상촌중학교 로고이미지

9 안효원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
             
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
광복절
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
대체공휴일
The midnight ghosts
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
The midnight ghosts
The midnight ghosts
The midnight ghosts
The midnight ghosts
The midnight ghosts
             
             
             
30 31          
The midnight ghosts
   
   
   
  • 15.08.15
    - 광복절
  • 15.08.17
    - 대체공휴일
  • 15.08.21
    - The midnight ghosts
    An invitation
    초대합니다
    Adam and sally midnight read their letter excitedly.
    아담과 샐리는 한밤중의 그들의 편지를 읽고 흥분했다.
    It's from Aunt Crystal! said Sally.
    이건 이모로 부터온 거야! 샐리가 말했다.
    We haven't seen her for years.
    우리는 그녀를 여러해동안 보지못했다.
    Why's she writing to us?
    왜 그녀가 우리에게 썻을까?
    Adam asked, reading over Sally's shoulder.
    아담이 물었다, 샐리의 어깨너머로.
    "Great! said Adam.
    멋지다. 아담이 말했다.
    "They live in a big old house.
    그들은 크고 낡은 집에 살아.
    We can explore.
    우리는 찾을수 있어.
    Sally didn't reply.she was looking at the photo Aunt Crystal had sent with her letter.
    샐리는 대답하지 않았다.
  • 15.08.22
    - ㅂ
  • 15.08.24
    - The midnight ghosts
    "So that's Max,"Adam said."I hope he likes cats."
    그러므로 저것의 아담이 말했다. 나는 그 고양이 희망하다
    Adam didn't go anywhere without his cat, tigs.
    아담 아닌 가다 어디에나 ~없이는 그의 고양이,
    I hope he like us, said Sally.
    나는 희망한다 그의 좋아하다. 우리들을 샐리가 말했다.
    Early the next Monday,Sally and Adam and Tigs raced for the train to Middle-knight-on-sea.
    일찍 다음주 월요일 샐리와 아담 그리고 티크 경주 기차 중간 야밤에 바다
    It was a long Journey but,at first they were busy thinking about what they would do.
    그것은 긴 여행 그러나 처음에서 그들 바빴다. 그들을 생각하는데
    The train sped past smoky towns and bustling cities.
    기차는
  • 15.08.25
    - The midnight ghosts
    Sally listened to her music.
    샐리는 그녀의 음악을 들었다.
    Adam found the buffet car.
    아담 찾다 그 달리는 자동차를
    The train rattled on, past villages and into a dark forest.
    기차는덜걱덜걱 소리내며 방금지나간 어두운 숲으로 들어갔다.
    Sally listened to her music again.
    샐리는 들었다. 그녀의 음악을 다시
    Adam made another trip to the buffet car.
    아담은 또다른 하나의 여행 자동차를 만들었다.
    Hours later,the train trundled over a bleak moor.
    늦은시간, 기차는 무성한 나무줄기를 넘어갔다.
    At last, they arrived at the final stop,middle-knight-on-sea.
    늦은시간에 그들은 종점에 도착했다. 중간 밤 바다위에
    Adam and Sally stumbled out onto the platform and looked around.
    아담과 샐리는 넘어뜨리다 외부로나가 그 플랫폼 보았다 주변을.
    It was completely deserted.
    그것은 완전한 사막이었다.
    They waited and, waited but no one came.
    그들은 기다리고 기다려도 아무도 오지 않았다.
    As they were beginning to despair,a ghostly figure loomed out of the shadows.
    그들은 시작하고 포기했다. 유령같은 그림자가 지나갔다.
    Before Sally could stop him, Adam had run after the station,down a gloomy,overgrown path.
    샐리는 그를 포기하기 전에 아담은 역까지 뛰었다. 어둑어둑한 길을 지나서
    An owl hooted and Sally jumped.
    올빼미가 울때 샐리는 점프했다.
    Then without warning the figure disappeared.
    그때 숫자없이는 위험했다.
  • 15.08.26
    - The midnight ghosts
    "What now?" Sally asked.
    지금? 샐리가 물었다.
    "We're totally lost."
    우리는 완전히 행방불명 되었어.
    But Adam had spotted a road sign.
    하지만 아담은 더럽혀진 이정표를 가지고 있었다.
    A minute later, they were staring up at Twelve Bells End.
    몇분이 지나서 그들은
  • 15.08.27
    - The midnight ghosts
    Sally knocked boldly on the front door.
    샐리는 당당하게 문을 두드렸다.
    There was the sound of approaching footsteps, the door slowly opened and a grim-faced wonman peered at them.
    ~이 있다 소리가 가까이에 문을 조용히 연뒤, 험상궃게생긴 아주머니가
    보였다.
    Adam and Sally took one look at the spooky maid and were about to run,
    when a second person appeared.
    아담과 샐리는 무시무시한 사람에게 말을 한번걸어보았다 .
    그리고 그들은 두번째로 뛰어 도망쳣다.
    Hello,said Max
    안녕.맥스가 말했다.
    "I thought it must be you."
    나는 너를 생각할 필요가 있어
    Taking a deep breath, Adam and Sally followed Max inside.
    가슴속 깊이 숨을쉬고 아담과 샐리는 맥스를 다라 안으로 들어갔다.
    He led his cousins into a dimly-lit hallway,full of family.
    그는 그의 사촌안의 가족들로 찬 복도를 읽었다.
    Then he marched them up a creaking staircase.
    그때 그는 삐걱거리는 계단을 올라갔다.
    through a maze of passageways...
    미로를 통하여서 복도...
  • 15.08.28
    - The midnight ghosts
    ...until they reached Adam and Sally's romm.
    그들이 아담과 샐리의 방에 갈때까지.
    "Make yourselves at home"said Max.
    만들어라. 너스스로 집에서, 맥스가 말했다.
    "Dinner is at seven.It's fried newt wrapped in tongue.
    저녁식사는 7에서. 그것은 프라이드 멍청한짓
    He strolled off down the corridor,liking his lips.
    그는 복도를 어슬렁거렸다.
    "This place gives me the creeps! whispered Adam.
    이것은 장소 나에게 주는 포복하다 속삭였다. 아담이.
    Me too. said Sally.
    나도 샐리가 말했다.
    "And I don't like the sound of dinner,either."
    그리고 나는 좋아하지않는다.
    As they looked around their eerie room,lightning streaked across the window.
    그들은 보았다. 그들 주변을 기분나쁜 섬뜩한 문, 천둥치는 요란한 창문
    A gust
  • 15.08.31
    - The midnight ghosts
    A gust of icy air made them shiver and somewhere a clock started chiming loudly.
    춥고 매서운 바람이 그들을 덮쳤다. 그리고 어디선가 시계가 시작되는 소리가 들렸다.
    "Look over there".cried Sally.
    저기좀 봐. 샐리가 울먹였다.
    pointing at an old desk.
    오래된 책상을 가리켰다.
    Pages were tearing off a calendasr and days of the floor.
    인쇄물과 달력들이 마루위로 날아갔다.
    A ghostly shadow flitted across the wall.
    유령의 그림자가 벽을 가로질렀다.
    "Help!" Adam and Sally yelled together,running to door.
    도와주세요! 아담과 샐리는 함께 소리지르며 문으로 도망갔다.
    Sally and Adam were still trembling when they arrived downstairs for dinner.
    샐리와 아담은 저녁식사를 하러 계단으로 내려갔을때 전율을 느꼈다 .
    But the meal did nothing to calm their fears.
    그러나 식사를 하지않고 그들은 공포감을 느겼다.
    Everyone around the table looked extremely odd and their conversation made no sense.
    모든사람들은 그들과 테이블 주변을 둘러보았다 .
    As for the food, it was absolutely disgusting.
    음식이 구역질이 날 정도로
    Adam and Sally climbed quickly into bed.
    아담과 샐리는 빨리 침대위로 올라갔다.
    I'm sure we'll feel better in the morning said Sally bravely.
    나는 우리가 아침이 되면 괜찮아질거라고 믿어. 샐리가 용감하게 말했다.
    They hadn't been asleep long when a heavy thump woke them.
    그들은 긴잠을 자다 일어났다,


    Village of fear
    공포의 마을

    After a sleepless night,Adam and Sally were up early.
    아담과 샐리는 잠을못자고 일찍 일어났다.