03.11
    - Robinson Crusoe
    Then there was a sickening crunch.
    이상한 소리가 들렸다.
    "We've hit a sandbank!" cried one of the men.
    "우리가 사구에 부딪쳤다!" 한남자가 소리쳤다.
    They were forced to abandon ship.
    그들은 강제적으로 배를 버렸다.
  • 15.03.12
    - Robinson Crusoe
    But the storm was too much for their little boat.
    하지만 그작은 보트에는 폭풍이 너무 컸다.
    It was tossed around in the heaving sea.
    주위에 있는 바다로 버려졌다.
  • 15.03.13
    - Robinson Crusoe
    Then, suddenly, a gigantic wave tipped it right over.
    그때, 갑자기, 곧 받로 거인 같은 파도가 일어났다.
    Robinson Crusoe felt himself sinking.
    로빈슨 크루스는 그 자신이 가라앉는 느낌이 들었다.
    Desperately, he began to swim for the shore.
    그는 필사적으로 바닷가에서 수영을 시작했다.
    After battling through the waves, he reached land.
    파도와 싸운후, 육지로 도착했다.
    When at last he'd got his breath back, he emptied his pockets.
    마지막으로 그는 호흡을 했고, 그의 주머니는 비어있었다.
  • 15.03.16
    - Robinson Crusoe
    He had a knife, his pipe and some tobacco.
    그는 칼과 담벳대 그리고 얼마간간의 담배를 가지고 있었다.
    That was it.
    그것이 있었다.
  • 15.03.17
    - Robinson Crusoe
    How ever was he going to survive?
    어떻게 지금 까지 살아남을 수 있지?

    Chapter 2

    The island home

    The next day, when the storm had died down, Crusoe looked for his friends.
    다음 날, 폭풍은 찾츰 잦아 들었고, 로빈슨 크루소는 친구에게 가기 위해 찾아다녔다.
    All he could find were shoes and a hat.
    그는 신발과 모자를 찾았다.
    He was totally alone.
    그는 완전히 혼자였다.
    "What will I do?" he wondered.
    "내가 뭘해야 될까요?" 그는 불가사이 했다.
    He decided to see what he could find on the ship.
    그는 배에서 무엇가를 보고 그는 찾기로 결심했다.
    It was easy to reach, now the water was calm.
    쉽게 도착했고, 지금은 물이 고요하다.
    He found a rope hanging down and hauled himself aboard.
    그는 로프를 아래로 매달게 기초를 두고 그자신의 배로 운반했다.
  • 15.03.18
    - Robinson Crusoe
    He was so hungry, he headed straight for the storeroom.
    그는 매우 배가 고팠고, 그는 저장실로 곧바로 향했다.
    To his delight, the food was still dry.
    그는 기뻐했고, 음식이 건조되어 있었다.
    "I konw!" he thought.
    "나는 알아!" 그는 생각했다.
    "I'll make a raft to carry things back to shore."
    "바닷가로 운반할 뗏목을 만들것이다."
    First, he tied four four poles together.
    처번째, 그는 계속에서 막대기를 묶었다.
    With pieces of wood fixed across them, the raft was strong enough to stand on.
    열십자로 고정된 나무조각들로, 뗏목은 충분히 강하다고 확신했다.
    Crusoe found lots of useful things on the wrecked ship: chests of food, barrels of rum, gunpowder and guns.
    크루소는 난파된 배에서 많이 쓸모 잇는 것들을 찾아냈다: 대형 상자에는 음식, 통에는 술, 화약과 총이 있다.
  • 15.03.20
    - Robinson Crusoe
    He loaded up the raft with as much as it would hold and paddled back to the beach.

    Crusoe sailed to and fro on his raft, rescuing tools, clothes, plenty of wood and some sails.
    크루소는 많은 나무와 얼마간의 돛 옷, 도구들을 그의 뗏목을 타면서 이리저리
    수집을 했다.
    On the trip, he heard a strange noise.
    여행중에 그는 이상한 소리를 들었다.
    Was it a bark?
    그소리는 짖는 소리인가?
    He looked around the ship.
    그는 주위에 있는 배를 보았다.
    Suddenly, the ship's dog bounded up to him, followed by the two ship's cats.
    갑자기, 배에서 개가 그의 범위안에 있었고, 베에있는 고양이를 따라갔다.
    Crusoe was delighted.
    크루소는 아주 기뻐했다.
    He wasn't completely alone after all.
    그는 완전히 혼자가 아니였다.
  • 15.03.23
    - Robinson Crusoe
    Soon, Crusoe had enough things to make a home.
    이윽고, 크루소는 집을 만들기에는 충분했다.
    He found a sheltered spot by a cliff, looking out to sea.
    낭떠러지 옆에있는 은신처를 찾아냈다, 바같쪽에는 바다가 보였다.
    Using the ship's sails, he built a tent.
    배에 돛으로 그는 텐트를 세웠다.
    Then he built a bigger tent over the top of it, to protect it from the rain.
    그는 정상에 큰 텐트를 세웠고, 비로부터 보호했다.
    At the back of the tent, there was a sandy cave.
    텐트 후방에, 모래의 굴이 있다.
    "If I made the cave bigger, I could use it as a storeroom," Crusoe thought.
    "만약 큰 굴을 만들면, 나는 저장실로 사용할수 있어," 크루소는 생각했다.
  • 15.03.24
    - Robinson Crusoe
    But he didn't have a shovel...
    하지만 그는 삽을 가지고 있지않았다...
    "I'll make one out of wood!" he decided.
    "나는 나무 하나로 만들겠어!" 그는 확실했다.
    He dug out some earth and sand.
    그는 흙과 모래를 팠다.
    Soon, the cave was much bigger.
    곧, 많이 큰 굴이 있다.
    Pleased with his wooden spade, he made shelves, a table and a chair.
    그는 나무로 만든 삽에 만족하고, 그는 선반과 테이블 의자를 만들었다.

    Chapter 3

    A new way of life

    Crusoe soon got used to life on the island.
    크루소는 곧 생명의 섬에 익숙해졌다.
    Every morning, he went hunting with his dog.
    매일 아침, 그는 그의 개와 함께 사냥을 간다.
    He shot birds and wild goats for food.
    그는 음식을 위해 새와 야생염소를 쏜다.
    Sometimes, he clambered over the cliffs, looking for bird's eggs to cook for breakfast.
    때때로, 그는 낭떠러지 위로 기어올라서, 새에 알로 아침 요리를 해먹는다.
  • 15.03.25
    - Robinson Crusoe
    One day, while he was out exploring, he made an exciting discovery: ripe ears of corn.
    어느 날, 그는 바깥을 탐사하는 동안, 그는 놀라운 발견을 했다: 익은 이삭의 낟알이 있었다.
    He picked them and kept the grain to sow in the spring.
    그는 그것들을 뜯고 계속 낟알을 봄에 뿌렸다.
    Every lunchtime, he went home and cooked his food over a fire.
    점심 시간마다, 그는 집에가서 요리를 할때 불을 쓴다.
    He skinned the animals he shot, and dried their skins to use later.
    그는 그가쏜 동물을 벗기고, 그는 그것들을 후에 쓸려고 말렸다.
    The afternoons were very hot, much too hot to work.
    오후에는 매우 덥다, 많이 더워서 일을 할수 없다.
  • 15.03.27
    - Robinson Crusoe
    So, after lunch, Crusoe climbed into a hammock he'd made and snoozed.
    점심 후에,크루소는 그가만든 함박에 올라서 꾸벅꾸벅 졸았다.
    After his nap, Crusoe stayed near his tent, making things.
    그는 낮잠을 자고 난뒤에, 크루소는 텐트 가까이에서 머물렀고, 물건을 만들었다.
    When it got dark, he wrote a diary by candlelight.
    어두워 졌을때, 그는 촛불을 켜고 일기를 썼다.
    Time passed quickly.
    시간은 빠르게 지나갔다.
    So he wouldn't lose track of it, he made notches on a pole, one notch every day and a bigger notch on Sundays.
    그는 지나간 자리를 잃어버지리 않을 것이다, 그는 기둥에 다가 표시를 했고, 하나의 표시는 매일하고 큰 표시는 일요일마다 한다.
    Crusoe explored every part of the island.
    크루소는 섬에 모든 부분을 탐험했다.
    There was a beautiful valley in the middle, where orange trees grew... and lots of wonderful vines, with rich crops of grapes.
    계곡 중앙에는 아름다운 오렌지 나무가 자랐고... 그리고 훌륭한 포도나무에서
    포도를 많이 수확했다.
    It was a paradise.
    그것은 천국이다.
    Crusoe began to make friends with the animals, too.
    크로소는 동물 친구를 만들기 시작했다.
    He spent hours teaching a young parrot to speak.
    그는 시간을 어린 앵무새에게 이야기하면서 가르치는데에 썼다.
    One day, he accidentally shot a baby goat.
    어느 날, 그는 우연히 아기염소를 쐈다.
  • 15.03.30
    - Robinson Crusoe
    He took it home to nurse and it soon became tame.
    그는 집으로 데리고 와서 간호하고 길들였다.
    Just before the rains came, he planted his grains of corn.
    비가 오기전에 그는 낟알을 심었다.
    The corn grew fast and soon he had a fine cornfield.
    낟알은 빠르게 성장해 갔고 이윽고 그는 훌륭한 옥수수밭이있다.
    But there was a problem.
    하지만 문제가 있었다.
    Most of the birds thought the corn looked good, too.
    많은 새들이 옥수수를 좋아한다고 생각한다.
    Crusoe had to fire his gun into the air, to scare them away.
    쿠르소는 그것을 쫒아내기 위해 허공에 총을 쐈어야만 했다.
  • 15.03.31
    - Robinson Crusoe
    Crusoe wondered what he should store the corn in.
    크루소는 낟알을 정리하는데 놀랐다.
    Finally, he decided to make some clay pots.
    마침내, 그는 확실한 흙 그릇을 만들었다.
    It wasn't easy.
    그것은 쉽지 않았다.
    His first pots had very wobbly edges.
    그의 첫번째 그릇은 테두리가 매우 불안정 했다.
    But Crusoe soon got better at making them.
    하지만 크루소는 곧 그것들 보다 좋게 만들었다.
    He left the pots to dry in the sun and then baked them in a fire.
    그는 햇빛 에서 그릇을 말리고 그것들을 불에 구웠다.
    Finally, the corn was ready to bake.
    마지막으로, 낟알을 구울 준비가 되었다.
    First, Crusoe ground it into flour.
    처번째, 크루소는 그것을 갈아서 밀가루를 만들었다.
    Then he mixed it with water.
    그는 물과함께 섞었다.
    He shaped the mixture into loaves and cooked them on a tile over a fire of hot ashes.
    그는 혼합물을 덩어리러 만들었고 뜨거운 불 위 타일을 놓고 요리를 했다.

    Chapter 4

    Stuck forever?