일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
The Snow Queen
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
The Happy prince
|
어린이날
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
|||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
The Happy prince
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
|||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
The Happy prince
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
|||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
부처님 오신 날
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
The Happy prince
|
|||
The Happy prince
|
||||||
31 | ||||||
-
- 15.05.01
-
- The Snow Queen
- "Is it really you?"
-"너 정말 너 맞아?"
The old Kay was back.
-옛날의 Kay로 돌아왔다.
The Snow Queen was furious but there was nothing she could do.
-눈의 여왕은 사납게 몰아쳤지만 그녀는 무엇이든 할 수 있었다.
She had given her word and she was bound by it.
-그녀는 그녀의 말을 되받았고 그녀는 그녀에 그것에 튕겨졌다.
Laughing with relief, Gerda and Kay tore outside the castle, to find Ba and a friend waiting for them.
-기쁜듯이 안심햇고, Gerda와 Kay는 성 밖으로 나와서 Ba를 찾았고 친구들은 그들을 기다리고 있었다.
To Gerda's delight, the reindeer carried them all the way home.
-Gerda는 매우 기뻤고, 순록(Ba)는 그들을 집으로 까지 운반했다.
At long last, they arrived at Gerda's house.
-마침내, 그들은 Gerda의 집에 도착했다.
Her grandmother had given up hope of ever seeing either of them again.
-그녀의 할머니는 희망을 가졌고 이제 그들 또한 본디 상태로 돌아와있었다.
Gerda and Kay hugged the grandmother over and over.
-Gerda와 Kay는 계속해서 할머니를 꼭 껴안았다.
"This is truly a fairy-tale ending!" cried the grandmother and the roses in the window box nodded their heads, as if to agree.
-"이것은 정말로 이야기 끝이다!" 할머니가 소리쳤고 창틀에있는 장미들도 고개를 끄덕였다.
-
- 15.05.04
-
- The Happy prince
- CHAPER ONE A Beautiful Statue
In a city square, a very beautiful statue of the Happy Prince was standing.
-한 도시 광장에, 매우 아름다운 행복한 왕자의 상이 서있었다.
He was a very handsome statue.
-그는 매우 잘생긴 상이었다.
His eyes were two sparkling sapphires.
-그의 눈들은 두개의 번쩍이는 사파이어였다.
He was covered with the finest gold.
-그는 훌륭한 금들로 덮여있었다.
On his sword, there was a sparkling ruby.
-그의 칼은, 불꽃을 튀길듯한 색의 루비가 박혀 있었다.
-
- 15.05.05
-
- 어린이날
-
- 15.05.06
-
- The Happy prince
- The citizens of the city admired him very much.
-도시의 시민들은 그를 매우 감탄했다.
One morning, the town councilors gathered to admire the statue.
-한 아침은, 의원들이 읍에모여 그 상을 감탄했다.
"He is as handsome as a weathercock," exclaimed one of them.
-" 그는 풍향계 같이 잘생겼어," 한 사람이 외쳤다.
He wanted others to think he knew a lot about art.
-그는 다른사람들이 제비를 미술로 생각하기를 원했다.
However, he didn't want them to think he said,"But he is not as practical,of course."
-도대체 그는 그들이 생각하는것을 원하지 않았고 그가 말했다, 하지만 그는 물론 실용적이지 않아.
a short time later, many people gathered in front of the statue.
-짧은 시간동안, 많은 사람들이 상 앞으로 모였다.
A very sad-looking man mumbled,
-한 슬퍼보이느 남자가 줄얼거렸다,
"It's good someone is happy in this city."
-그것은 누군가는 행복하게 이 도시에 안에 있었다.
A mother said to her crying boy, "I wish you were like the Happy prince.
-그 엄마는 소년에게 소리쳤다, "나는 네가 행복한왕자를 좋아하는것을 원해.
The Happy Prince never dreams of crying for anything."
-행복한 왕자는 언제나 무슨 꿈이던 외쳤다."
-
- 15.05.08
-
- The Happy prince
-
- 15.05.11
-
- The Happy prince
- Several children came out of the cathedral.
-몇몇의 아이들은 대성당 밖에 있었다.
They said to their teacher, "We think he looks exactly like an angel."
-그들의 선생님은 말했다, "우리는 그가 정확하게 천사라고 생각한다."
The teacher said, "But you have never seen an angel."
-선생님이 말했다, "하지만 당신은 결코 천사로 보이지는 않아."
"Oh! But we have in our drems." the children exclaimed.
-"오! 하지만 우리는 우리의 꿈들이 있어." 한 아이가 외쳤다.
Their teacher was unhappy.
-그들의 선생님은 행복하지 않았다.
He did not like children dreaming.
-그는 아이들의 꿈을 좋아하지 않았다.
Many days later, a small Swallow flew over the city.
-많은 날들이 흐른뒤에, 조그만 하나의 제비가 도시 위를 날고있었다.
He was flying to Egypt to meet his friends.
-그는 그는 그의 친구들을 만나기 위해 이집트에서 날아왔다.
They had left many weeks earlier.
-그들은 몇 주가 남겨졌다.
The Swallow had stayed behind.
-제비는 뒤에 머물렀다.
The Swallow had fallen in love with a Reed in the early spring.
-제비는 일찍이 봄에 사랑하는 갈대밭에 떨어졌다.
He was in love with her slender body.
-그는 그녀의 홀쭉한 몸을 사랑했다.
"I love you," he told her immediately.
-"나는 당신은 사랑해," 그가 그녀에게 즉시 말했다.
He flew around her all through the spring and summer.
-그는 봄여름에 그녀의 주위를 날아다녔다.
The other swallows made fun of him.
-제비들은 그를 재미있게 만들었다.
-
- 15.05.12
-
- The Happy prince
- "How can you fall in love with a Reed?" they laughed.
-"어떻게 너는 갈대밭은 사랑할 수 있지?" 그들이 비웃었다.
After the other swallows left, he suddenly felt very lonely.
-다른 제비들이 다 돌아간 후에, 그는 고독을 매우 느꼈다.
"She never talks to me," he complained.
-"그녀는 절대 나에게 말을 걸지 않을거야." 그가 우는 소리를 했다.
"And she is always flirting with the wind.
-"그리고 그녀는 늘 바람처럼 훨훨 날아다닐거야.
I fear she does not love me."
-나는 그녀가 날 사랑하지 않는다는게 두려워."
He asked her, "Will you come with me to Egypt to play in the sun?"
-그가 그녀에게 물었다, "너는 나와 같이 이집트 태양 아래에서 나와 같이 놀지 않을래?"
"No, I will not.
-"아니, 나는 싫어.
I love my home here," she said.
-나는 나의 집을 사랑해," 그녀가 말했다.
"You don't care about me at all," he cried.
-"당신은 나에 대해서 전혀 신경쓰지 않잖아,"그가 소리쳤다.
"I'am going to see the Pyramids.
-"나는 피라미드를 보러 갈거야.
Good-bye!"
-잘있어!"
He flew away and left the Reed with her wind.
-그는 갈대밭과 그녀의 바람을 남겨놓고 날아서 떠나버렸다.
The little Swallow flew for many hours.
-작은 제비는 날아서 많은 집들이 있는곳에 왔다.
Finally, he arrived in the city of the Happy prince.
-그는 결국, 행복한 왕자에게 도착했다.
"I must rest tonight, but where will I stay?" he asked.
-"나는 오늘밤에 휴식을 취해야해, 하지만 내가 여기에 있어도되?" 그가 물었다.
"I hope there are many good places to sleep in this city."
-"이 도시에는 잠자기 좋은 곳이 많아."
Then, he saw the statue of the Happy prince.
-그 때, 그는 행복한 왕자의 상을 보았다.
-
- 15.05.13
-
- The Happy prince
- It is high away from people and animals.
-그것은 높이 사람들과 동물들에게서 떨어져 있었다.
It also has plenty of fresh air."
-이것은 또한 공기에는 새로운것이 많아."
He lay in between the statue's feet.
-그는 상 뒷편에 음식으로 눕혔다.
He looked up at the golden statue and thought, "I have a bedroom beautiful enough for royalty!"
-그는 상을 올려다 보면서 생각했다, "나는 왕족을 위해 충분히 아름다운 침실을 가지고 있었어!"
The Swallow was almost asleep when he felt a drop of water on his feathers.
-제비는 거의 잠들어있는 상태로 물이 그의 깃털에 떨어지는 것을 느꼈다.
He looked up into the sky.
-그는 하늘을 올려다 보았다.
"That's strange.
-"것은 이상해.
It's raining, but there are no clouds in the sky."
-이것은 비야, 하지만 이곳 위에 하늘에는 구름들이 없어"
He then felt another drop.
-그는 그 때 또 하나가 떨어지는 것을 느꼈다.
"This isn't a good place to sleep.
-"이곳은 잠자기 좋은 장소인데.
I must find another place," he said.
-나는 다른 장소를 찾아야해," 그가 말했다.
However, as the swallow was preparing to fly, he felt another drop of water.
-제비는 날아갈 준비를 했다, 그는 또 다른 물이 떨어지는 것을 느꼈다.
He looked up at the statue's face.
-그는 상의 얼굴을 올려다 보았다.
Tears were flowing from the Happy prince's eyes and down his golden cheeks.
-눈물이 행복한 왕자의 눈들에서 그의 황금 뺨으로 흘러 내렸다.
"Who are you?" asked the bird.
-"너는 누구니?" 새가 물었다.
"I am the Happy Prince."replied the statue.
-"나는 행복한 왕자야." 상이 대답했다.
"No. You are crying.
-"아니. 당신이 소친것.
You can't be happy!"
-당신은 행복하지 않아!"
commented the Swallow.
-제비가 비평했다.
"When I was alive, I lived a very happy life in a wonderful palace.
-"나는 언제쯤 이렇게 훌륭한 장소에 매우 행복하게 살 수 있지.
-
- 15.05.15
-
- The Happy prince
- I played in its magnificent garden, and I never went ouside.
-나는 굉장한 정원에서 놀았었어, 그리고 나는 결코 밖으로 나간적이 없다.
I was so happy there.
-그곳과 나는 행복했지.
Because I was so happy, the servants called me 'the Happy Pince.'
-왜냐하면 나는 행복했고, 고용인이 나에게 말했지'행복한 왕자'
I never knew about the sadness outside the palace walls.
-나는 결코 슬픔과 성 벽 밖을 알지 못했어.
But now I can see people suffer, and I cannot help but weep.
-하지만 나는 사람을 볼 수 있었고, 나는 도와줄 수 없어서 울었어.
My heart is solid lead, yet I shed tears," explained the Happy Pince.
-나의 마음은 고체처럼 굳어갔고, 나는 눈물을 흘렸어," 분명 행복한 왕자인데.
The Swallow was very suprised.
-제비는 매우 놀랐다.
"I thought he was made of solid gold!"
-"나는 그가 딱딱한 금으로 만들어졌다고 생각했어!"
However, he did not say anything"I see many terrible things here," the statue said.
-그가 아무리 아무말도 안할지라도" 나는 여기에서 무서운것들을 많이 보고있어," 조각상이 말했다.
"In a far corner of the city I can see a little house.
-"도시 모퉁이에 나는 작은 집을 보았어.
-
- 15.05.18
-
- The Happy prince
- It is a very poor house.
-그것은 매우 가난한 집이였다.
Through one of the windows, I can see a woman.
-창문을 통하여, 나는 그녀를 볼 수 있었다.
She is working hard.
-그녀는 열심히 일을하고 있었다.
She is a dressmaker.
-그녀는 양재사였다.
Her hads are very red and sore.
-그녀의 손들은 매우 붉었고, 아픔을 느끼고 있었다.
Her needle always pricks her fingers.
-그녀의 바늘은 늘 언제나 그녀의 손가락을 찔렀다.
She is making a dress for one of the Queen's maids-of-honor.
-그녀는 여왕의 시녀들 중 한 명을 위해 드레스를 만들었다.
The maid-of-honor is going to wear it to the next Court ball.
-여왕의 시녀는 다음 번 궁중 무도회에 입을 것이다.
It is very difficult for the poor woman to make the dress.
-그것은 매우 난해하고 가난한 여자가 드레스를 만들었다.
She is embroidering passion-flowers on the gown.
-그녀는 가운 위에 열정의 꽃 자수를 놓았다.
She is very tired, but she must work all night."
-그녀는 매우 피곤했지만, 그녀는 반드시 모든 것을 오늘 밤에 끝내야 한다."
The Prince continued, "Her son is very sick and hungry.
-왕자는 계속했고, "그녀의 아들은 매우 아프고 배고플 것이다.
-
- 15.05.19
-
- The Happy prince
-
- 15.05.20
-
- The Happy prince
- She has no food to give him.
-그녀는 그에게 줄 음식이 없었다.
Little Swallow, please take the ruby from my sword, and give it to her.
-작은 제비야, 제발 나의 검에서 루비를 가져가고, 그녀에게 그것을 주어라.
I cannot move from this high pleace."
-나는 이 높은 장소에서 움직일 수 없어."
"But my friends are waiting for me in Egypt," said the Swallow.
-하지만 나의 친구들이 이집트에서 기다릴 텐데," 제비가 말했다.
"They are enjoying the warm sun and the lotus flowers.
-"그들은 따뜻한 태양과 연꽃을 즐기고 있을 거야.
They will see the tomb of the great Egyptian King.
-그들은 파라오의 거대한 무덤을 봤을거야.
They will see his dried body, which is wrapped in linen.
-그들은 리넨으로 감싸진 말라비틀어진 그의 몸을 볼 것이다.
They will smell the spices.
-그들의 양념 냄새를 맡을 것이다.
They will see the beautiful objects inside his tomb," said the little bird.
-그들은 그의 무덤 안에있는 아름다룬 물건을 볼 것이다," 작은 새가 말했다.
CHAPTER TWO A BIRD ON A MISSION
The Happy prince begged the little bird, "Little Swallow! Please do this.
-행복한 왕자가 작은 새에게 빌었다, "작은 제비야! 제발 이것을 해줘.
Please stay one night.
-제발 하룻밤만 여기에 있어줘.
Please take the ruby to the poor woman and her sick little boy.
-제발 루비를 가난한 여자와 아픈 작은 소년에게 전해줘.
They are suffering so much."
-그들은 반드시 괴로울 거야."
"But I don't like little boys," replied the Swallow.
-"하지만 나는 작은 소년을 좋아하지 않아," 제비가 대답했다.
"Last summer, two terrible boys came to the river and threw stones at me.
-"최근의 여름에, 내가 강에 있는데 무서운 두명의 소년들이 와서 나에게 돌들을 던졌다.
-
- 15.05.22
-
- The Happy prince
- They didn't hit me, but it still made me angry."
-그들은 날 맞추지 못했어, 하지만 그것은 나를 화나게 만들었어."
The Swallow looked up at the Happy Prince's face.
-제비는 행복한 왕자의 얼굴을 올려다 보았다.
He looked so sad, so the Swallow said,"I will do this for you tonight."
-그는 슬퍼보였고, 제비가 말했다, "나는 오늘밤 너를 위해 이것을 잘 할 수 있어."
"Thank you," said the Prince.
-"고마워," 왕자가 말했다.
The Swallow flew up to the Happy Prince's side.
-제비는 날아서 행복한 왕자의 곁으로 왔다.
He took the ruby from the sword.
-그는 검에서 루비를 가져왔다.
The Swallow flew far away over the city, passing many grand buildings.
-제비는 도시에 있는 웅장한 건축물의 위를 멀리 날아갔다.
He passed over the palace.
-그는 궁전 위도 지나갔다.
There, he saw a lovely girl on a balcony with her sweetheart.
-그는 점망대에 있는 사랑스러운 여자를 봤고 그녀의 애인을 봤다.
As he was flying over them, the Swallow heard him say to her, "What a beautiful star-filled sky!
-그는 그들위를 날아다니고, 제비는 그녀의 소리를 들었다, "아름다운 별은 하늘에 있어!
How wonderful the power of love is!"
-어떻게 훌륭한 사랑의 힘이 있어!"
The girl answered, "My dress is being embroidered with passion- flowers.
-여자는 대답했다, "나의 드레스는 열정의 꽃을 자수로 놓았다.
The dressmaker is so lazy.
-양재사는 게을러.
I'm worried that it won't be ready for the ball."
-나는 무도회 준비가 되지 않은것이 걱정되."
-
- 15.05.25
-
- 부처님 오신 날
-
- 15.05.25
-
- The Happy prince
-
- 15.05.26
-
- The Happy prince
- The Swallow continued flying toward the poor woman's house.
-제비는 가난한 여자의 집 쪽으로 계속 날았다.
He flew over the port and saw the lights from the ships.
-그는 항구 위흫 날고 빛이나는 배들을 보았다.
He passed over the Ghetto and saw people bargaining for goods.
-그는 빈민굴과 Ghetto를 지나고 사람들이 좋은 거래하는 것을 보았다.
He finally arrived at the house.
-그는 최종적으로 집에 도착했다.
He landed on the window sill.
그는 땅 위에있는 창문 턱에 두었다.
He saw the boy in the bed, sweating a lot from a fever.
-그는 스웨터를 입은 소년은 침대에 누워 열 때문에 땀을 많이 흘리고 있는 것을 보았다.
The woman was still at the table.
-여자는 식탁에서 소리하나 없이 있었다.
However, now she was asleep.
-아무리, 지금 그녀가 잠들어 있을 지라도.
The little bird flew in and dropped the ruby next to the woman's hand.
-작은 새는 날아서 여자의 손에 루비르 떨어뜨려 주었다.
He then flew to the boy.
-그는 그 다음에 날아서 소년에게 갔다.
He fanned his wings around the boy's head.
-그는 소년의 머리 주변을 날개로 부채질을 해주었다.
"I feel cool," he mumbled.
-"난 추워," 그가 중얼거렸다.
"Maybe I am getting better."
-"어쩌면 내가 기분 좋은 것을 얻었다."
The then fell fast asleep.
-그 위에 떨어져 빠르게 잠들었다.
The Swallow left them to return to the Happy Prince.
-제비는 그들을 남기고 행복한 왕자에게 돌아갔다.
-
- 15.05.27
-
- The Happy prince
-
- 15.05.29
-
- The Happy prince