상촌중학교 로고이미지

9 안효원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6
Dinosaurs before dark
Dinosaurs before dark
Dinoaurs Before Dark
Dinosaurs Before Dark
현충일
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
Dinosaurs Before Dark
Dinosaurs Before Dark
Dinosaurs before dark
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Dinosaurs Before Dark
Dinosaurs before dark
Dinosaurs Before dark
Dinosaurs Before Dark
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Dinosaurs Before Dark
Dinosaurs Before Dark (part8)
Dinosaurs Before Dark
             
             
             
28 29 30        
Dinosaurs before dark
Dinosaurs before dark
     
     
     
  • 15.06.01
    - Dinosaurs before dark
    Slowly and carefully.
    천천히 신중했다.
    When he reached the bottom of the hill,he kneeled behind a fat bush.
    그때 그는 언덕의 밑부분에 도착했다, 그는 키가큰 풀에게 기도 했다.
    Annie knelt beside him and started to speak.
    애니는 그와 같이 기도를 하다가 말하기 시작했다.
    Shush! Jack put his finger to his lips.
    조용히해! 잭은 손가락으로 자신의 입술을 막았다.
    Annie made a face.
    애니는 찡그린표정을 했다.
    Jack peeked out at the Triceratops.
    잭은 트리케라톱스를 살짝 보았다.
    The dinosaur was incredibly big.
    공룡은 믿기지 않을정도로 크다.
    Bigger than a truck.
    트럭보다 크다.
    He was eating the flowers off a magnolia tree.
    그 공룡은 꽃과 풀,나무등Jack
  • 15.06.02
    - Dinosaurs before dark
    Jack slipped his notebook out of his pack.
    잭은 그의 가방에서 노트를 꺼냈다.
    He wrote:
    그가 적었다.
    Annie nudged him.
    애니는 그에게 잔소리를 했다.
    Jack ignored her.
    잭은 그녀를 무시했다.
    Annie nudged him hard.
    애니는 세게 그를 찔렀다.
    Jack looked at her.
    잭은 그녀를 보았다.
    Annie pointed to herself.
    애니는 자기자신을 찔렀다.
    She walked her fingers through the air.
    그녀는
    She pointed to the dinosaur.
    그녀는 공룡을 찔렀다.
    Was she teasing?
    그녀가 괴롭혔을까?
    She waved at Jack.
    그녀는
  • 15.06.03
    - Dinoaurs Before Dark
    Jack started to grab her.
    잭은 그녀를 잡기 시작했다.
    She laughed and jumped away.
    그녀는 웃으며 도망갔다.
    She fell into the grass.
    그녀는 풀 안속으로 숨었다.
    In full view of the Triceratops!
    그 안에는 트리케라톱스들이 보였다!
    Get back! whisperd Jack.
    돌아와! 잭이 속삭였다.
    Too late.
    너무 늦었다.
    The big dinoaur had spotted Annie.
    큰 공룡이 애니를 물었다.
    Oops, said Annie.
    안돼, 애니가 말했다.
    Get Back! Jack shouted at her.
    돌아와! 잭이 그녀에게 소리 쳤다.
    He looks nice Jack.
    너는 멋져보여!
    Nice? Watch out for his horns,Annie!
    멋지다고? 뿔을 조심해 애니!!
    No, He's nice, Jack.
    아니야 그는 멋져 잭.
    Nice?
    멋지다고?
    But the Triceratops just gazed calmly down at Annie.
    하지만 트리케라톱스들은 애니를 정확히 내려다 보고 있었다.
    Then he turned and loped away.
    그때 그는 풀을 자르고 도망갔다.
    Down the side of the hill.
    언덕밑 기슭으로 내려갔다.
    Bye! said Annie. She turned back to Jack. See?
    안녕! 애니가 말했다. 그녀는 돌아서 잭에게 말했다 보고있어?
    Jack grunted. But he wrote in his notebook.
    잭은 불만스러웠다. 하지만 그는 그의 노트에 적었다.
  • 15.06.05
    - Dinosaurs Before Dark
    Come on. Let's look around some more,said Annie.
    이리와. 다른 많은 것을 보자 애니가 말했다.
    As Jack started after Annie, he saw something glittering in the tall grass.
    잭과 애니는 그 후에 시작했다. 그는 키가 큰 풀속에서 어떤것을 보았다.
    He reached out and picked it up.
    그는 풀속에서 그것을 주웠다.
    A medallion. A gold medallion.
    메달이었다. 금메달 이었다!!!
    A letter was engraved on the medallion.
    편지는 무덤위에 메달이었다.
    Annie, look at this! Jack called.Look what I found!
    애니 이것좀 봐 잭이 불렀다. 내가 찾았어!
    Annie had gone up to the hilltop.
    애니는 언덕으로 가버리고 없었다.
    She was busy picking a flower from the magnolia tree.
    그녀는 목련꽃을 꺾느라 바빴다.
    Annie,look! A medallion!
    애니 봐봐! 메달이라고!
    But Annie wasn't paying attention to Jack.
    하지만 애니는 잭을 보지 않았다.
    She was staring at something on the other side of the hill.
    그녀는 다른 언덕 기슭쪽에서
  • 15.06.06
    - 현충일
  • 15.06.09
    - Dinosaurs Before Dark
    Annie! come back! Jack shouted.
    애니! 돌아와! 잭이 소리쳤다.
    but Annie had disappeared.
    하지만 애니는 사라졌다.
    I'm going kill her. Jack muttered.
    나는 그녀를 죽이러 갈거야. 잭이 중얼 거렸다.
    He stuffed the gold medallion into his jeans pocket.
    그는 금메달을 그의 바지주머니안에 넣었다.
    Then he heard Annie shriek.
    그때 그는 애니의 비명소리를 들었다.
    Annie?
    애니?
    Jack heard another sound as well.
    잭은 또다른 소리를 들었다.
    A deep, bellowing sound.
    깊고 큰 소리였다.
    Like a tuba
    튜바를 닮았다.
    Jack come here! Annie called.
    잭 여기로 와봐 애니가 불렀다.
    Jack grabbed his backpack and raced up the hill.
    잭은 자신의 배낭을 꽉 잡고 언덕을 달렸다.
    When he got to the top,he gasped.
    그는 숨이 넘어갈것같았다.
    The valley below was filled with nests.
    그 게곡아래에는 둥지에 알이 있었다.
    Big nests made out of mud. And the nests were filled with tiny dinosaurs!.
    그 둥지 바깥쪽에는 진흙이 있었다. 그리고 둥지에는 조그만 공룡들이 있었다.
    Annie was crouching next to one of the nests.
    애니는 둥지 옆에 쭈그리고 있었다.
    And standing over her was a gigantic duck billed dinosaur!
    그리고 그녀의 건너쪽에는 거대한 익룡이 있었다.
    Don't panic.Don't move.
    겁먹지마. 움직이면 안돼.
    said Jack.
    잭이 말했다.
    He stepped slowly down the hill toward Annie.
    그는 천천히 애니쪽으로 걸어 갔다.
    The huge dinosaur was towering above Annie.
    큰 공룡은 애니 위쪽에 있었다.
  • 15.06.10
    - Dinosaurs Before Dark
    He didn't want to get too close.
    그는 Annie! come back! Jack shouted.
    애니! 돌아와! 잭이 소리쳤다.
    but Annie had disappeared.
    하지만 애니는 사라졌다.
    I'm going kill her. Jack muttered.
    나는 그녀를 죽이러 갈거야. 잭이 중얼 거렸다.
    He stuffed the gold medallion into his jeans pocket.
    그는 금메달을 그의 바지주머니안에 넣었다.
    Then he heard Annie shriek.
    그때 그는 애니의 비명소리를 들었다.
    Annie?
    애니?
    Jack heard another sound as well.
    잭은 또다른 소리를 들었다.
    A deep, bellowing sound.
    깊고 큰 소리였다.
    Like a tuba
    튜바를 닮았다.
    Jack come here! Annie called.
    잭 여기로 와봐 애니가 불렀다.
    Jack grabbed his backpack and raced up the hill.
    잭은 자신의 배낭을 꽉 잡고 언덕을 달렸다.
    When he got to the top,he gasped.
    그는 숨이 넘어갈것같았다.
    The valley below was filled with nests.
    그 게곡아래에는 둥지에 알이 있었다.
    Big nests made out of mud. And the nests were filled with tiny dinosaurs!.
    그 둥지 바깥쪽에는 진흙이 있었다. 그리고 둥지에는 조그만 공룡들이 있었다.
    Annie was crouching next to one of the nests.
    애니는 둥지 옆에 쭈그리고 있었다.
    And standing over her was a gigantic duck billed dinosaur!
    그리고 그녀의 건너쪽에는 거대한 익룡이 있었다.
    Don't panic.Don't move.
    겁먹지마. 움직이면 안돼.
    said Jack.
    잭이 말했다.
    He stepped slowly down the hill toward Annie.
    그는 천천히 애니쪽으로 걸어 갔다.
    The huge dinosaur was towering above Annie.
    큰 공룡은 애니 위쪽에 있었다.
    Waving her arms.
    그녀의 팔로 신호를 보냈다.
    Making her tuba sound.
    그녀의 목소리로 튜바 목소리를 냈다.
    Jack stopped.
    잭은 멈췄다.
    He didn't want to get too close.
    그는 얻는것을 원하지 않는다.
    You have to use your brain.
    너의 머리를 써.
    said Jack.
    잭이 말했다.
    You can't just go running to a nest of babies.
    너는 틀림없이 둥지 까지 달릴수없을거야.
  • 15.06.12
    - Dinosaurs before dark
    하지만 애니는 사라졌다.
    I'm going kill her. Jack muttered.
    나는 그녀를 죽이러 갈거야. 잭이 중얼 거렸다.
    He stuffed the gold medallion into his jeans pocket.
    그는 금메달을 그의 바지주머니안에 넣었다.
    Then he heard Annie shriek.
    그때 그는 애니의 비명소리를 들었다.
    Annie?
    애니?
    Jack heard another sound as well.
    잭은 또다른 소리를 들었다.
    A deep, bellowing sound.
    깊고 큰 소리였다.
    Like a tuba
    튜바를 닮았다.
    Jack come here! Annie called.
    잭 여기로 와봐 애니가 불렀다.
    Jack grabbed his backpack and raced up the hill.
    잭은 자신의 배낭을 꽉 잡고 언덕을 달렸다.
    When he got to the top,he gasped.
    그는 숨이 넘어갈것같았다.
    The valley below was filled with nests.
    그 게곡아래에는 둥지에 알이 있었다.
    Big nests made out of mud. And the nests were filled with tiny dinosaurs!.
    그 둥지 바깥쪽에는 진흙이 있었다. 그리고 둥지에는 조그만 공룡들이 있었다.
    Annie was crouching next to one of the nests.
    애니는 둥지 옆에 쭈그리고 있었다.
    And standing over her was a gigantic duck billed dinosaur!
    그리고 그녀의 건너쪽에는 거대한 익룡이 있었다.
    Don't panic.Don't move.
    겁먹지마. 움직이면 안돼.
    said Jack.
    잭이 말했다.
    He stepped slowly down the hill toward Annie.
    그는 천천히 애니쪽으로 걸어 갔다.
    The huge dinosaur was towering above Annie.
    큰 공룡은 애니 위쪽에 있었다.
    Waving her arms.
    그녀의 팔로 신호를 보냈다.
    Making her tuba sound.
    그녀의 목소리로 튜바 목소리를 냈다.
    Jack stopped.
    잭은 멈췄다.
    He didn't want to get too close.
    그는 얻는것을 원하지 않는다.
    You have to use your brain.
    너의 머리를 써.
    said Jack.
    잭이 말했다.
    You can't just go running to a nest of babies.
    너는 틀림없이 둥지 까지 달릴수없을거야.
    There's always a mother nearby.
    항상 늘 곁에 어머니가 가까이에 계신다.
    Annie stood up.
    애니는 일어났다.
    Annie!
    애니!
    Too late.
    너무 늦었다.
    Annie held out her magnolia flower to the dinosaur.
    애니는 목련꽃을 공룡에게 주었다.
    I'm sorry I made you worry about your babies, she said.
    나는 미안해 너에게 걱정을 끼쳐서, 그녀가 말했다.
    The dinosaur moved closer to Annie.
  • 15.06.15
    - Dinosaurs Before Dark
    Annie held out her magnolia flower to the dinosaur.
    애니는 목련꽃을 공룡에게 주었다.
    I'm sorry I made you worry about your babies, she said.
    나는 미안해 너에게 걱정을 끼쳐서, 그녀가 말했다.
    The dinosaur moved closer to Annie.
    그 공룡은 움직였다
  • 15.06.16
    - Dinosaurs before dark
    Annie held out her magnolia flower to the dinosaur.
    애니는 목련꽃을 공룡에게 주었다.
    I'm sorry I made you worry about your babies, she said.
    나는 미안해 너에게 걱정을 끼쳐서, 그녀가 말했다.
    The dinosaur moved closer to Annie.
    그 공룡은 애니에게 갔다.
    She grabbed the flower from her.
    그녀는 꽃을 손에 쥐었다.
  • 15.06.17
    - Dinosaurs Before dark
    Run,Annie! run! cried Jack.
    뛰어애니! 뛰어!! 잭이 울었다.
    To the tree house.
    나무 집으로.
    They dashed down the hill together.
    그들은 함께 언덕밑으로 돌진했다.
    Through the tall grass,through the ferns,past the Pteranodon, and right to the rope ladder.
    키가큰 풀을 헤쳐서 고비를 지나고 이미 없어진 프테라노돈.그리고 오른쪽에 로프사다리.
    They scrambled up.
    그들은 기어올라갔다.
    Seconds later they tumbled into the tree house.
    두번째에는 그들은 나무집으로 굴러들어갔다.
    Annie leaped to the window.
    애니는
  • 15.06.19
    - Dinosaurs Before Dark
    He's going away! she said,panting.
    그가 도망치고 있어! 그녀가 말했다, 숨이찼다.
    Jack pushed his glasses into place.
    잭은 그의 안경을 집어넣었다.
    The tyranosaurs very scared.
    티라노사우르스는 매우 무서웠다.
    He looked through the window with her.
    그는 창문으로 티라노사우르스를 그녀와 함께 보았다
  • 15.06.22
    - Dinosaurs Before Dark
    The Tyrannosaurus was wandering off.
    티라노사우르스는
    But then the monster stopped and turned around.
    하지만 괴물은 돌아멈추었다.그리고 여기저기를 보았다.
    Duck! said Jack.
    오리다! 잭이 말했다.
    The two of them hunched down.
    2마리의 오리가 잡혀 갔다.
    After a long moment, they raised their heads.
    그후에 긴 순간 그들의 머리가 길게
  • 15.06.24
    - Dinosaurs Before Dark (part8)
    They picked out again.
    그들은 다시 주웠다.
    "coast clear," said Jack.
    맑은 해안가야. 잭이 말했다.
    "Yay." whispered Annie.
    아싸! 애니가 조그맣게 말했다.
    "We have to get out of here," said Jack.
    우리는여기에 들어가자 잭이 말했다.
    "You made a wish before," said Annie.
    네가 원한다면. 애니가 말했다.
    I wish we could go back to frog Creek," said Jack.
    나는 다시 개구리가있는 맑은 계곡에 가길 바래. 잭이 말했다.
  • 15.06.26
    - Dinosaurs Before Dark
    Something caught Jack's eye.
    무언가 잭의 시선을 끌었다.
    Annie was coming down the lope ladder!
    애니가 로프사다리를 타고 내려왔다!!
    Was she nuts? What was she doing.
    그녀가? 그녀는 무슨 짓을 하고있었다.
    Jack watched Annie hop off the ladder.
    잭은 애니가 사다리를 타고 내려오는 것을 보았다.
    Go! Go! back up the tree house!
    가!가! 나무집으로 돌아가1
  • 15.06.29
    - Dinosaurs before dark
    Should he run? Crawl back into Dinosaur Valley?
    그가 뛰는게 좋았을까? 공룡들이 득실거리는 계곡으로 다시 돌아갈까?
    Climb the magnolia tree?
    나무위로 기어올라갈까?
    Just then a giant shadow covered Jack.
    바로 그때 거대한 그림자가 잭을 덮었다.
    He looked up.
    그는 위를 보았다.
    The Pteranodon was gliding overhead.
    프테라노돈은
  • 15.06.30
    - Dinosaurs before dark
    The giant creature sailed down toward the top of the hill.
    거대한 생물은 언덕의 높은쪽을 향했다.
    He was coming straight for Jack.
    그는 잭을 똑바로 보았다.
    The pteranodon coasted down to the ground.
    프테라노돈은 연안 땅 밑으로 내려왔다.
    He started at Jack with his bright,alert eyes.
    그는 잭을 밝은 눈으로 보았다.
    >>>>
    A bird began to sing.
    새가 노래를 부르기 시작했다.
    Jack opened his eyes.
    잭은 눈을 떴다.
    He was still pointing at the picture of the Frog Creek woods.
    그는 조용히 개구리 사진을 나무에 두었다.
    He peeked out the tree house window.
    그는 나무집 창문을 보았다.
    Outside he saw the exact same view.
    밖은 그가 보는것과 같았다.
    We're home, wispered Annie.
    우리 집이다. 애니가 속삭였다.
    The woods were lit with a goldenlate afternoon light.
    나무는 오후의 빛과 함께 빛났다.
    The sun was about to set.
    해는 자리잡았다.
    "Jack~ Annie~!! a voice called from the distance.
    잭~ 애니~ 이 목소리는 멀지않은곳에서 불려왔다.
    That's Mom,said Annie,pointing.
    엄마다. 애니가 말했다. 저기 있다.
    Jack saw their mother far away.
    잭은 멀리있는 그들의 엄마를 보았다.
    She was standing in front of their house.
    그녀는 집 앞을보고 일어났다.
    She looked very tiny.
    그녀는 매우 작게 보였다.
    Annie~ Jack~!!! she called.
    애니~ 잭~!!! 그녀가 불렀다.
    Annie stuck her head out the window and shouted.
    애니는 그녀를 보고 창문