일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
현충일
|
||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
|||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
|||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
Dracula
|
|||
28 | 29 | 30 | ||||
Dracula
|
Dracula
|
|||||
-
- 15.06.01
-
- Dracula
- To which the stranger replied, "That is why, I suppose, you wished him to go on to Bukovina.
낯선 남자가 말하기를, "저것을 왜, 나는 당신이 부코비나에 가있기를 바란다.
You can not deceive me, my friend.
친구야, 너는 나를 속일 수 없어.
I know too much, and my horses are swift."
나는 잘알아, 그리고 말들이 빠르잔아
-
- 15.06.02
-
- Dracula
- As he spoke, he smiled, and the lamplight revealed a hard mouth, with very red lips and sharp looking teeth, as white as ivory.
그가 말하기를, 그는 웃고있었고, 그리고 맹렬한 이빨을 드러내었고, 정말 빨간 입술과 이빨이 같이 보였고 그것은 빨간색과 아이보리 색이었다고 한다.
"Give me the Herr's luggage," he said, and my bags were quickly handed out and put in the other coach.
"내게 신사의 여행가방을 줘," 그가 말했고, 나의 가방을 서둘러 다른마차 안에 실었다.
As I changed coaches, my new driver leapt down and helped me in.
나는 마차를 바꿨고, 나의 새로운 도약을 할 수 없엇다.
He held my arm in a grip of steel.
그는 내 팔을 꽉 쥐고 있었다.
-
- 15.06.03
-
- Dracula
- Then he leapt up to his seat, shook his reins, and we lurched forward, hurtling through the night.
그때 그는 그를 앉혔고, 그의 감정을 흔들었고, 그리고 우리는 밤에 부딪히면서,앞으로 그울어졌다.
This is where my journey became even stranger.
이곳에서의 내여행은 낯설었다.
-
- 15.06.05
-
- Dracula
- At first, I thought we were going around in a circle.
첫번째, 나는 원 안으로 가면서 우리 생각을했다.
-
- 15.06.06
-
- 현충일
-
- 15.06.08
-
- Dracula
- I fixed my eyes on the top of a mountain where it met the sky, and realized that we were indeed marking a large circle around the pass.
계속해서 나의 눈이 높은 산과 하늘을 마주했고, 그리고 확실히 큰 원을 통과했다.
By this time, we were near the far side of the pass.
이 시간에는, 우리가 멀리 가있었다.
I do not recall falling asleep, but I must have.
나는 잠에 들지 않았지만, 나는 잠이왔다.
-
- 15.06.09
-
- Dracula
- It seemed like we traveled a long way before the coach suddenly stopped.
그것은 우리가 먼 길을 떠나기 전 마차가 갑자기 멈추는 것 같았다.
I snapped to my senses and saw that we were in the courtyard of an ancient, crum bling castle, and were before a huge wooden door.
나는 나의 생각을 덥석 물었고 우리는 고대의 안마당을 보았고, 성은 거대했고,그리고 그전에 나무로된 거대한 문이 있었다.
The driver was already on the ground with my lug gage.
운전사는 이미 나의 돈과 물과 함께 튀었다.
-
- 15.06.10
-
- Dracula
- He helped me out with the same iron grip as before.
그 사람은 철로된 손잡이를 잡고 내게 나와 식사를 권했다.
Then he jumped up without a word, shook the reins, turned the coach around and disappeared.
그때 그는 말을 건너뛰었고, 감정을 흔들었고, 마차를 돌아오게하고 사라지게 했다.
As I stood there alone wondering what to do, many questions filled my head.
나는 거기서 하는 무언가 이상한느낌이 들어서 멈춰섰고, 나의 머리속에는 많은 질문들이 떠올랐다.
-
- 15.06.12
-
- Dracula
- What sort of place had I come to?
무엇때문에 내가 이곳에 왔을까?
What sort of grim adventure was I on?
예사롭지 않은 사건때문에 여기있는걸까?
These questions were interrupted by the sound of the great door opening.
이런 질문들의 끊기고 거대한 문이 열렸다.
-
- 15.06.15
-
- Dracula
- There stood an old man, clean shaven except for a long mustache, dressed all in black and holding a lamp.
그곳에는 늙은 남자가, 깨끗하고 긴 수염을 가지고, 검정색 옷을 입고 있었고, 램프를 들고 있었다.
-
- 15.06.16
-
- Dracula
- There was not a drop of color anywhere about him, even in his pale, white face.
그곳에서는 그의 창백한 얼굴에도 그에 대하여 어디에도 색깔이 없었다.
He motioned to me very formally with his right hand.
그는 그의 손을 곧게 뻗고 정식으로 내게 몸으로 알렸다.
His English was excellent, but he spoke with a strange intonation.
그의 영어실력은 매우 뛰어났지만, 그는 이상한 억양과 함께 말을 했다.
-
- 15.06.17
-
- Dracula
- "Welcome to my house! Enter freely and of your own free will!"
"나의 집에온 것을 환영한다! 자유로이 들어가고 너의 것 처럼 있어라!"
The instant that I had stepped over the threshold, he grasped my hand with his, which felt more dead than alive.
입구에 들어서자마자 나는 계단을 올랐고, 그는 나의 손과 그의 손을 붙잡았고, 죽을듯한 느낌이었다.
-
- 15.06.19
-
- Dracula
- However, it possessed the same unnatural strength as that of the driver.
그러나, 그것은 운전기사의 힘과 같은 변태적이었다.
I was so surprised that for a minute, I thought that he was the driver.
나는 사소한 것에도 놀라고, 나는 운전기사를 떠올렸다.
To make sure, I suddenly said, "Count Dracula?"
나는 갑자기 "백작 들라큘라?" 라고 말했고, 틀림이없었다.
-
- 15.06.22
-
- Dracula
- He bowed formally as he replied, "I am Dracula, and I bid you welcome, Mr.Harker, to my house. Come in. You must need to eat and rest."
그가 고개를 숙이며 정식으로 말하기를, "나는 드라큘라고, 나는 미스터 하커 네가 우리집에 온걸 환영해. 들어와. 너는 먹고 쉬면돼."
-
- 15.06.23
-
- Dracula
- He carried my bags along the passage, saying it was late, so no servants were available.
그는 나의 가방을 들고 나아갔고, 늦었다고 얘기해서, 이용가능한 하인이 없었다.
We went up a great winding stair and along a great passage.
우리는 굽어진 계단과 큰 통로를 따라 갔다.
At the end of this, he threw open a heavy door, and I rejoiced to see within a well lit dining room.
이게 끝나고, 그는 무거운 문을 열었고, 나는 식사하는 방과 좋은 조명을 보면서 기뻐했다.
In the large fire place, a bright, hot fire flared.
큰 불이있는 장소였고, 빛이 났고, 뜨거운 불이 흔들리며 빛이났다.
-
- 15.06.24
-
- Dracula
- The Count opened another door, which led into a great bedroom warmed with another log fire.
백작은 다른 문을 열었고, 땔감이 타고있는 따뜻하고 거대한 방으로 인도했다.
The Count left my luggage inside and said, "When you are ready, your supper prepared in the dining room"
백작이 왼쪽의 나의 여행가방을 들고 말하기를, "당신이 준비가 되었을 때, 당신은 식당에서 식사를 하세요,"
-
- 15.06.26
-
- Dracula
- All my doubts and fears vanished.
나의 모든 의심과 두려움이 사라졋다.
I realized that I was starving.
나는 굶주리고 있다는 것을 나는 실감했다.
After washing up quickly, I went to eat.
빠르게 씻은 후에, 나는 먹으로 갔다.
-
- 15.06.29
-
- Dracula
- My host made a graceful wave to the table, and said, "Please enjoy your dinner, Excuse the fact that I have already eaten."
나의 주인이 만든 탁자에서 말하기를, "저녁 식사 맛 좀 봐줘, 나는 이미 맛을 봤어."
-
- 15.06.30
-
- Dracula
- After dinner, we sat together by the free.
저녁식사 후,우리는 함께 앉아서 자유를 가졌다.
I studied him closely, for he had many strange features.
그의 이상한 얼굴의 생기새를,나는 그에게 밀접하여 깊이생각했다.
His face was strong and long, and he had a high, thin nose.
그의 얼굴은 강하고 길고, 그리고 그는 크고, 코가 얇았다.
His forehead was high and domed, and his thick white hair was tightly pulled back.
그의 이마는 크고 둥글었고, 그리고 그의 머리는 하얗고 머리카락은 검은색이었다.