일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
Hour of the Olympics
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
어린이날
|
Hour of the Olympics
|
|||||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Hour of the Olympics
|
Hour of the Olympics
|
Hour of the Olympics
|
Hour of the Olympics
|
|||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
Hour of the Olympics
|
Hour of the Olympics
|
Hour of the Olympics
|
||||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
부처님 오신 날
|
Hour of the Olympics
|
|||||
31 | ||||||
-
- 15.05.01
-
- Hour of the Olympics
- "That is the gymnasium," he said.
"그것은 체육관이다,"그는 말했다.
"It is where our athletes train.
"이곳은 운동선수가 훈련을 하는 곳이다.
They practice runnig and throwing the javelin and discus."
그들은 달리기와 창과 원반을 던지는 것을 훈련한다."
"We have a gymnasium at our school in Frog Creek," said Jack.
"우리는 Frog Creek에서 체육관을 가졌다," 잭이 말했다," 잭이 말했다.
"We call it a gym."
"우리는 이것을 gym이라고 부른다."
"Wait," said Jack.
"기다려," 잭이 말했다.
"I have to take notes for Annie."
나는 애니를 위해 노트에 써야되요."
He pulled out his notbook and wrote.
그는 그의 공책을 꺼내서 썼다.
Ancient Greek invented gyms.
고대의 그리스 사람들이 체육관을 발명함.
"Okay, we can go," said Jack.
"오케이, 우리는 갈수있어요," 잭이 말하였다.
He tucked his notebook under his arm.
그는 주름진 그의 공책을 그의 팔 밑에 두었다.
As they moved along, Plato pointed to a beautiful tree nearby.
-
- 15.05.05
-
- 어린이날
-
- 15.05.06
-
- Hour of the Olympics
- "The olive tree is our sacred tree," he said.
"올리브나무는 우리의 종교적인 나무이다," 그는 말했다.
"The winners of the games will wear crowns made from its branches."
겨울에 게임을 할 때에는 이 나무가지로 옷을 만들어 입는다."
"Oh,wow," said Jack.
"우와,"잭이 말했다.
And he wrote.
그리고 그는 썼다.
Olive tree is sacred.
올리브 나무는 종교적이다.
Next they passed a beautiful statue of a winged lady.
그다음에 그들은 아름다운 날개달린 여자 조각상을 지나쳤다.
"Who's that?" said Jack.
"저분은 누구인가요?" 잭이 말했다.
"She's Nike, the goddess of victory," said Plato.
"그녀는 나이크야,승리한 여신이다,"플라톤이 말했다.
Jack quickly wrote.
잭은 빠르게 썼다.
Nike is goddess of victory.
나이크는 승리한 여신이다.
"Nike is important to the games," said Plato.
"나이크는 중요한 게임을 하였다,"플라톤이 말했다.
"But the most important to the games," said Plato.
"하지만 가장큰 중요한 게임이 이었다," 플라톤이 말했다.
He took Jack to a brick building with huge columns.
그는 잭과 함께 벽돌로된 빌딩과 큰 기둥으로 갔다.
They stepped through the door.
그들은 계단을 지나 문으로 갔다.
It was a temple.
이것은 절이다.
Jack gasped.
잭은 숨이찼다.
In front of them loomed the biggest statue he had ever seen.
그들앞에는 아주큰 그가 이때까지 본 동상중에서 어렴풋이 나타났다.
The statue was at least two stories high.
-
- 15.05.11
-
- Hour of the Olympics
- It was a bearded man sitting on a throne.
이것은 턱수염이 난 남자가 왕자에 앉아있었다.
"This is the temple of Zeus.
"이것은 제우스 신에 절이다.
And that is a statue of Zeus himself," said Plato.
그리고 그것을 그자신이 제우스의 동상을 만들었다," 플라톤이 말했다.
"The Olympic Games are played in his honor.
"올림픽게임을 할때에는 그의 명예를 갖고 했다.
He is the chief god of the Greek gods and goddesses."
그는 우두머리 신에 대하여 그리스의 신과 여신이었다."
"Oh,man," whispered Jack.
"오,남자,"잭이 속사겼다.
"Yesterday all the athletes came here," said Plato.
"어제 모든 운동선수들이 이곳으로 왔다," 플라톤이 말했다.
"They swore to Zeus that they had trained for ten months.
"그들은 열달동안 제우스에게 맹세를 하였다.
And they promised to obey the rules of the games."
그리고 그들은 게임의 룰에 따르기를 약속하였다."
The statue of the mighty Greek god stared down at Jack.
그 동상은 그리스 신 동상이 잭을 강하게 내려봤다.
Jack felt very small.
잭은 매우 작게 느껴졌다.
"Hi ,Zeus," he said.
"안녕,제우스," 그는 말했다.
His voice was samll,too.
그의 목소리도 작았다.
-
- 15.05.12
-
- Hour of the Olympics
- Suddenly, trumpet sounds came from outside.
갑자기, 트럽펫 소리가 바깥까지 들렸다.
"The hour has come," said Plato.
"한시간 동안 올것이다,"플라톤이 말했다.
"We must hurry.
우리는 서둘러야 한다.
The Olympic parade begins!"
올림픽 페레이드가 시작된다.!"
6.Mystery Man
Everyone was shouting and cheering.
모두들 큰소리를 내며 응원을 하였다.
"I have seats next to the judges," said Plato.
"나는 심사위원 옆자리를 가지고 있다," 플라톤이 말했다.
He pointed to a tall stand with rows of benches.
그는 긴 자리에 서있고 함께 벤치에도 앉았다.
Plato led Jack through the crowd and up the steps to their seats.
플라톤은 군중들을 통해 잭을 사이로 빠져나갔고 그들의 자리에 앉았다.
"Wow,thanks," said Jack.
"우와,감사해요,"잭이 말했다.
He had a great view.
그는 매우 좋은 광경을 보았다.
The Olympic parade had already started.
-
- 15.05.13
-
- Hour of the Olympics
- Behind them marched the Olympic athletes the best in all of Greece.
그들 뒤에서 최고의 그리스 올림픽선수들이 행진을 하였다.
Jack sighed as he watched the parade going around the track.
잭은 탄식하며 지나간 자리 주변을 보았다.
Annie would really love this, he thought.
애니는 이것을 정말 사랑해할것이다.그는 생각했다.
"The athletes in front are the runners," said Plato.
"운동선수들은 앞에서 뛸것이다," 플라톤이 말했다.
"Foot races are the oldest event of the Olympics."
"발 경주는 올림픽에서 오래된경기이다."
Jack pulled out his notebook and wrote.
잭은 그의 노트북을 꺼내서 썼다.
Oldest event is foot races.
오래된 종목은 발 경주다.
"Behind the runners are the boxers," said Plato.
"경주자 뒤에는 복서가 있다," 플라톤이 말했다.
"They're wearing special gloves and bronze helmets."
"그들은 특별한 장갑과 청동 헬멧을 썼다."
Jack wrote.
잭은 썼다.
boxers wear gloves and helmets.
복서들은 장갑과 헬멧을 썼다.
"Behind them are the wrestlers," said Plato.
"그들 뒤에는 레스링선수이다," 플라톤이 말했다.
And Jack wrote.
그리고 잭은 썼다.
wrestlers
레스링선수
When Jack looked up again, he saw a soldier staring up at him from the sidelines.
잭이 다시 보았을때, 그는 군인들이 그를 비스듬히 사는 것을 보았다.
The soldier was dressed like the actor from the outdoor theater.
군인들은 극장 밖에 있는 배우처럼 옷을 입었다.
He had on a long cape and a red-crested helmet that covered most of his face.
그는 긴 망도를 메고 빨간 볏이있는 헬멧을 그의 얼굴에 감쌌다.
But something was strange.
하지만 무언가 이상했다.
-
- 15.05.15
-
- Hour of the Olympics
- This soldier was short-really short.
이 군인은 머리카락이 짧아도 너무 짧았다.
"Here come the discus and javelin throwers," said Plato.
"여기 원반과 창을 던지는 사람이 온다,"플라톤이 말했다.
"And then the men in armor."
"그리고 그다음 그 남자들은 갑옷을 입는다.
"What do they do?" asked Jack.
"그들은 무엇을 하나요?" 잭이 말했다.
"They race wearing full armor," said Palto.
"그들은 경주를 할수있게 갑옷을 입는다," 플라톤이 말했다.
Jack smiled to himself .
잭은 그자신 스스로 웃었다.
He knew Annie would think that was funny.
그는 이것을 재미있어 할것이라고 생각했다.
He wrote in his noyebook.
그는 그의 노트북에 썼다.
Some runners race in armor.
몇몇의 경주자는 갑옷을 입는다.
Jack finished writing.
잭은 쓰는 것을 마무리 하였다.
He looked back at the short soldier.
그는 뒤로 돌아 군인들의 잛은 머리를 보았다.
"In a moment, the chariot races will begin," said Plato.
"순간, 전차 경주가 시작될것이다," 플라톤이 말했다.
"Winning a chariot race is the greatest honor of the games."
"전차경주 우승자는 게임에서 큰 명예를 가지게 될것이다."
Jack just nodded.
잭은 끄덕이었다.
Suddenly, a small hand came out from the soldier's cape.
갑자기, 작은 손에서 군인 망토가 나왔다.
The hand gave a little wave.
손에서 작은 파토가 나왔다.
Jack gasped.
잭은 숨이 찼다.
It was Annie's hand waving!
이것은 애니의 손파도였다!
The short soldier was Annie.
짧은 군이은 애니였다.
7.Go!Go!Go!
Jack stared in horror at Annie.
잭은 애니가 무서워 졌다.
She must have borrowed a costume from the theater!
그녀는 복장을 빌리고 극장에 올라갔다!
He remembered Plato's words
그는 플라톤의 단어가 생각났다.
Jack shook his haed at her and pointed his finger, as if to say.
잭은 그녀의 머리를 손가락으로 가리키며, 말하였다.
Get out of here!
-
- 15.05.18
-
- Hour of the Olympics
- But Annie just waved at him again.
하지만 애니는 그를 올바르게 다시 보았다.
Jack kept shaking his head at Annie.
잭은 애니의 머리를 보고 계속 흔들었다.
He even shok his fist
그는 그의 주먹 마저도 빛났다.
Annie turned back to watch the race.
애니는 경주를 볼려고 뒤로돌았다.
"It's not a joke!" Jack shouted.
"이것은 농담이 아니다!" 잭이 소리 쳤다.
Plato turned and looked at him.
플라톤은 그를 향해 돌아서 보았다.
"Of course not," said Plato.
"물런아니지," 플라톤이 말했다.
"We take the games very seriously."
"우리는 게임에서 매우 진지하다."
Jack felt his face grow hot.
잭의 얼굴은 뜨거웠다.
He glared at Annie's back.
그는 빤짝이는 눈으로 애니의 등을 보았다.
Just then the trumpet sounded.
그다음에는 트럼펫 소리를 공정하게 들었다.
"The chariots are taking their places," said Plato.
"전차는 그들을 그 장소까지 데려다 준다," 플라톤이 말했다.
Jack saw the dozens of chariotss lined up on the race track.
잭은 많은 전차들이 트랙에 서있는 것을 보았다.
Each chariot was pulled by four horses.
각각의 전차들을 말이 당기는 것이었다.
Jack glanced back at Annie.
잭은 눈짓을 애니에게 주었다.
-
- 15.05.20
-
- Hour of the Olympics
- She was looking up at him, pointing at the chariots.
그녀는 그를 쳐다본뒤, 전차를 가리켰다.
The trumpet sounded again.
트럼펫 소리가 다시 났다.
The horses took off!
말이 출발하였다!
The crowd went wild.
군중들이 난폭하게 갔다.
They were cheering and screaming and stamping their feet.
그들은 응원하며 소리치고 그들의 발에 스탬프를 찍었다.
Clouds of dust rose up as the chariots raced around the track.
전차경주가 지나간 주변에 먼지 구름이 올라왔다.
Annie turnd back to watch the race.
애니가 뒤로 돌아서 경주를 보았다.
"Go!Go!Go!" she shouted.
"가!가!가!" 그녀가 소리쳤다.
A few people began staring at the strange small soldier with the high-pitched voice.
사람들은 점점 이상하게 군인과 함께 높은 목소리를 유지했다.
Jack couldn't take it anymore.
잭은 더이상 막을 수가 없었다.
He had to get Annie away before it was too late!
그는 애니를 너무 늦게 쫒아보냈다!
He shoved his notebook into his pack.
그는 그의 노트북을 내다던지고 그의 꾸러미를 넣었다.
"I have to go!" he shouted to Plato.
"나는 가야한다!" 그는 플라톤에게 큰 소리로 외쳤다.
The philosopher looked surprised.
철학자들이 보고 깜짝 놀랐다.
Jack was afraid to tell him that Annie had broken the rules.
잭이 애니를 두려워하며 규칙을 깼기 때문이다.
"I had a great time.
"나는 좋은 시간이 었어요.
But I have to go home now," said Jack.
하지만 난 지금 집에 가야되요," 잭이 말했다.
"Thanks for everything!"
"언제나 감사했습니다!"
"Have a safe journey," said Plato.
"안전한 여행을 가져라," 플라톤이 말했다.
Jack waved and started down the steps.
-
- 15.05.22
-
- Hour of the Olympics
- As he climbed down, he saw Annie pull off her helmet.
그는 밑으로 가서 그는 애니의 헬멧을 벗은 그녀를 보았다.
Her pigtails flew up and down as she jumped and shouted.
그녀가 점프하고 소리지를 때 그녀의 머리는 위아래로 움직였다.
"Go!Go!Go!"
"가!가!가!"
Her soldier's cape fell off.
그녀의 군인 망토가 떨어졌다.
Now lots of people were staring at her.
이제 많은 사람들이 그녀를 보기 시작했다.
Someone shouted for the guards.
경호인이 누군가에게 소리를 질러 불렀다.
Annie was too busy cheering to notice anything.
애니는 바쁘게 응원했고 아무것도 주목하지 않았다.
Jack moved as quickly as he could.
잭은 빠르게 움직일수가 있었다.
But two big guards got Annie first.
하지만 두개의 큰 경호인 때문에 애니를 제일먼저 보았다.
8.Save Annie!
The guards tried to pull Annie away from the chariot race.
경호원들이 애니를 전차 경주에서 멀리 떨어진 곳으로 당기는 것을 시도했다.
Annie looked surprised.
애니는 깜짝 놀랐다.
Then she looked angry.
그다음에 그녀는 화났다.
"Let go of me!" she shouted.
"나와함께 가자!" 그는 소리쳤다.
Jack rushed down the steps of the viewing stand.
잭은 돌진을 하였고 걸어서 전망이 좋은 자리에 섰다.
The guards were having a hard time pulling Annie through all the people.
-
- 15.05.25
-
- 부처님 오신 날
-
- 15.05.26
-
- Hour of the Olympics
- "Leave her alone!" Jack yelled.
"그녀 혼자 떠나야되!" 잭이 외쳤다.
His voice was lost in the noise of the race.
그의 목소리는 경주의 목소리에 사라졌다.
He pushed his way through the crowd.
그는 군중들 사이를 밀었다.
"Leave her alone!" he kept shouting.
"그녀는 혼자 떠나야되!" 그는 큰소리를 외쳤다.
"Leave her alone!"
"그녀는 혼자 떠나야되!"
Finally, Jack reached Annie and the guards.
마지막으로, 잭은 애니와 군중이 있는데까지 도착하였다.
He tried to grab her, but a guard blocked his way.
그는 그녀를 움켜잡는 것을 시도해보았다,하지만 군중들이 그의 길을 막아버렸다.
"Let her go!" yelled Jack.
"그녀는 나와 함께 가야된다!"잭이 소리쳤다.
"I promise I'll take her home!"
"나는 그녀와 집에 돌아가기로 약속을 하였다!"
More guards arrived.
더 많은 군중이 도착했다.
The crowd began to shout, "Arrest her!Arrest her!
군중들이 소리치기 시작했다,"그녀를 체포해라! 그녀를 체포해라!
The guards kept pulling Annie away.
군중들은 애니를 멀리 당겼다.
"Jack!The story!" cried Annie.
"잭!이야기! 애니가 울면서 말했다.
Of course! thought Jack.
물런이지! 잭은 생각했다.
The poet's story!
시인의 이야기!
This is definitely our darkest hour!
이것은 뚜렷한 우리들의 어둠의 시간이다!
He reached into his bag and pulled out the poet's scroll.
그는 그의 가방안에서 두루마리 시를 꺼냈다.
He held the story up to the sky.
그는 이야기를 하늘로 들었다.
"Save Annie!" he shouted.
"애니를 구해줘!" 그는 소리쳤다.
But Jack's voice was again lost in the roar of the race as the four-hourse chariots barreled thourough the dust