상촌중학교 로고이미지

10 이혜원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
The Christmas Stories
             
             
             
29 30          
Bible Stories 2
   
   
   
  • 15.11.02
    - The Christmas Stories
    Then, he took something from his pocket and put in on the table.
    그 다음, 그는 무언가를 손에 잡고 주머니에 있는 걸 테이블 위에 올려놓았다.
    "Open the package," he said.
    "상자를 열어 보세요," 그는 말했다.
    "Then you will know why I looked so strange. Go on, open it up."
    "그 때 당신이 왜 이상하게 보였는지 알고 있어요. 그것을 열어보세요."
    She took the package and stared to open it.
    그녀는 상자를 손에 잡고 그것을 열었다.
    A moment later, she screamed happily, "Oh, honey! It's beautiful."
    그 순간, 그녀는 행복하게 소리쳤다,"오, 허니! 그것은 너무 아름다워요."
    This happiness soon changed to tears.
    행복은 이윽고 눈물로 바뀌었다.
    Della started to cry.
    델라는 울기 시작했다.
    Her husband rushed to her side.
    그녀는 남편이 있는 쪽으로 달려갔다.
    "Don't cry," he siad.
    "울지 말아요,"그는 말했다.
    "Don't cry."
    "울지 말아요."
    But she couldn't stop.
    하지만 그녀는 멈추지 않았다.
    He comforted her for a few minutes.
    그는 그녀를 계속 위로했다.
    On the table, there was a set of combs.
    테이블 위에 빗을 두었다.
    They were beautiful.
    그것들은 아름다웠다.
  • 15.11.03
    - The Christmas Stories
    Della saw them in the a Broadway store window.
    델라는 큰거리에 있는 가게 창분을 보았다.
    She wanted them for a long time.
    델라는 긴 시간동안 원했다.
    They were very expensive.
    그것들은 매우 비쌌다.
    They would have looked beautiful in her long, brown hair.
    그들은 그녀의 긴 갈색 머리카락을 아름답게 보이게 해 주었다.
    She picked them up and hugged them.
    그녀는 뜯고 꼭 껴안았다.
    She looked at her husband and said happily, "I will wear them soon. My hair grows very fast."
    그녀는 남편을 보고 행복하게 말했다,"저는 결국 자랐어요.저의 머리카락은 빠르게 자랄거예요."
    Then, she remembered something.
    그때, 그녀는 무언가를 기억해냈다.
    "Oh! Oh!" she cried.
    "오! 오!"그녀는 소리쳤다.
    "I didn't give you your present yet."
    "저는 당신에게 선물을 아직까지 주지 않을래요."
    She jumped up and opened her hand.
    그녀는 뛰었고 그녀의 손에 열어있었다.
    "Isn't it beautiful?
    "이것은 아름답지 않나요?
    It will be perfect for your wacth.
    그것은 더할나위 없는 시계가 되겠죠.
    I looked everywhere for it today.
    저는 많은 곳에서 하루를 보냈어요.
    Now you won't be enbarrassed about your watch.
    지금 당신은 시계때문에 곤란하지 않으세요.
    You can look at it one hundred times a day.
  • 15.11.04
    - The Christmas Stories
    Give me your watch.
    저는 당신에게 시계를 드릴께요.
    I want to put it on your watch," she said.
    저는 당신이 시계를 가지고 있길 원해요," 그녀는 말했다.
    But Jim did not give her his watch.
    하지만 짐은 그녀의 시계를 받지 않았다.
    Instead, he lay down on the sofa and smiled.
    그 대신, 그는 소파에 앉아 미소지었다.
    "Della," he siad.
    "델라," 그는 말했다.
    "I don't want to think about Christmas and Christmas presents anymore.
    "저는 크리스마스와 크리스마스 선물을 원하지 않다고 생각해요.
    Let's put them away. Let's use them later."
    옆에 두고,더 늦게 사용해요."
    "I don't have my watch anymore. I sold it to buy your combs. Why don't you make the dinner now?"
    "저는 시계를 원치 않아요. 저는 그것을 당신의 빗을 사기 위해 팔았어요. 왜 당신은 지금 저녁을 만들지 않나요?"
    Della just looked at him.
    델라는 그를 바라보았다.
    She couldn't believe it.
    그녀는 믿지 않았다.
    But she didn't say anything.
    하지만 그녀는 무언가 말하지 않았다.
    She just went to the kitchen to prepare dinner.
    그녀는 단지 부엌으로 가서 저녁을 준비하였다.
    People love to give gifts at Christmas.
    사람들은 사랑하는 사람에게 크리스마스 선물을 주었다.
    This tradition began with the Magi.
    이것은 마기승족의 전설로 시작됐다.
    They were wise men.
    그들은 슬기로운 남자이다.
    They brought gifts to baby Jesus in the manger a long time ago.
    그들은 오래전부터 아기 예수의 항아리를 가져왔다.
  • 15.11.05
    - The Christmas Stories
    They were wise men and their gifts were wise, too.
    그들은 슬기로운 남자들이고 현명한 선물을 주었다.
    They is a story of two foolish people.
    그들은 이야기는 어리석은 두 남자의 이야기이다.
    They foolishly gave away their most precious things.
    그들은 어리석지만 귀중한 것을 가지고 있다.
    But they did it for love.
    하지만 그들은 사람한다.
    This is the reason for giving gifts.
    이 사람들은 선물을 줄 때 이유를 묻는다.
    So those two foolish people were the wisest of all.
    어리석은 사람들은 모든 것이 현명하다.
    They are the Magi.
    그들은 마기승족이다.
    They were poor, yet they were rich in love.
    그들은 가난하지만, 부자를 좋아한다.
    They sold their most precious things for each other.
    그들은 귀중한 것을 각각의 사람들에게 판다.
    This is the true meaning of Christmas.
    이 사람들은 크리스마스에 진실된 의미를 판다.


    Just outside a village, there was a beautiful forest.
    안밖에 있는 마을에는, 아름다운 숲이 있었다.
    It was full of so many kinds of trees.
    그곳은 많은 종류의 나무가 가득 있었다.
    On the edge of the forest, there was a pretty Fir tree.
    끝에 있는 숲에는, 귀여운 전나무가 있었다.
    He was still a small tree.
    그는 작은 나무였다.
    He lived in a very nice place.
    그는 매우 좋은 장소에 살고 있었다.
    There was a lot of sunshine and fresh air.
    그곳은 햇빛과 신선한 공기가 있는 곳이다.
    Around him, there were many other fir trees.
    여기저기에서 그에게, 많은 전나무들이 말했다.
    Some were much bigger and others were the same size.
  • 15.11.09
    - The Christmas Stories
    There were also many pine trees.
    그곳에는 또한 많은 소나무가 있다.
    They all looked so big.
    그들은 모두 컸다.
    He wanted to be big too.
    그는 크길 원했다.
    His life was very good.
    그의 수명은 매우 좋았다.
    But he did not know that.
    하지만 그는 알지 못했다.
    He did not care about the warm sunshine or fresh air.
    그는 따뜻한 햇빛과 신선한 공기 때문에 걱정하지 않았다.
    Many children came to pick strawberries in the woods.
    많은 어린이들은 딸기를 따러 숲에 왔었다.
    Sometimes, they sat under the little Fir tree.
    때때로, 그들은 작은 전나무 아래에 앉았다.
    They often said," Let's sit under that little Fir tree. It is so pretty."
    그들은 종종 말했다."전나무 아래에 앉자. 그것은 귀여워."
    But the Fir tree did not like this.
    하지만 전나무는 이것을 좋아하지 않았다.
    He did not like being'little.'
    그는 좋아하지 않았다.'작음.'
    Every year, the Fir tree grew bigger.
    한 해가 지나고, 전나무는 크게 성장했다.
    But he was still not happy.
    하지만 그는 그럼에도 행복하지 않았다.
    He looked at other trees around him.
    그는 주위에 있는 나무들을 보았다.
    He thought,"I want to be big like those trees.
    그는 생각했다,"나는 다른 나무들처럼 크길 원해.
    I want to have big branches with many leaves.
    나는 큰 가지와 많은 잎을 원해.
    I want to stand tall, and see many things in the sky.
    나는 더 크고, 하늘에서 많은 것들을 보고 싶어.
    I want birds to build nests in my branches.
    나는 내 가지가 새의 보금자리가 되었으면 좋겠어.
    I want to bend elegantly in the wind."
    나는
  • 15.11.10
    - The Christmas Stories
    He was never happy.
    그는 전혀 행복하지 않았다.
    Two more years went by and he grew and grew.
    2년이 자나고 그는 성장하고 또 성장했다.
    He was now much bigger.
    그는 지금 매우 컸다.
    "I am getting bigger," he thought.
    "나는 크게 성장했어,"그는 생각했다.
    "Grow! I must grow taller!"
    "커졌어!나는 커졌어!"
    Every autumn, the woodcutters came to cut down the largest trees.
    매년 가을이면, 나무가 많은 곳에 큰 나무를 베러 왔다.
    The Fir tree heard the sound "Chop!Chop!Chop!"
    전나무는 소리를 들었다."찍어!찍어!찍어!"
    Then, there was a "Crash!!"
    그때, 거기에서"요란한 소리가 났다!!"
    The trees tumbled down.
    나무들은 밑으로 넘어졌다.
    The Fir tree became very frightened.
    전나무는 매우 두려워했다.
    The Fir tree thought,"Why did the men cut down the trees? Where did they go? What will happen to them?"
    전나무는 생각했다,"왜 남자들은 나무를 베는 걸까? 그들은 어디로 갈까? 무엇을 위해 사용돨까?"
    He saw some swallows, and asked them.
    그는 들이켰고, 물어보았다.
    "Yes, I think I saw them," they answered.
    "응, 나는 내가 보았다고 생각해,"그들은 대답했다.
    I flew to Egypt and I saw many ships.
    나는 이집트로 날아갔고,나는 많은 배를 보았어.
    On the ships, there were gigantic masts.
    한 배는, 거인같은 돛대가 있었어.
    They had huge white sails and danced in the wind.
    그들의 거대한 흰 돛은 바람에 흔들렸어.
    They were very elegant.
    그들은 매우 우아했어.
  • 15.11.12
    - The Christmas Stories
    You should be proud."
    너는 자랑스러워."
    This made the Fir tree happy.
    전나무는 행복했다.
    He thought,"I want to sail across the sea.
    그는 생각했다,"나는 돛을 가로건너서 바다를 원해.
    I want to be a gigantic mast with dancing sails.
    나는 거인 같은 돛대와 흔들리는 돛을 원해.
    I would be so happy."
    나는 행복해."
    The air and the sunshine heard the tree and said,"Don't wish for another life. Be happy now. You have a healthy trunk."
    공기와 햇빛은 나무가 하는 소리를 들었다,"생명은 바라지 않아.지금 나는 행복해. 너는 건강한 줄기를 가지고 있잖아."
    But the tree did not understand them.
    하지만 나무는 이해하지 못했다.
    This year, the woodcutters came before Christmas.
    1년 후, 숲에는 크리스마스가 찾아왔다.
    They did not cut down big trees.
    그들은 큰 나무들을 베지 않았다.
    They cut down young trees.
    그들은 어린 나무들을 베었다.
    The Fir tree was very confused.
    전나무는 매우 당황했다.
    "Why are they cutting down such young trees?"
    "왜 그들은 어린 나무들을 베는걸까?"
    There were some sparrows sitting in his branches.
    참새는 그의 가지에 앉았다.
    So the Fir tree asked them, "Where are the trees going? Those are smaller than me. Why did the men cut them down?"
    전나무는 물었다,"어디에서 나무들에게 왔니? 그 사람들은 작은 나에게,왜
  • 15.11.16
    - The Christmas Stories
    This time, the sparrows said,"We know!
    이 시각, 참새는 말했다,"우리는 알아!
    We looked in through some windows in the village.
    우리는 창문을 통해 마을을 보았어.
    The trees will go there.
    나무들은 그곳에 있었어.
    They will be so beautiful.
    그들은 아름다웠어.
    They will wear so many colors and lights.
    그들은 색색의 빛으로 꾸며져 있었어.
    They will live in a warm room with many presents under them."
    그들은 따뜻한 방에서 지냈고 많은 선물들이 그들의 아래쪽에 있었어."
    The Fir tree was very interested in this.
    전나무는 흥미를 가지게 되었다.
    The tree thought," It sounds wonderful.
    나무는 생각했다," 그것은 훌륭한 소리야.
    It is better than sailing across the sea.
    그것은 바다를 가로지르는 항해하는 것보다 좋은 것이야.
    I want to live in such a place.
    나는 그러한 장소를 원해.
    I suffer so much in this forest!
    나는 숲을 경험했어!
    Something better must be waiting for me."
    무언가가 나를 기다리고 있을거야."
    Again, the sunlight and the air heard the tree.
    또, 나무는 했밫과 공기를 들었다.
    They said to him," Do not be so foolish.
    그들은 그에게 말했다,"미련하지 않아.
    Your life in the forest is the best.
    너희들은 이 숲에 가장 좋은 생명이야.
    Be happy with that."
    행복한 거야."
    But the tree ignored them.
    하지만 나무는 무시했다.
    Finally, the woodcutters came.
    결국,나무가 우거진 곳에 왔다.
    They stood in front of him. and said,
    그들은 그에 앞에 섰고,말했다,
    "This one will be perfect."
    "이것은 더할나위 없이
  • 15.11.17
    - The Christmas Stories
    A few moments later, the tree felt a sharp pain.
    어느 순간, 나무는 날카로운 것에 아픔을 느겼다.
    It was the axe.
    그것은 도끼였다.
    Whack! Whack! Whack!
    Whack! Whack! Whack!
    He fell to the ground. Crash!!
    그는 요란한 소리와 함께 땅으로 떨어졌다.
    It was not the happiness he dreamed of.
    그것은 행복한 꿈이 아니었다.
    He suddenly felt very sad.
    그는 갑자기 슬픔을 느겼다.
    He thought," My home!
    그는 생각했다,"나의 집!
    I am separated from my home.
    나는 나의 집에서 잘라져 있을거야.
    I will never see it again.
    나는 다시 보지 못할 거야.
    I will never feel the fresh air or the warm sunlight.
    나는 신선한 공기와 따뜻한 햇빛을 느끼지 못할 거야.
    I will never hear the birds sing again.
    나는 다시는 새들의 노래 소리를 듣지 못할 거야.
    I am so sad."
    나는 슬퍼."
    The Fir tree was put into a large room.
    전나무는 큰 방에 놓여졌다.
    He looked around the room curiously.
    그는 방 주위를 보았다.
    Soon after, many servants and young girls came in.
    이윽고, 많은 하인과 어린 소녀들이 왔다.
    They started to decorate the tree.
    그들은 나무를 꾸미기 시작했다.
    They hung many colored decorations on the tree.
    그들은 나무에게 색색의 장신구를 매달았다.
    On the top, they put a large golden star.
    나무 꼭대기로 올라가서, 그들은 크고 금색의 별을 놓았다.
    The tree looked at his branches.
    나무는 가지를 보았다.
  • 15.11.18
    - The Christmas Stories
    He was dressed in many colors.
    그는 많은 색깔을 입었다.
    He looked very beautiful.
    그는 아름답게 보였다.
    "Now my life will be wonderful," thought the tree.
    "지금 나는 훌륭해." 나무는 생각했다.
    "I will live my life in this warm room.
    "나는 따뜻한 방안에 있어.
    The sunlight and the air were all wrong.
    햇빛과 공기는 이제 걱정없어.
    Maybe the sparrows will come to see me.
    어쩌면 참새가 나에게 올거야.
    Maybe they will tell other trees about my grand life."
    어쩌면 그들은 나를 당당하다고 말할 거야."
    He was so happy now.
    그는 지금 매우 행복했다.
    He felt very good about his future.
    그는 매우 좋은 미래를 느꼈다.
    A few moments later, the door to the room opened.
    그 순간, 방 문이 열렸다.
    Many children came in.
    많은 어린이들이 들어왔다.
    They ran to the tree and stopped.
    그들은 뛰다가 나무 앞에서 멈추었다.
    Just after them, the adults walked in.
    다만, 어른들이 걸어왔다.
    Together, they all admired the beautiful tree.
    그들 모두 아름다운 나무를 보고 감탄했다.
    The tree felt so happy.
    나무는 행복한 것을 느꼈다.
    It was very noisy in that room that night.
    그 사람들은 방안에서 매우 떠들썩했다.
    The children screamed joyfully and danced around the tree.
    어린이들은 즐겁게 소리쳤고 나무 주위에서 춤을 추었다.
    Later, all the people sang Christmas carols together.
    모든 사람들이 함께 크리스마스 노래를 불렸다.
    The tree enjoyed watching all of this.
    나무는 모든것이 즐거웠다.
  • 15.11.19
    - The Christmas Stories
    He thought, "This is all for me! I will enjoy this night."
    그는 생각했다,"나에게 모든게! 나는 밤이 즐거워."
    He was very content.
    그는 매우 만족했다.
    The next morning, the tree wanted to see the children.
    다음 날 아침, 나무는 어린이가 자신을 보기 원했다.
    But they did not come to see him.
    하지만 그에게 오지 않고 보지도 않았다.
    Instead, some servants came into the room.
    그 대신, 하녀들이 방에 들어왔다.
    He thought,"Yesterday, the servants decorated me. Today, they will decorate me again."
    그는 생각했다,"어제 하녀들이 나를 꾸며줬어, 오늘, 그들은 나를 다시 꾸며주어야 해."
    But this did not happen.
    하지만 일어나지 않았다.
    The servants pulled the tree down.
    하녀들은 나무를 당겼다.
    They took him out of the room.
    그들은 그를 방 밖으로 빼냈다.
    Then, they took him up many stairs and put him into a dark room.
    그 다음, 그들은 그를 자기도 계단을 내려갔고, 어두운 방 안에 두었다.
    He was forgotten.
    그는 잊혀졌다.
    Many more lonely nights passed.
    외로운 밤들이 지나갔다.
    One night, there was sound, "Squeak! Squeak!"
    어느 밤, 거기에서 소리쳤다,"찍찍! 찍찍!'
    They were little mice.
    그들은 작은 쥐들이었다.
  • 15.11.23
    - The Christmas Stories
    The curious mice wanted to know about the tree.
    호기심이 있는 쥐는 나무에 대하여 알고 싶었다.
    The tree told stories about the forest.
    나무는 숲에 대해 이야기 해 주었다.
    They were amazed.
    그들은 깜짝 놀랄만해.
    They said,"Your life is interesting!
    그들은 말했다,"너희들은 흥미로워!
    You were very happy in the forest!"
    너는 숲에 있었서 매우 행복했겠다!"
    The tree replied," Yes, I was happy there.
    나무는 대답했다,"응, 나는 그곳에서 매우 행복했어.
    But my life is not interesting anymore."
    하지만 나의 생명은 흥미롭지 않았어."
    At night they went to hear his store.
    그들은 그의 이야기를 밤까지 들었다.
    He told them many stories about Chiristmas Eve.
    그는 많은 이야기와 크리스마스 이브에 대해서도 말했다.
    This continued for a few more nights.
    이 쥐들과 나무는 밤세 이야기 했다.
    Finally, the tree had no more stories and had to tell the same stories over.
    결국, 나무는 많은 이야기를 말했고 같은 이야기를 말했다.
    The mice thought,"Maybe the stories are not very interesting after all."
    쥐들은 생각했다,"어쩌면 모든 이야기들이 흥미롭지 않을 수 있어."
    So, the mice did not go to the tree at night.
    또한, 쥐들은 밤새 나무한테 가지 않았다.
    It become very lonely in that dark room.
    그 나무는 어두운 방에서 매우 외로웠다.
    "Why don't the mice come to visit me?" he thught.
    "왜 쥐들이 나에게 오지 않는 거지?" 그는 생각했다.
    "It was better when the mice came to listen to me.
    "그 쥐들은 언제나 나에게 기울여 주었어.
    I will be careful next time.
    나는 다음에 주의깊게 들어야지.
    When I leave this room, I will really enjoy everything.
    나는 언제 이 방에 남겨졌고, 나는 모든 것이 즐거웠어.
    But when will that be?"
    하지만 언제 올까?"
  • 15.11.24
    - The Christmas Stories
    One day, the door to that dark, lonely room opened.
    어느 날, 어둡고 외로운 방에 문이 열렸다.
    Many people came in.
    많은 사람들이 안으로 들어왔다.
    "At last," thought the tree.
    "마지막에." 나무는 생각했다.
    "They come to give me a new life."
    "그들은 나에게 새로은 생명을 주려고 왔구나."
    One man came and pushed the tree down onto the floor.
    한 남자는 와서 나무를 마루 위에 놓았다.
    Ouch!! The tree landed very heavily.
    아야!! 나무는 매우 무거웠다.
    Then two servants picked up the tree and took it outside.
    그 다음 두 하인은 나무를 뽑았고, 바깥으로 들고 나갔다.
    Now the tree was lying in the sunlight.
    지금 나무는 햇빛 아래에 있다.
    "This is wonderful. My new life is beginning. It is spring now. They will plant me and I will grow."
    "이것은 멋져. 나는 처음 새로운 생명을 받았어. 그 사람들은 봄이야. 그들은 식물인 나를 성장시켰어."
    The tree really enjoyed the fresh air.
    나무는 정말로 신선한 공기를 즐겼다.
    He looked around at the garden.
    그는 주위에 뜰을 보았다.
    It was so beautiful.
    그것은 아름다웠다.
    There were roses and carnations.
    그곳에는 장미들과 카네이션이 있었다.
    He saw many birds flying in the garden.
    그는 뜰에서 많은 새들이 나는 모습을 보았다.
    It was a wonderful day for the tree.
    그것은 나무에게 멋진 하루였다.
    The tree relaxed in the sunlight, and spread out his branches.
    나무는 햇빛에 느슨해졌고, 가지를 폈다.
  • 15.11.25
    - The Christmas Stories
    Just then, he discovered something terrible.
    단지 그때, 그는 무서운 무언가를 발견했다.
    He couldn't move his branches.
    그는 가지를 움직이지 않았다.
    He looked at them and was shocked.
    그는 충격을 받았다.
    They were all yellow.
    그들은 모두 노란색이였다.
    His branches were weak.
    그의 가지는 약했다.
    He was a very sad tree now.
    지금 나무는 매우 슬펐다.
    Some children were running around the garden.
    몇몇의 어린이들은 마당 주위를 뛰었다.
    They cried," Look! It is the Christmas tree. It is so old and ugly. But look! It still has the yellow star on top of it."
    그들은 소라쳤다," 봐! 그것은 크리스마스 트리야. 그것은 낡고 못생겼어. 하지만 그것의 꼭대기에 노란 별을 있어."
    One of the children took the star from the tree.
    한 명의 어린이는 나무에서 별을 떼었다.
    The children didn't care about the old tree.
    어린이는 늙은 나무를 걱정하지 않았다.
    There was nothing beautiful about the tree anymore.
    거기에서 나무는 아무것도 아름답지 않았다.
    "This is terrible," he thought.
    "이것은 무서워," 그느 생각했다.
    "I really am an old, ugly tree.
    "나는 정말로 늙고 못생긴 나무야.
    I want to go back to my dark, lonely room.
    나는 어둡고 외로운 방으로 돌아가고 싶어.
    My life in the forest really was the best.
    나의 정말로 숲이 가장 좋아.
    I wasted my life.
    나는 낭비랬어.
    I always wished for something more interesting.
    나는 항상 무언가가 흥미롭기를 원했어.
    I never enjoyed the simple things in my life.
    나는 단순한 것을 즐기지 않았어.
    Now, it is over.
    지금은 끝이야.
    There is nothing I can do."
    나는 아무것도 아니야."
  • 15.11.26
    - The Christmas Stories
    Soon, the gardener came with and axe.
    이윽고, 정원사는 도끼를 들고 왔다.
    "This really is the end," groaned the tree.
    "이것은 정말로 끝이야." 나무는 신음했다.
    He chopped the poor Fir tree into many pieces.
    그는 불쌍한 전나무를 찍어서 많은 조각을 냈다.
    Then, he placed each piece onto a fire.
    그 다음, 그는 조각을 각각 다른 장소에 두었다.
    The poor tree burned in the flames.
    불쌍한 나무는 불길에 타고 말았다.
    As he burned, he could see the children playing.
    그는 타면서, 어린이들이 노는 모습을 보았다.
    They were playing with his golden star.
    그들은 금색 별을 가지고 놀았다.
    But is was too late for regrets now.
    하지만 지금 후회가 되었다.

    Bible Stories 2
    A young girl named Mary lived in Nazareth, Galilee.
    젋은 여자인 마리아는 나사렛에 있는 갈릴리에 살고 있었다.
    She was promised in marriage to a carpenter Joseph, a descendant of David.
    그녀는 목수인 조지프와 결혼을 약속했고, 자손을 낳기로 했다.
    One summer, God sent the angel Gabriel to Mary.
    어느 여름, 신이 보낸 천사가 마리아를 찾아왔다.
    "You are blessed among women."
    "당신은 축복받은 여자입니다."
    The angel's words confused Mary.
    천사는 당황한 마리아에게 말했다.
    "God has chosen you to have a baby.
    "신이 당신의 아기를 골랐어요.
    When the baby is born, you are to name him Jesus.
  • 15.11.30
    - Bible Stories 2
    When the baby is born, you are to name him Jesus.
    아기를 낳고, 그의 이름을 예수리고 하세요.
    He will be great, and his kingdom will never end."
    그는 큰 사람이 될 거고, 그의 왕국은 끝나지 않을 거예요."
    Mary was more confused than ever.
    마리아는 더 많이 당황했다.
    "How can this be?" she asked the angel.
    "어떻게 낳나요?" 그녀는 천사에게 물었다.
    "I'm not married yet."
    "저는 결혼하지 않아서 모릅니다."
    Gabriel answered, "Anything is possible for God.
    가브리엘이 대답했다,"신은 무언가를 믿습니다.
    Even your cousin Elizabeth will have a child soon.
    당신의 사촌 엘리자베스가 곧 아이를 낳아요.
    She is old, and no one thought she could have a baby."
    그녀는 늙었고, 아이를 나을 수 없다고 생각해요."
    Then, Mary believed Gabriel.
    그 다음, 마리아는 가브리엘을 믿었다.
    "I am the Lord,s servant," she said.
    "저는 하느님의 하인입니다," 그녀는 말했다.
    The Lord visited Joseph as he dreamed one night.
    하느님은 밤에 조지프에 꿈에 나타날 거예요.
    "Take Mary as your wife," God said to Joseph.
    "마리아를 당신의 아내로 맞이하거라," 신이 조지프에게 말했다.